facebook pixel code

Blue-field

So this is christmas

2007年12月25日
這個旋律大家應該不陌生,
是披頭四約翰藍儂1971年的作品,很多歌手都翻唱過。
(附檔即是Celine Dion的版本)

當時越戰正如火如荼進行中。
1969年時,約翰藍儂的妻子小野洋子在世界各地買下11個大看板,
寫上

[WAR IS OVER, "if you want"!
Happy Christmas from John and Yoko]

兩年後,約翰藍儂和小野洋子一起製作了這首歌。
前幾句是約翰藍儂唱的,
歌曲後部分是小野洋子和紐約哈林區唱詩班的大合唱,非常有意義。

我每次聽到第二句都很震撼。
"so this is christmas, and WHAT HAVE YOU DONE?"

是啊!一年過去了,我們這年做了些什麼呢?
親愛的朋友。願在歲末的這個時節..
跟你們分享這首歌。

So this is christmas 聖誕節來了
And what have you done 你做了什麼呢
Another year over 一年過去了
And a new one just begun 新的一年剛開始
And so this is christmas 聖誕節來了
I hope you have fun 我希望大家都很快樂
The near and the dear ones 無論是在哪裡
The old and the young 無論是老人或孩子

A very Merry christmas 祝你們聖誕快樂
And a happy New Year 新年快樂
Let's hope it's a good one 希望能我們能有一個愉快的時節
Without any fear 不要有任何恐懼

And so this is christmas (War is Over, if you want it)repeat with verse
For weak and for strong 不論是軟弱的還是強壯的
The rich and the poor ones 富有的或是貧窮的
The world is so wrong 世界太多的不公平
And so happy christmas 祝你們都能聖誕快樂
For black and for white 不論是黑人或是白人
For yellow and red ones 黃種人或是紅種人
Let's stop all the fight 別再爭吵了

A very Merry christmas 祝你們聖誕快樂
And a happy New Year 新年快樂
Let's hope it's a good one 希望能我們能有一個愉快的時節
Without any fear 不要有任何恐懼

So this is christmas 聖誕節來了
And what have you done 你做了什麼呢
Another year over 一年過去了
And a new one just begun 新的一年剛開始
And so this is christmas 聖誕節來了
I hope you have fun 我希望大家都很快樂
The near and the dear ones 無論是在哪裡
The old and the young 無論是老人或孩子

A very Merry christmas 祝你們聖誕節快樂
And a happy New Year 新年快樂
Let's hope it's a good one 希望會是個美好的時節
Without any fear 不要有任何恐懼
War is over, if you want it 戰爭結束吧!只要你們這麼希望
War is over now 戰爭現在就結束

Happy Xmas 聖誕快樂