拿著「巴黎的獅子」指著獅子說:「獅子在喝咖啡。」
我很訝異他說得出「喝咖啡」這麼陌生的用詞。
當然這一定是爸爸看圖說故事給他聽過的,但是他卻能很清楚的記得這個對他來說一點都不生活化的用語,這是我意外的地方。
再來,他又指著獅子身邊另一個在喝咖啡的先生說:「這個人不理他。」
挖塞!
再一頁,「大家都夾著法國麵包,Baguette。」
後來翻到蒙娜麗莎那一頁,他說:「這是蒙娜麗莎,蒙娜麗莎的微笑。」
又是一頁,「獅子在巴黎鐵塔上面」,他又說。
挖哩咧,林小弟,你真的太讓阿母吃驚了。。。。。
相較於很早就認識的「親愛的消防栓」(好像一歲半就很認識這個好朋友了,但是林小弟十分熱愛這個朋友也太奇怪了),起碼那是在路上常常可以看到的實體物品啊。
不過話再說回來,他大字只識六個(現在不能說他大字不識一個了,尤其是『大』字更是認識啊),卻會唸一堆唐詩和唱很多國台英語歌,這樣說故事給阿母聽好像就沒有那麼驚人了。
可是我還是很受驚啦。