facebook pixel code

W2媽咪

要怎麼講

2009年09月23日
小狗蛋的普通話已經算講的輪輪轉了
為了鼓勵他多說英文
我常常問他
"這個字/這句話的英文要怎麼講?"
從貓啊 狗啊等的單字學起
到現在慢慢也能說簡短的英文了

最近
可能在學校英文學的越來越多
聽的機會越來越大
激發了這小子的好奇心
這兩天換小狗蛋開始反問我
"媽咪,這要怎麼講?"

像是前幾天在看暑假回台灣去陽明山玩的照片
有一張是小狗蛋蹲在地上看蟬
他看了以後就問我
"媽咪,蟬怎麼講?"

昨天走路不小心跌倒
他又問我
"媽咪,腳腳痛痛怎麼講?"
"我要塗藥藥怎麼講"

等到回家上完廁所
他又把小內褲穿反
當我提醒他時
他又問我
"那內褲穿反怎麼講?"

真糟糕
以上的問題
我都不知道該怎麼表達
才是一般外國人生活中的講法
只好跟小狗蛋說
"媽咪不會,回來問把拔好了~~~"
等到把拔回來了幫助卻不大
因為把拔也說不知道最正確的講法

怎麼瓣
媽咪快被好奇又學習心強的小狗蛋給考倒了
你要是問我台語
我還可以教你
但是一些很基本很生活的英文
因為媽咪根本沒用過
所以我真是不會啊
(我承認,程度應該比外國小孩差吧)
誰要教教我
趕快在我留言版留言吧~~