facebook pixel code
緊急公告:因突發資料庫異常事件,故4/8~4/26資料損毀,如會員於上述區間曾於討論區發文回應,煩請重新發布,造成您的困擾敬請見諒

doremi

隨時隨地對家人表達愛意,讓他們感覺到,更要讓他們聽到!

隨時隨地對家人表達愛意,讓他們感覺到,更要讓他們聽到!

兒童字典

2008年01月31日
來這裡九個多月,終於擺脫了又聾又啞兼文盲的感覺了!不過不要誤會,我還是聽不懂大部份的會話,文章或廣告也還是用猜的,但是和剛來時的心情比,現在出門不再是一片茫然,不再惶恐。

在還沒出國之前,我對學習新的語言和接觸新文化真的是萬分期待。只是初次踏上歐洲的領土,對我來說就好像小朋友初次到兒童樂園一樣,不顧一切的只想玩個過癮,所以才把語言的學習擺在最後順位,很天真的想說在這個環境泡久了自然就會懂了!就這樣玩到冬天,因為天氣太冷不敢出門,才開始乖乖翻書自己慢慢的摸索這個新語言。雖然成人學外語的進度真的比小孩子來的慢多了,一來沒有成天泡在學校聽、說、讀、寫,二來真的記憶力退化,但是我卻因為沒有學習的壓力而享受著學習外語的奧妙。

初來異鄉我就急著買當地的基礎語言課本含CD和練習本,想說速戰速決很快就可以開口說話了!只是這麼專業的書對我來說看了實在很乏味,感覺好像又在看教科書(其實它真的就是教科書),只是沒有老師講課,也少了和同學的互動。後來在書店無意間看到當地的兒童圖畫字典(如下),就有了新方向,開始尋找各種不同的兒童繪圖字典。

兒童字典_img_1

雖然當務之急是找有英文翻譯的兒童字典,但是在一般超市卻發現德文的兒童字典還比較普遍呢!所以即使我根本看不懂德文(因為沒學過),但因為是兒童字典很簡單,而且我覺得既然有學習的機會就要把握,就這樣開始搜集各種不同語言的兒童字典。下面這一本是有當地語文和德文一起的認知字典。

兒童字典_img_2

這一本也是德文翻譯成當地語文的字典,但和上面那本不同的是,這一本是情境式的繪圖,除了有字可以讓我學之外,我還可以看著圖畫編故事給小朋友聽,要不然就是他們自己翻看編故事。

兒童字典_img_3

這一本就是純字典,有英文、德文、和當地語文的翻譯。 

兒童字典_img_4

這是我找了一陣子才找到的英文翻本地文的兒童字典。

兒童字典_img_5

本來想說已經買了這麼多本字典了應該不用再買了,結果意外看到這本一次有四種語言的兒童字典,又剛好都是對我有用的語言,有本地語、英文、法文、和德文,這當然要買喽!加上又是一本情境式的繪本,小朋友也很愛呢!

兒童字典_img_6

另外這是朋友送的純英文圖繪字典,和上面的情境式繪本很類似,但是因為這三本都有不同的語言,所以因為文化的差異書本中的情鏡也有所不同。

兒童字典_img_7

這一本純英文的Picture Wordbook裡面介紹的就是美國五十州的生活和特色文化。

兒童字典_img_8

那像最先介紹的那一本(圖一),因為是純本地語言,所以就是介紹純屬這裡的生活景象,而這些繪圖就偏向大自然的生態景象居多。還有另一本德文翻成當地語的繪本字典(圖三),因為是以德文為主,所以介紹的就是在德國的日常生活型態。這些看似相同的繪本字典,其實從裡面精緻的繪圖可以學到不同的風土民情,對我們不熟悉的國家有初步的了解,真是實用的書籍!

買了這麼多本字典才發現,其實重複的字並不多,因為每位編輯的想法不同,所以我也因此學了不少新詞和用法。其實這些兒童字典在台灣的大賣場和書店也都有看過,但是當時我都沒考慮要買,因為我沒有那個需求。現在自己在學新語言才開始去注意這方面的書籍,真的很有趣。所以如果有媽咪要和小朋友一起學英文,除了有聲書之外,真的很推薦這些圖畫字典,因為簡單明瞭,小朋友不會排斥,我們大人學起來也真的比較不枯燥乏味喔!