雙胞胎目前講話還是哩哩落落(^_^")叫爸爸媽媽阿媽之外,よし、残念、なに、おいしい再來就是外星文了.不過有一句中文則是無論我們用日文怎麼說他們還是堅持要講中文,那就"再見"當兩個拿個袋子假裝要出門也跟我說再見,在外出的途中到處跟路人甲乙揮手,人家跟她們說バイバイ,兩個就說再見^_^咪醬爸常笑著說:怎麼這句話就是改不過來.我說不愧是有台灣人的血統,兩個人這麼小,就連講再見都比咪醬爸標準(^O^)