趁著媽媽今天去看醫生,家裡沒大人,拜託妹妹幫我把風兼看小孩,趕緊上網來瞧瞧.對了!!名字的日文發音也趁機跟公佈一下好了.哥哥的祐翔是(ゆうと)弟弟的翔偉是(しょうい)原本咪醬爸爸打算讓兩兄弟的名字完全不一樣.不過長輩們希望雙胞胎可以用同一個字才像是雙胞胎,而這個"翔"字也是我一直很喜歡的字,無論是我媽媽還是婆婆都希望咪醬爸爸可以取個好寫又好記的名字最後還是被長輩們打敗了,咪醬爸爸原本想的名字都一一被推翻,直到要回日本前幾天才決定好名字^_^