facebook pixel code
緊急公告:因突發資料庫異常事件,故4/8~4/26資料損毀,如會員於上述區間曾於討論區發文回應,煩請重新發布,造成您的困擾敬請見諒

doremi

隨時隨地對家人表達愛意,讓他們感覺到,更要讓他們聽到!

隨時隨地對家人表達愛意,讓他們感覺到,更要讓他們聽到!

營造兄弟倆的雙語環境

2007年10月31日
在哥哥九個月的時候,有一次和鄰居聊天聊到語言教育的問題。我忘了內容聊了些什麼,我只記得那天聊完回家,我對哥哥講話的時候就從中文改成英文了。那時的我曾問過自己,怎麼到現在才想到要用英文和baby說話呢?答案是我自己比較習慣也比較喜歡講國語。只是為了孩子的語言學習,我開始了哥哥的雙語教育。

我那時很懊惱自己早該在哥哥一出生的時候就和他講英文了,現在他都九個月了,一夕之間變成no Chinese的溝通方式可以嗎?九個月的哥哥已經聽得懂我們說的中文,也可以照我們的指示做出正確的動作,這樣突然用他從沒聽過的英文和他說話會不會變成雞同鴨講,影響他的語言發展呢?這些其實也都是加入bbh後常在討論版上看到的討論議題,對於這些曾在腦海裡閃過的問題,我的心態是,我都已經和baby少講了九個月的英文了,再猶豫下去就不用講啦!不管怎樣先講再說,反正兵來將檔水來土淹,如果凡事都想得太細,有時真的會錯失良機。而且我的考量是,我就是要趕快趁哥哥還不會講話之前用全美語教學效果才會好,等他會講話會用中文表達再來用浸泡式的英文教學就會很累了(因為我必須一個字一個字的翻譯,懶惰成性的我覺得這樣太麻煩了)。結果還好我神經大條沒想太多,說做就做,不出一個禮拜的english only溝通方式,哥哥就以行動證明他也聽懂我的英文指示了。其實哥哥不是特別的聰明或有語言天份,只因為在九個月的階段,寶貝對語言的了解很多來自大人的口氣和肢體語言,與其說是告訴寶貝你要他做什麼,其實我們大人常常都把我們下的指令做給寶貝看。所以當baby用看就能懂的時候,用什麼語言告訴他真的都無所謂。這也是為什麼我常會鼓勵有心栽培寶貝外語能力的媽咪們,真的不要怕寶貝會混淆,只要教的清楚,用的正確,加上天天講,小朋友自己會分辨和歸類語言的用法和詞彙。

在我成功轉換語言之後,我就一直持續的和哥哥講英文。無論在家或在外,我都只對哥哥講英文。這樣的說話方式剛開始我自己有點不習慣,還一度覺得彆扭,因為和一個不會回話的baby講英文,感覺很像和一個洋娃娃在自言自語,真的很奇怪耶!^^而且更好笑的是,在和哥哥講英文之前,我已經快兩年沒講英文了,開始講的第一天還一度覺得自己詞拙,有點生疏呢!那時我就告訴我自己,這樣也好,把哥哥當做是自己練英文的對象,彼此學習成長吧!克服了自己在家自言自語的彆扭之後,接下來要面對的就是和外人接觸時的應對方式了。

只和爸爸在一起的時候,我和爸爸是用國台語溝通,但對著baby說話的時候就是爸爸講國語,媽咪講英文了。和親朋好友在一起的話,剛開始大家也都會問,"妳都這樣跟他講英文啊?"或是"妳這樣講他都懂喔?",我的回答是,"這樣講和平常用國語跟他講是一樣的道理和邏輯,只是語言不同而已。"再說,因為我是在國外長大的,我若不教自己的孩子講英文,他們才會覺得奇怪呢!不過這是因為家人對我的了解才習以為常,如果在外碰到不認識我的外人,聽我這樣和自己的寶貝講英文,我得到的反應就很有趣了。有一次哥哥感冒去台安看醫生,等著掛號的時候就有位阿嬤聽到我用英文和哥哥說話,她就用台語跟我說,"啊小孩子怎麼這麼可憐,國語聽不懂?",要不然我們就常被誤認為是回台探親的abc。如果碰到有在學英文的小朋友那就更可愛了,因為他們有接觸,對我講的英文覺得很熟悉但又不一定聽得懂,然後看一個還不會走路又不會說話的baby對我講的英文完全聽得懂,這一點非常吸引他們,所以常常會有小朋友不自覺得走到我們的身邊,就站在那裡聽我對哥哥講英文,然後再觀察哥哥的反應。雖然我這樣在外和寶貝講英文常常引來異樣的眼光,偶爾還是會因此而吸引對這種語言教學有興趣的家長過來閒聊。另外還有一個很好玩的現象就是,因為我這樣大剌剌的和哥哥在公共場所講英文,很多常在兒童遊戲區或小兒科門診打轉的童書推銷員常常在靠近我沒多久就自動轉移目標了!真不知她們是把我當外國人還是認定我應該不會買她們的英語教材呢?其實我要提的重點是,如果有心要幫孩子營造雙語的學習環境,最好能有自家人的支持,然後持之以恆無時無刻的用一個家長,一種語言的方式來建立雙語的基礎,這樣才會比較容易教出一個雙語寶寶。

不過我在台灣幫小朋友營造的雙語環境和住國外的媽咪想幫孩子營造中文的學習環境很類似。意思就是說,這種要寶貝把非主流的語言當成是母語來講並不容易。因為baby還小,所以沒有願不願意學的問題,只是小孩子學講話要有真實的對話讓他聽才會學著講,如果像我這樣一直是單方面的輸入,多少還是會美中不足的。哥哥一歲半以前,英文聽力比中文好,雖然九個月的時候才開始和他講英文,但因為我是全職在帶的,用浸泡式的美語教法每天聽我講,很快就見效了。所以偶爾爸爸也會用英文和哥哥講話,因為這樣哥哥反應會比較快。不過我為了讓哥哥中英文平行,對於他的中文教學我也分配了很多時間。例如我常帶他去串門子和外面的國語世界接觸,多聽我和別人的國台語對話,然後到處和小朋友玩,加上偶爾的巧虎DVD和公視的水果奶奶節目,這樣的雙語學習真的有效又自然。哥哥沒有因為我的雙語教育而晚說話,滿週歲那天就開金口講外星語了。弟弟更是青出於藍,話雖不多,但只要一開口就是講我們聽得懂的話(只是會咬字不清而已),外星語就這樣完全跳過去了。當哥哥越來越會說話的時候,他就變成了一個會講話的小小翻譯機,常常把自己說的詞中翻英或英翻中,很好玩。只是從哥哥開始會講話的時候我就發現,中文的重疊字比較好講,所以漸漸的就變成我講英文哥哥回中文,然後有時夾雜一些比較好發音的英文單字。為了讓哥哥自己能自動自發的和我講英文,我在bbh找到了幾位志同道合的媽咪一起組了一個English play group。我們相聚的時候大家盡量做到english only,讓寶貝有個聽英文的環境,在這種全美語的環境下,小朋友就真的比較會自願的用英文和大人溝通。(這個English play group現在改在週末聚會,如果有興趣的媽咪歡迎到Mochi媽咪的網站報名喔!http://www.babyhome.com.tw/marvopan)當我把哥哥在家聽不到的英語對話,讓他定期的在English play group聽到之後,哥哥的英語會話就明顯進步了。而這就是我把美中不足的那一點給補足的方法。有些雙語寶寶是因為在家就可以聽父母用英文交談,這樣他們就有模仿講英文的對象,那因為我們家不用英文交談,所以這個English play group就是最佳的學習環境。

我的雙語教學過程看起來有點亂無章法,因為我是先從聽和說教起,所以完全不用書本、閃卡、和影視教材。這對英文不熟的媽咪可能不適用,但是我的原則是大家都可以試試的,那就是想到就講!無論是在那裡學到的詞句,能融入日常生活用語才是最實際的吸收,要不然小朋友記憶再好,容量也有暴滿的時候。還有,除了讓小朋友在學校或校外學英文之外,真的要盡量替孩子製造機會講英文,因為只有多聽多接觸才能活用英文。這個理念適用於任何語言的學習喔!^^