蕾蕾:今天3歲10個月又08天要開始翻譯了,說也奇妙,翻譯已經休息了快兩個月了,這兩個月剛好是我的身體狀況最差的時候,其實就算有翻譯也無法接,整個無力又不舒服整天都想吐,哪有心情做事,現在好些了,翻譯的工作也來了,雖然辛苦些,但是算是不錯的收入,也感謝上帝讓我在適合的時機又有了這份工作。這次要翻的韓劇是:"아가씨를부탁해"中譯"拜託小姐",內容普普,一看前五分鐘就知道大概的結尾會是如何,老套的劇情,翻譯起來少了"樂在其中"的快感!還真的是比不上"市政廳","市政廳"算是這兩年來看過最不錯的韓劇,這部可是大力推薦的韓劇喔!MV轉載:cesilia1005歌詞轉載:來源:kakyo鳳凰天使박상우愛你我是愛你的-朴尚宇사랑하고있나봐요我想我是愛上你了그대만보이니까요因為我的眼裡只有你하루종일내머릿속을因為整天在我腦海裡헤매고있는건그대니까徘徊盤旋的都是你사랑하고있나봐요我想我是愛上你了심장이그댈모르죠我的心還不熟悉你어디에서무얼하든지無論在那裡無論做什麼그대만떠올라요想到的只有你모르지만이게사랑인거죠雖然生疏但這就是愛情그대웃으면나도따라행복해져你一笑我也隨即幸福起來미소를지어요嘴角上翹꿈을꾸는아이처럼마냥像個做著美夢的孩子그대가좋은걸요怎麼喜歡都嫌不夠그대슬픈표정보일떄면看見你悲傷的表情난하늘이무너져내려我的天空崩潰坍塌이런내맘모르죠這種心情我並不熟悉한번도말안했지만雖然從來不曾說出口사랑한다못했지만雖然沒能說聲我愛你눈뜨면그대만보이고可我的眼裡只有你눈감아도보여요閉上雙眼還是你모르지만이게사랑인거죠雖然生疏但這應該就是愛情그대웃으면나도따라행복해져你一笑我也隨即幸福起來미소를지어요嘴角上翹꿈을꾸는아이처럼마냥像個做著美夢的孩子그대가좋은걸요怎麼喜歡都嫌不夠그대슬픈표정보일떄면看見你悲傷的表情난하늘이무너져내려我的天空崩潰坍塌이런내맘모르죠這種心情我並不熟悉난그대밖에는몰라서我只認準你一個人그대작은손짓에도숨을죽여요你每個細微的碰觸都讓我屏住呼吸사랑을놓칠까겁이나真的好怕會失去這份愛그대하나만거울처럼따라하는只會照鏡子一樣的盯著你看눈먼바보라我是個盲目的傻瓜소리처도듣지못할什麼聲音都聽不到사랑안고살아갑니다只想擁著愛情活下去혹시그대사람놀라나를怕你會被人們傷害떠나갈것만같아怕你會就此離我而去사랑하고사랑하고愛你愛你그댈사랑하고살겁니다我會用盡一生去愛你이런내맘모르죠這種心情我並不熟悉오직그댈사랑합니다我只知道我是愛你的點閱:人