facebook pixel code

ellaelva

痛恨的教改

2004年11月26日
其實面對八年級中文能力的下降,澳客一直覺得那個混蛋的教改要付出很大的責任。例如不考作文,例如不背倫語。總之這一堆的教育改革使得國內兒童中文能力退化的嚴重。

本來中文這種東西,就是需要長期不斷的薰陶,長期不斷的閱讀古文,這樣我們的用詞遣字才會流暢。(那個不流暢的例子就是澳客我!!)現在混蛋的教改,竟然要減低高中課本文言文的比例。

是怎樣,現在所有一切都要扯上政治是不是??閱讀古典中文文學,就有錯嗎??幹嘛一定要拘泥台灣文學??那一些教改人員到底有沒有讀過台灣文學的東西,例如小說家白先勇的孽子、遊園驚夢、金大班(忘記名字!)或是余秋雨的散文和陽牧的詩。不管是那一方面的文學,台灣文學史上經典作家每一個都經過中國古典文化的影響,而大量閱讀中國古典文學也使得他們有著更優美的文字和更豐富的景象。

台灣文學之所以比起現代大陸文學來的好看,就是因為我們的作家沒有像大陸作家在五四之後,拒絕古典文學。然而想不到,現在的教育部長:杜正勝將一切都往回走了,學習大陸那一套。這一切多麼的令人可笑!!大言不慚的杜教育部長還舉大陸為例。弄得澳客超級不爽的,是怎樣要不要台灣也來各文革阿!真是混蛋,好的不比,比壞的。

澳客是真的不懂,所謂創造性,難道就是必須摒棄中國,閱讀台灣本土文學就有創造性,真正的創意並不是只是創造,也是將過去有的經典,再次的給予新的生命這樣的方式,也是創造的一種阿!(典型的例子就是,白先勇的遊園驚夢!)

而且教育部長怎麼沒看看,那些所謂的台灣文學,有多少比例是以較古語的福佬話(台語)來寫,這樣要客家、原住民或是不熟悉福佬話的群族怎麼辦??雖然福佬話的確是台灣除了國語以外比較常使用的語言,但是這並不是每個人都懂得語言阿??那麼對於這一些種族來說,以福佬話來考試是不是很不公平阿??

更何況福佬話本來就是地方性的方言,沒有每個字都有固定的文字,連福佬話注音都還有著奇奇怪怪不同的版本,可是現在我們卻要大量的閱讀,這不好笑嗎??一個沒有定案的東西,要學生在朝夕令改中,矛盾的學習,難道這才能看出學生的創造性嗎??要是真是這樣,可不可以告訴我標準在哪,不然怎麼寫怎麼對嘛!弄到後來,會不會老師自己也很痛苦,因為他們根本也要跟學生一起重新學習,連自己都沒有自信的東西,那些老師要怎樣教給學生??

雖然澳客將來的夢想是回到台灣繼續念台灣文學研究所,可是現在教育部長的舉動,只會讓澳客覺得台灣文學變成一種奇怪的政治道具。