主唱 Charlene 翻譯 Echo Lin Hey lady, you lady 嘿 這位女士 我說妳 女士 cursing at your life 咒罵著自己目前生活的女士 You're a discontented mother 妳是個不滿現狀的母親 and a regimented wife 覺得沒有自由的妻子 I've no doubt you dream about 我沒有懷疑 the things you'll never do 妳絕對夢想著做些你想做卻無法做的事 But, 但... I wish someone had talked to me 我真的希望年輕的時候 like I wanna talk to you..... 曾有人對我說過 我現在要對妳說的這番話
Ooh I've been to Georgia and California 嗯..我去喬治亞還有加利福尼亞 and, anywhere I could run 任何我想去的地方 I took the hand of a preacher man 我牽過神職男人的手 and we made love in the sun 在陽光下纏綿 but I ran out of places 但我現在卻連個友善的朋友跟地方 and friendly faces 都沒有 because I had to be free 因為當時的我只想要自由 I've been to paradise 我去過人們說的天堂 but I've never been to me... 不過 我從沒有真正當過我自己
Please lady, please, lady 拜託妳 女士 歐 拜託 don't just walk away 不要就這樣走開 'cause I have this need to tell you 我真的需要告訴你 why I'm all alone today 為何今天我孓然一身 I can see so much of me 我可以在妳眼裡 still living in your eyes 看見我自己的影子 won't you share a part 你可否停下腳步稍微跟我分享一下 of a weary heart 我這顆活在千萬個謊言裡 that has lived million lies....... 疲憊的心
Ooh I've been to Niece and the Isle of Greece 歐 我曾在威尼斯 還有希臘的島上 while I've sipped champagne on a yacht 坐在小艇裡磋飲著香檳 I've moved like Harlow in Monte Carlo 就像珍哈露遨遊蒙地卡羅 and showed 'em what I've got 風光不可一世 I've been undressed by kings 我曾為了帝王寬衣解帶過 and I've seen some things 看過太多 that a woman ain't supposed to see....... 村姑俗婦沒看過的事物 I've been to paradise, 我去過人們所謂的天堂 but I've never been to me....... 不過 我從沒有找到我自己
Hey, you know what paradise is? It's a lie. A fantasy we create about 嘿 妳知到天堂的真相是什麼嗎? 是個謊言. people and places as we'd like them to be. 我是我們自己創造出來 的幻影 是我們想像的完美境界 But you know what truth is? 但你知道真正的幸福為何嗎? it's that little baby you're holding 是妳懷裡的寶寶 it's that man you fought with this morning 是那個早上跟妳吵過架的男人 the same one you're going to make love with tonight 晚上依然跟妳纏綿的男人 that's truth, that's love......... 這才是真實的 這是愛
Sometimes I've been to crying for unborn children 有時候我會為了那些沒有出生的孩子哭泣 that might have made me complete 他們也許本來能完整我的人生 but I.....I took the sweet life 而我卻貪圖享樂 不願承擔 I never knew 我從不知道 I'd be bitter from the sweet 會樂極生悲 I've spent my life exploring 我將時間花在 the subtle whoring 紙醉金迷 that costs too much to be free.... 它的代價遠大過自由 hey lady...... 嘿 女士 I've been to paradise...... 我去過天堂啊 but I've never been to me.......... 不過 我從來不是我自己