facebook pixel code

Zoe Huang

Stroopwafels

2009年05月04日
Stroopwafels_img_1

煮了壺法國名茶“Betjeman and Barton”的山茶花紅茶,和我老妹一塊享用…
真正好的紅茶是不適合加糖的,配上Stroopwafels的甜度可以說是完美的結合哦∼


Mindy和我在漢神B3的JASONS Market亂買一通進口食材時,眼尖的她發現了Stroopwafels…
哇哇哇… 我們兩個二話不說立即買買買,上回買Stroopwafels好像是在台北的微風還101?

Stroopwafels是荷蘭文,意思就是糖漿鬆餅(syrup waffles),在荷蘭到處都有的小點心∼
傳統吃法是泡杯熱茶或咖啡,在杯上蓋一片餅,藉由熱氣讓糖漿融化,再配著一塊享用…

一位曾到荷蘭留學的北京好友告訴我,在荷蘭到處都是這個小零食,我成天鬧她快遞幾箱來(哈)
沒想到漢神的JASONS Market也進了這項小點心,太叫人開心了∼ 不過它很甜哦,可我超愛的!
還拎了幾盒法國知名的LU及Abbaye餅干回家,這下Mirek可以好好懷念家鄉的小餅干滋味了∼

生活無處不樂趣嘛,小日子就該這麼愜意的過,人只要不心虛、不違天理,就不會不開心!
 
Stroopwafels_img_2