前陣子富暘常常唸一個單字"拼估~拼估~"我總是解讀成"屁股~屁股~"壓根兒也沒想到會是英文單字直到元旦回高雄探親時,街道上沿途都有插著雪世界的廣告旗幟,富暘看著車窗外高興的說"是拼估~拼估ㄝ"我正想著窗外怎麼會有屁股並問他"哪裡有屁股?"暘理所當然的指著雪世界廣告旗幟上的企鵝回我說"媽媽~在那裡ㄚ,那裡有pinguin~pinguin"哇~我當時才了解到暘口中的"拼估~拼估~"真意為何!!這次暘可是當了我的英文小老師教我學會企鵝的英文單字歐