facebook pixel code

Ga Ga

懌恆名字的迷思~該換SPELLING嘛?

2005年12月14日

懌恆的名字有這麼難叫嗎?
真是奇怪
保母一家人都是義大利人
可能不好發音 所以把Yihung發音讀做”Young”
結果懌恆已經很習慣自己被叫做Young了
所以每次如果說英文句子說到自己的名子他都會說Young
譬如說問他: whose jacket is this?
他會回答: it’s Young’s jacket
問他: what’s your name?
他會回答: My name Young!
如果糾正他他還會反駁說: No! Young!
但是很好玩的是如果用中文問他叫什麼名子的時候
他就會回答’懌恆’
問他名字是不是Young他就會說”不是, 是懌恆!”
小姊姊說話發音比較不準都會把懌恆叫成’懌ㄣˊ’(Yi-un)
懌恆每次聽了都會生氣糾正姊姊:
不是’懌ㄣˊ’啦! 是懌恆!
兩個小朋友每次在餐桌上開始你一句”懌ㄣˊ”, 我一句”不是懌ㄣˊ”
就這樣可以吵得沒完沒了@_@

最近爸爸媽咪在考慮也許要幫懌恆改名字的英文拼法
因為Yihung似乎會造成不少人confused
有些人會發成 ‘懌宏’ 的音
有些人就說成 Young.
趁他現在還小文件不多趕快給他改一改
免得他長大後怨我給他取個難叫的名子^^

_________________________________________________