晚上幫小孩洗澡時,水不小心噴到眼睛,媽媽馬上說『すみません!』小孩問『是什麼意思?』媽媽解釋是日文『對不起』的意思。順便也教了另一個說法『ごめんなさい』,兩個都是抱歉、對不起的意思。小孩依樣畫葫蘆地說了幾次,不小心把兩句給兜在一起,說成『すみなさい!』媽媽開始一個一個音地教....好像回到小孩一歲多的牙牙學語時期。^______^