其實以前我就有說過阿貝很喜歡唱台語歌我分析的結果是因為台語歌很多語助詞又很多敲鑼打鼓熱鬧的音效所以台語兒歌聽起來就是會讓人很開心好幾次我教阿貝唱英文歌唱到一半阿貝自己說:要唱台語歌我心想:你真的知道什麼是台語歌嗎?阿貝就說:要唱"嬰仔嬰嬰睏"所以聽起來阿貝的腦子裡確實有把台語歌正確的分類出來阿貝外婆幫阿貝買的第一本台語歌謠是"丟丟銅"請看照片裡"口丟口丟"兩個字我還打不出來耶這兩個字是台語字如果真的看不懂台語的人千萬不要以為把銅塊丟出去叫做"丟丟銅"以前也只是聽這首台語歌沒有去細細了解"丟丟銅"是什麼意思只知道它是一種聲音(音效)現在因為有這本歌本才知道原來"丟丟銅"是指山洞裡面在滴水而火車開進了山洞裡那個水滴在火車上的聲音叫做"丟丟銅"這首歌其實真的很難唱因為很像繞口令阿貝很喜歡聽這首歌但是也是學了好久才能唱的完整那天我跟爸爸說:阿貝今天會唱完整的"丟丟銅"了耶爸爸一副很不屑說:這很難嗎?我更不屑的說:那你唱給我聽爸爸就開口唱了一開始唱前面"火車行到伊著阿嗎伊著丟"還沒有問題結果唱後後面三句也是會卡住後面三句真的很像繞口令"丟丟銅仔伊著阿嗎伊著丟啊伊著滴落來"先來聽聽阿貝唱正常版等一下再來看NG版NG版其實比較好笑歌詞是:火車行到伊著阿嗎伊著丟哎喲磅空內磅空的水伊著丟丟銅仔伊著阿嗎伊著丟啊伊著滴落來意思就大概是前面說的火車要過山洞了山洞(磅空)的水滴下來有丟丟銅的聲音水就這樣滴下來喔如看不到上面影像,請點看這裡接下來是NG版看阿貝舌頭打結的樣子阿貝也是每次唱到後面"丟丟銅仔伊著阿嗎伊著丟啊伊著滴落來"舌頭就打結唱成"丟丟銅仔伊著伊著伊著阿嗎伊著阿嗎伊著...."好像唱片的唱針卡住壞掉了"伊著伊著伊著...."那天我在聽錄下來的結果的時候她爸爸在旁邊聽了也是笑出來如看不到上面影像,請點看這裡