facebook pixel code

stone118

Lightness of Remembering

2012年09月14日
●●●

stone, 9/13/2012 # 1

昨天在臉書才跟晴媽聊到此書男女主角 Thomas 和女士名字,不過昨天我記錯女士名了,以為是 Lisa。

昨天到今午睡了很多覺,中間的確有記起正確的名字是 Theresa,不過只是覺得很高興<俺把發音都記對了一半>,倒懶得在臉書上更改留言了∼ :D

不料今天就在隨機文章看到花花盛讚昆德拉為<當今在世最偉大作家>,呵呵,蠻有緣的、看起來。 ^_^



flower, 9/14/2012 # 2

當年,2004年,年幼無知的一些用詞,見解,就請大家略而不見吧1呵呵... 我是說”當今在世最偉大作家”之類云云。

stone 在電影上映時,(我不知是那一年,我是看DVD的),正在作啥?我想妳是看電影而知道此書的?



stone, 9/14/2012(台灣時間 2012/9/14 Fri 7:30pm 左右) # 3

我?我哪有可能花時間去看電影? :D

這書是在台灣剛有翻譯本時我就買來看了。大概二十幾年總有了吧?所以到現在還能想得起男女主角名字,對我來說已經是火星新聞啦! ^_^



stone, 9/14/2012 # 4

可能是大一或大二時看的?因為低年級時才有汪老師其楣的課,她建議我直接看英文版、不要看中文譯本。可是那時忙得半死的大學生哪有可能專心看英文小說,當然還是買中文版看得快得多。



stone, 9/14/2012 # 5

不過查了一下,它的世界首次出版是 1984 的法文版。1986 不太可能就有中文版吧?但一時也找不到我那本皇冠的翻譯版本,所以暫時無從考據中文版是哪一年出的。

很多現在知名的小說、科普著作或科學傳記,我有的都是它們出版的第一版啦。 ^_^



stone, 9/14/2012 # 6

皇冠早年的外文小說中譯本,後來在平雲(平鑫濤兒子)掌管出版社後,重新集結為什麼<大師系列>之類的、或叫 Classic 系列,予以再出版。不清楚版權是否重新談過(應該一定有,據說台灣早期的一些翻譯小說有些好像都沒談版權哩,不曉得是否真有過那樣的時代? :D),也不清楚有沒有換譯者。

現在博客來找得到的皇冠譯本(http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010264429),標示的出版日期是 2004 年;但明明同一個封面,卻在一篇某部落客寫於 2001 年的本書讀後感(http://helenlhs.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=1372600)中被引用。這不清楚是怎麼回事?也許是作者看了舊版,卻在文章寫成的幾年以後,才補上一張新版小說封面圖?

再不然就是新版(Classic 系列版)在 2001 年就已推出,只是博客來的資料不正確。

但不管是哪個情況,我買的版本,都不是這個封面、也不屬於這個系列。

●●●

結果,因為找不到我那本書,其實我也一整個記不清到底我是幾時看的?又到底這本書皇冠當時是否真的出過版權不清譯本?!可能我看的根本是後來時報出的另一個譯本?!

不過其實這些也都不太重要啦。

倒是,這書 1984/7/25 才<世界首發>、以法文版率先面世,1998年就已經誕生了改編電影。這麼快就變成電影的<新世界名著>,的確算是當今異數之一,也算是呼應了花花當年對此書的熱愛與厚評(認為昆德拉是今世現存最偉大的作家,呵呵。) ^_^


stone
2012/9/15 Sat 4:57am


reference page / comments by guests

●●●
 
 
 
 
flower, 9/14/2012(台北時間 2012/9/15 Sat 早上五六點吧?!) # 7

我這版本有可能是台灣最早的中譯本,初版一刷於1988年11月出來,我買的是1989年五月的二版六刷。韓少功的譯本被公認為最好的中譯本(後來在一些評論裡得知的)。但韓少功是從英文翻過來的,他在自序裡也認為這樣的譯文必與原文尚有語言上的類隔,所以皇冠後來的譯本,是請人(尉少遲?)直接從法文翻譯過來的。至於翻得如何,我沒看過,不敢置評。

韓少功的版本,最具影響的一個譯詞,大概就是「媚俗」吧!...^^



flower, 9/14/2012 # 8

我大量閱讀的時候,大多是看翻譯小說,所以我對台灣作家大多只聞其名,未讀其書。stone說的早期翻譯作品沒有版權,應該是的。那時最多翻譯作品的書局以新潮文庫及遠景為最著名,其它翻印的小書局更不勝其數。學校門口經常在書販販賣錯字連篇的翻譯書籍,猜想都是翻印或胡亂併湊的。(可見那時賣書是賺得到錢的!...^^)

遠景好像好多年前便已倒閉,新潮則沒有消息,不知安在否?



flower, 9/14/2012 # 9

這幾天太忙,沒去追臉書的文或留言,所以沒看到石頭和晴媽討論這本書的內容。

我是一直都記得男女主角和他們家那隻狗狗的名字的...^^



stone, 9/14/2012 # 10

我沒跟她討論內容啊!我們只是在討論<記名字的沒功力>(我啦) :D



stone, 9/14/2012 # 11

妳沒說妳的譯本哪家出的?!



flower, 9/14/2012 # 12

實在有趣了,我一直沒抬頭看上面的主文,原來我這篇文裡沒有把書的封面放上來,哈哈!所以stone以為文中那張海報是書的封面嗎?那是電影封面。

我的譯本是<時報>的”大師名作坊”系列,這原是在北京先出的,第二年時報再翻成繁體中文在台北面世。



stone, 9/14/2012(台北時間 2012/9/15 Sat 6:30am) # 13

欸,因為找不到我的書,只好在網路上企圖搜尋我記得的書影,所以當然知道那是電影海報啦!

只是,我的書應該不是時報那系列的(除非我真的記性嚴重出錯)。所以還是沒找著我看的版本。



flower, 9/14/2012 # 14

我看的是這個版本:
http://blog.roodo.com/kimberly_loveme/archives/13745531.html



stone, 9/14/2012(2012/9/15 Sat 6:45am) # 15

呀!多謝!那大概我的記性果然如約嚴重出錯了! ^^ 這個版本的書影我很熟哩,所以應該是同個版本沒錯。醬找起我那些雜亂書堆來就比較有方向了,感謝∼ ^_^



stone, 9/14/2012(2012/9/15 Sat 6:49am) # 16

所以,如果這還真是台灣出的第一個<照翻本>(意思是指從簡體版翻成繁體版而已)的生命中不可承受之輕(雖然我還是頗為懷疑),那就是時報想搭電影便車撈一筆。否則不會遲至 1988 才跟電影一起推出書籍。

●●●

stone118 @ 2012-09-15 Sat 07:02:43

話說∼,記性不好、收納功夫也不好,還真的很吃虧啊

因為拿不出證據,只好一直被人懷疑我根本沒看過我說它存在的書(的版本).......因為我就是找不到書啊,所以自己想破頭、也沒法證明我覺得它存在的早期版本是否真的存在?!


這麼吃虧,也沒辦法,因為我看我就算整頓得了我的書的收納,也是很難整頓我那龐大的記憶庫啊。



stone 回覆 @ 2012-09-15 Sat 07:15:28

不能硬說<被人懷疑>啦,只能說:我自己覺得缺乏實證所以很難站得住腳 :D

●●●

flower 2012-09-15 Sat 12:44:14

>>因為拿不出證據,只好一直被人懷疑我根本沒看過我說它存在的書.

最好辦法就是也寫個筆記或心得什麼的,像我2004年寫的,2012年被stone看到,都不會懷疑我是不是真的看過這書,對吧?

記憶之輕,哈哈哈!



stone 回覆 @ 2012-09-15 Sat 14:41:27

有沒有看過、有沒有心得,一點都無需驗證,因為自己的吸收與心得不需向任何人交代或證明(我們通常紀錄事情,大概只算為當下的自己留個印記,為未來的自己留個爪痕,都不可能是<心存向人交代>的啦 ^_^)

只有書是<實體小物>,它存不存在就可以做為搜證考據的對象了。 :)

●●●

stone 回覆 @ 2012-09-16 Sun 06:58:07

還是沒法翻開全部庫存的書堆來找書,只好繼續用<旁側線索法>。

昆德拉在台灣第一本紅的小說應該是生命中不能承受之輕無誤。
之後才有其他出版社出他其他的書,例如,笑忘書。

我手上的笑忘書,購於民國 78年2月26日,是林白出版社的<島嶼文庫>編號第59號。78年是 1989,我大學畢業那年,2/26 應該是寒假結束時或剛開學。而該書是民國 77年2月10日初版;我這本就是初版的版次(賣了一年還沒賣完第一版的意思 :D)。

所以若以上記憶無誤(lightness of being 是 Kundera 在台問市的第一本書),那它就一定是在 1988/2/10 之前許久就出版,至少絕不可晚到 1988年11月才有<初版一刷>的生命中不可承受之輕首次面對全台讀者。

●●●

不過,還有一種可能性很需要考慮。

笑忘書是昆德拉較早寫成的小說(比生命中不能承受之輕)。所以也有可能是:這本書先被譯為中文在台灣出版,但一直賣不好(才會賣了一年我還買到初版的版本);同年生命中不能承受之輕的改編電影上映,掀起熱潮,時報才趕搭列車想撈一票、就出了偷懶版本(大陸韓少功的譯本)。


但不管是那種揣測,我現在都無法證實。早上留了言請教逸華弟,不曉得他能否幫我提供一點線索(希望他有線索啊)。


2012/9/16 Sun 9:30am

●●●

過了很多天,小搜一下得此篇,看來我的輕輕的記憶是一定有誤的了。


生命中不能承受之輕 by frankbach, November 19, 2008
http://blog.yam.com/frankbach/article/18332691


2012/9/26 Wed 12:12am

●●●