facebook pixel code
寶寶爬爬搬搬趣味競賽!孩子人生中的第一場賽事!熱烈報名中~

Twins紘&倫媽

Jeff & Allen

2009年08月12日
星期二紘&倫放學後
媽媽有發現他們發的新書上面多了貼紙姓名標籤
是老師用電腦列印的
上面有他們的班級&中英文名字&老師的中英文名字
但是英文名字是老師幫他們取的啦!
因為學校沒有問家長,小孩有沒有英文名子了
上面紘的英文名字是Jeff,應該是取"捷"的諧音
倫的英文名字是Allen,應該是取"倫"的諧音
因為媽媽早就幫他們兩兄弟取好英文名字了
也覺得老師沒詢問過家長就自己幫小朋友取名,很怪~

星期三放學本來想跟老師提這件事
接他們下課時,卻不巧剛好老師在通話中
也不好意思打岔
讓媽媽一直憋著無法說還真難受^^"
早上又怕跟他們進教室他們不知道會不會不讓媽媽走
又不想專程為了這件事打電話說明

今天放學終於遇到老師
媽媽就主動詢問是否開始上美語課了
順便很客氣和緩的提他們已經有取英文名字了
老師才說有的家長會幫小孩取很長的名字
但是其實小孩子卻因此無法正確唸出自己的名字
不過,媽媽覺得這是情有可原
但對沒先知會家長,還是覺得挺care的
如果他幫小孩取了Tom or John 這種英文課本常出現的
或是我們家長不喜歡的名字,那難道也要接受嗎?

回家途中,想說他們還沒上英文課
媽媽在車上趕快跟兩兄弟確認他們的英文名字
跟紘說他是Ryan,跟倫說他是Bryan
沒想到紘一直堅持他是Jeff
倫也一直堅持他是Allen
天吶!!可見老師在學校已經這樣叫他們了啦!>"<
媽媽一直想改變他們的想法
可是兩兄弟很堅持,甚至還有點生氣呢!@_@

晚上媽媽想到就跟他們提一下英文名字的事
最後倫終於願意說他自己是Bryan
但紘還是喜歡說自己是Jeff
希望老師在學校幫他們改回他們的英文稱呼
過陣子他們就會明確知道自己的英文名字了吧?!
真是沒想到他們對自己英文名已經有那麼明確認知了
在家真的有好段時間沒叫他們英文名字了呢!