facebook pixel code

每天都很幸福

close your fly~

2008年09月16日
今天去接女兒時,學校的訓導主任一看到我就跟我說,「妳們家的女兒很厲害耶~看她一直用英文和JO JO老師對話~」說完還真的露出一臉崇拜地豎起大姆指...

我也不知道瑄瑄和老師到底是怎麼溝通的,我只有第一堂課充當一小時的翻譯,最近的這4堂我全都因為有事落跑了,只留下女兒和JO JO獨處,讓這二個一個完全不會講中文,一個只會英文單字想辦法互相溝通囉!!

結果我今天去接女兒時,老師拿出她考女兒的測驗卷,她說她只是想測試女兒的程度,以決定該怎麼教她,沒想到老師說她有5年級的程度,還拿出5年級上課的英文課本,說她打算用這本教瑄瑄。

我其實是很胡疑女兒的程度有那麼好嗎?!~可是JO JO繼續拿出剛才她考女兒的考卷,一張是連連看連相反詞的,我看到JO JO批改瑄瑄的答對率是100%,另一張是測是縮寫I'll or I would or I could or I can等等,瑄瑄的答對率是71%,所以老師認為她的程度很好.....

反正我也不管了~她們兩個可以溝通就好~~

只是後來我拿一本我和瑄瑄平常在家練習的英文,裡面有句話是「close your fly」看的很納悶,不懂它的意思,就問JO JO~~結果竟然是...提醒男士朋友,「石門水庫沒關」~~害我當場和JO JO大笑起來....瑄瑄還楞在一旁,不懂媽咪和老師為什麼突然笑的這麼開心?!!

所以文化背景不同,某些日常的用語還的要透過當地人才能理解....