facebook pixel code
寶寶爬爬搬搬趣味競賽!孩子人生中的第一場賽事!熱烈報名中~

Cheryl 媽咪

Grandparents Day

2007年09月09日
全國祖父母日

目的
This day has a threefold purpose: 這一天有三個目的:
To honor grandparents 榮譽祖父母
To give grandparents an opportunity to show love for their children's children. 給爺爺一個機會,顯示愛自己孩子的孩子。
To help children become aware of the strength, information and guidance older people can offer. 為了幫助孩子意識到實力,信息和指導老年人可以提供。

Grandparents Day 祖父母日
First Sunday After Labor Day 第一週七後勞動節
In 1970, a West Virginia housewife, Marian Lucille Herndon McQuade, initiated a campaign to set aside a special day just for Grandparents. 1970年,西維吉尼亞家庭主婦,瑪麗安lucille亨mcquade ,發起了一項運動,以預留一個特殊的日子,只為祖父母。 Through concerted efforts on the part of civic, business, church, and political leaders, this campaign expanded statewide. 通過共同努力,對一部分公民,商界,教會和政治領袖,這場運動擴大了全州。 Senator Jennings Randolph (D-WV) was especially instrumental in the project. The first Grandparents Day was proclaimed in 1973 in West Virginia by Governor Arch Moore. Also in 1973, Senator Randolph introduced a Grandparents Day resolution in the United States Senate. 參議員詹寧斯蘭多夫(四-水汽) ,尤其是在樂器項目。第一祖父母一天宣告成立, 1973年在西維吉尼亞州州長摩爾拱。也是在1973年,參議員蘭多夫介紹了祖父母一天決議,在美國參議院否決。 The resolution languished in committee. 決議冷落委員會。
Mrs. McQuade and her team turned to the media to garner support. mcquade夫人和她的團隊轉向媒體爭取支持。 They also began contacting governors, senators, congressmen in every state. 他們也開始接觸州長,參議員,眾議員,在每一個國家。 And they sent letters to churches, businesses, and numerous national organizations interested in senior citizens. In 1978, five years after its West Virginia inception, the United StatesCongress passed legislation proclaiming the first Sunday after Labor Day as National Grandparents Day. The proclamation was signed by President Jimmy Carter. 他們寫信給教會,企業和眾多國家組織有意在高齡。 1978年,五年後,西維吉尼亞州以來,美國statescongress通過立法,宣布第一週七勞動節後,作為全國祖父母一天。宣布簽署由美國總統卡特。 (September was chosen for the holiday, to signify the "autumn years" of life.) (九月獲選為假日,以示"秋季年"的生活) 。
Today this event, begun by only a few, is observed by millions throughout the United States. 今天這次活動,開始只有幾個,是觀察數百萬美國各地。

Facts About The Founder 事實對創始人
of Grandparents Day 祖父母日

A native of Fayette County, Marian McQuade and her husband Joe are the parents of 15 children. 1815 fayette縣mcquade瑪麗安和她的丈夫喬是家長有15名兒童。 They have 40 grandchildren, and eight great grandchildren. 他們有40個孫子, 8個大孫子。
Mrs. McQuade began a campaign in 1970 to set aside a day for grandparents; yet her work with senior citizens dates back to 1956, beginning with the Past Eighty Party, (originated by Jim Comstock, editor of the West Virginia Hillbilly). Mrs. 伍mcquade開始發起於1970年撥出一天祖父母;然而,她的工作與高齡追溯到1956年開始,與過去黨80 , (源自吉姆的comstock編輯西弗吉尼亞賞花) 。伍 McQuade has worked in several states with seniors. mcquade曾任職於幾個國家與老年人。 Iin 1971, she was elected Vice-Chairman of the West Virginia Committee on Aging and appointed as delegate to the White House Conference on Aging by Governor Arch A. Moore. 印第安納1971年,她當選為副會長西弗吉尼亞老齡問題委員會,並委任為代表白宮會議老化省長弓甲穆爾。
In 1972, Mrs. McQuade's efforts helped persuade President Richard Nixon to proclaim a National Shut-in Day. 1972年,譚mcquade的努力幫助說服尼克松總統宣布全國關井一天。
Having served as President of the Vocational Rehabilitation Foundation, Vice-President of the West Virginia Health Systems Agency, appointed to the Nursing Home Licensing Board and having served as Co-chairman for the Bi-Centennial Centenarian Search for the West Virginia Commission on Aging, Mrs. McQuade has dedicated her life to advocating for senior citizens--pprticularly the most elderly. 擔任主席的職業康復基金會副會長西弗吉尼亞衛生系統機構,任命為護理之家牌局,並擔任共同主席為碧百歲老人百年尋找西弗吉尼亞委員會衰老mcquade夫人一直致力於她的生活主張高齡-p prticularly最老。

Observance/Suggested Activities 慶祝/活動建議

Grandparents Day is a family day. 祖父母日是一個家庭日。 Schools, churches, and senior organizations honor grandparents with special events. 學校 , 教堂,並組織高級榮譽祖父母與特別活動。 Some families enjoy small, private gatherings. 有些家庭享受小,私人聚會。 Others celebrate by holding a family reunion. 慶祝他人持家人團聚。 Board games which are easily played by young and old add enjoyment to family gatherings, enhancing "intergenerational interaction". 棋類遊戲,其中很容易發揮青年人和老年人增添生活情趣的家庭聚會,加強"代際互動" 。
For those who entertain large groups, it can be fun to have a story-telling time, allowing grandparents to relate stories of their past, enlightening children about " the old days." Also interesting is to take a census, such as oldest and newest grandchild, family with the most grandchildren, and families with five generation present. 對於那些大型娛樂集團,它可好玩有故事的時候,讓祖父母與故事的過去,啟迪兒童的"古早" 。又有趣的是,以普查,如最古老和最新孫子,家庭與最孫子,並與家屬代五本。
As Grandparents Day approaches, help Children and/or Grandchildren to identify and date all photos in old family albums. 祖父母節即將到來,幫助孩子和/或孫子確定日期及照片都在舊家庭相冊。 Many happy memories can be derived from this. Everyone is a grandchild and can be involved in the observance of this day - a time to discover one's roots and leam patience, understanding and appreciation for the elderly. Grandparents Day is the perfect time to enhance communication between the generations . 許多快樂的回憶,可由此得出。大家是一個孫子,並可以參與紀念這一天-的時候,發現自己的根和超市的耐心,理解和讚賞,為老人。祖父母天是完美的時候加強溝通後代 。
Special talents, such as cooking, sculpting or quilting can be passed on to those who display an interest. Old family music, songs and dances, along with their meanings and origins, are important in maintaining a strong sense of family background. Together, re-construct a family tree, giving children the opportunity to learn the ancestral line of their family. 特殊人才,如烹飪,雕刻或絎縫可以通過對那些顯示出興趣。舊家庭音樂,歌曲和舞蹈,隨著它們的意義和淵源,是重要在保持很強的家庭背景。糾集在一起,重新-建造一個族譜 , 讓孩子有機會學習祖系其家人。 Strive to preserve particular ethnic or religious beliefs. 努力維護特定種族或宗教信仰。
Many times, only grandparents have answers to questions about family histories. 很多時候,只有祖父母,解答有關家族史。 When this information is passed down to the grandchildren, everyone can be assured of his heritage being preserved. 當這一信息傳給給孫子,大家可以放心,他的遺產被保存。
Most important, Grandparents Day can signify a loving spirit that lives winin us throughout the year--a spirit of love and respect for our elders. 最重要的是,祖父母每天可以象徵一個充滿愛的精神,就是生命美參議員一年四季-精神的愛和尊重的長者。

Shut-Ins and Homebound Elderly 關閉移民局和居家老人

Along with Grandparents Day, we should not forget shut-ins and those in nursing homes who are unable to be with their families or have no families. 隨著祖父母一天,我們不應該忘記關閉出入口及護理之家的人無法與家人或沒有家庭。 Every effort must be made to include these people in the mainstream through cards, community projects and visitation at times other than just holidays. 必須盡一切努力,包括這些人在通過主流卡,社區計劃和探視時,比其他剛假期。
There are many, many elderly who arae not fortunate encough to have family nearby. 有許多老人沒有arae encough幸運有家人在附近。 The need is increarsing every day to fill the void of their loneliness. 需要increarsing每天填補自己的寂寞。 In every neighborhood, there are elderly who would love an opportunity to be a Foster Grandparent. 在每個街道,有老人,將愛心的一個機會被寄養祖父母。 Parents, churches, schools, and senior organizations, help children to adopt a grandparent! 父母,教會,學校和高級組織,幫助孩子採取祖父母!