facebook pixel code

yuki~安哥Q弟的媽咪

改歌詞

2009年07月14日
之前陪安安看聖誕公公繪本的時候,都會順便唱Jingle bells的副歌...

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way;
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh

安安跟著媽咪唱的時候,只有Jingle bells發音最接近,
不過他是唱"金勾背,金勾背..."
後面就都亂哼亂唱...

今天爸比媽咪與安安在玩球的時候,媽咪又開始唱這首歌...

"Jingle bells, jingle bells,Jingle all the way;"
接著聽到一個小孩的聲音..."oh!my god,oh! my god..."
邊唱還邊笑...

媽咪問安,你怎麼改歌詞啦~安安很得意的又唱了幾句
"oh!my god,oh! my god..."

把Oh!what fun 改成他最近很愛講的口頭蟬oh!my god~

連保母也都說一整天就聽到安安
我的老天爺呀& oh!my god~ 這兩句輪流講10遍以上~

*****************************************************
Jingle bells

Dashing through the snow
In a one horse open sleigh
O'er the fields we go
Laughing all the way

Bells on bob tail* ring
(Or Hear our voices ring)
Making spirits bright
What fun it is to laugh and sing
(Or What fun it is to ride and sing)
A sleighing song tonight


(chorus)
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way;
Oh! what fun [joy] it is to ride
In a one-horse open sleigh