facebook pixel code

賴明恩

緋紅樹

2012年02月03日
The red tree

有時候一天開始 什麼都沒有指望
something the day begins with nothing to look forward to
事情是越來越糟
and things go from bad to worse
陰影啊 將人籠罩
darkness overcomes you
誰也不明白為什麼
nobody understands
這世界 成了 聾掉的機器
the world is a deaf machine
有時候 妳等啊 等啊 等啊 等啊 等啊 可是什麼也不會發生
sometimes you wait and wait and wait and wait but nothing ever happens
於是所有的煩惱一起上身
then all your troubles come at once
美妙的事情都被妳錯過
wonderful things are passing
厄運呢 妳卻休想躲過
terrible fates are inevitable
有時妳根本不知道究竟該怎麼做
sometimes you just don't know what you are supposed to do
不知道你該做甚麼樣的人 不知道自己啊 身在何處
or who you are meant to be or where you are
這一天的下場糟得像起頭 可是突然間 那東西就在你眼前出現 亮麗而又耀眼
and the day seems to end the way it began
but suddenly there it is right in front of you
bright and vivid quietly waiting
悄悄地等著 正如妳夢想的那樣
just as you imagined it would be