facebook pixel code
寶寶爬爬搬搬趣味競賽!孩子人生中的第一場賽事!熱烈報名中~

╭☆ Jessica ☆╮

ありがとう Arigatou --Kokia

2010年09月14日


Kokia-Arigatou
Kokia ありがとう

人總在不經意之間任憑身旁的東西匆匆而過

當我忽然驚醒,才發現已經失去了你...

留下的..僅有對你的回憶

你匆促之間離去,我就像失去言語的木偶一般

以泣不成聲的哭聲彷彿在街頭到處流浪的野貓們的鳴叫

若是能再一度遇見你,我只有一句話想到告訴你..
謝謝你,謝謝..

每當我受到傷害時,就會想起你還在我身旁的往日時光

你留下的會意成為我唯一的慰藉,你一直存在我的記憶之中

若是能再一度遇見你,我只有一句話想到告訴你..
謝謝你,謝謝..

若是能再一度遇見你,我只有一句話想到告訴你..
謝謝你,謝謝..

若是能再一度遇見你,我只有一句話想到告訴你..
謝謝你,謝謝你

每當我受到傷害時,就會想起你還在我身旁的往日時光

=====================================

誰もが、気付かぬうちに、何が失っている。
再誰都還沒察覺的時候有什麼東西消失了~

ふっと気付けば、あなたはいない、思いの替えを残して。
不經意發覺,是你不在了,而是以回憶來代替

忙しい時の中、言葉を失った、人形達のように。
在匆忙的時間中,字句消失了,宛如人偶們一般

町角に溢れた、鳴猫のように、声に中が叫びが聞こえて来る。
街角洋溢著,如鐘哭一樣的聲音,宛如叫聲,漸漸清晰

もしも、もう一度、あなたに会えるなら、ただ、一言、伝えたい。
如果,在一次,能夠見到你的話,只有一件事想要傳達

ありがとう、ありがとう。
謝謝~謝謝你~

時には、来続けあっても、あなたを感じていたい。
時間就算繼續過來,還是想要感覺到你~

思いでは、狭くても慰め、何時までもあなたがここにいる。
思念是雖然狹窄卻能慰藉,你一直都在這裡.

もしも、もう一度、あなたに会えるなら、ただ、一言、伝えたい。
如果,在一次,能夠見到你的話,只有一件事想要傳達

ありがとう、ありがとう。
謝謝~謝謝你

もしも、もう一度、あなたに会えるなら、ただ、一言、伝えたい。
如果,在一次,能夠見到你的話,只有一件事想要傳達

もしも、もう一度、あなたに会えるなら、ただ、一言、伝えたい。
如果,在一次,能夠見到你的話,只有一件事想要傳達

ありがとう、ありがとう。
謝謝~謝謝你~

時には、来続けあっても、あなたを感じていたい。
時間就算繼續過來,還是想要感覺到你~
=======================================
ENGLISH vERSION 1

While no one was noticing
it became lost
With a start I realized you were gone
and only memories remained
Restlessly, I could hear voiceless cries
as if made by dolls who had lost the power of speech,
or crowds of stay cats on street corners

If I ever meet you again
I just want you to know one thing
thank you thank you

Though it hurts sometimes
I want to feel your presence
The memories are my only solace
so that you are always here

If I ever meet you again
I just want you to know one thing
thank you thank you

If I ever meet you again
I just want you to know one thing
If I ever meet you again
I just want you to know one thing
thank you thank you

Though it hurts sometimes
I want to feel your presence