最近淵的學長(小五)在練習這首歌曲淵很有興趣吵著問我們會不會唱就這樣淵爸被淵緊盯著要寫出詞來淵爸利用今早時間先把台語的詞寫出來再把它轉化為國字及注音…看到淵爸很利害的併出音來竟然連我這不太懂台語的也郎郎上口這二天就看淵拿著淵爸寫的一直反履唱竟然很快就背下來自已會唱完一整首台語歌這一點學習能力我真的比不上了這首淵爸也慢慢跟淵解釋意義竟然說雨夜花是指一個女人像這朵花一樣…多可憐…多可憐…像你媽咪一樣…這對父子就這樣把我說的好可憐…真是被打敗了~