facebook pixel code

Annabell lin burgess

english note

2009年01月19日
english note_img_1
Bark up the worng tree
找錯對象了~

古代英國獵人狩獵時~總是會帶著一條獵犬隨行
當獵人射殺空中的飛禽後~有時中彈的小鳥會卡在樹上
這時~就得獵犬靈敏的嗅覺來尋找了~
當獵犬找到時~就會對著卡著獵物的樹狂吠~
以利獵人判斷哩~
所以囉~若是獵犬吠錯樹時~就糟啦~
這也是此句厘語的由來唷!

其實老外很喜歡用dog來當做譬喻哩~
EX~眾所周知的It's raining cats and dogs.
像是十幾年來~中國人處處被打壓時~就是underdog一樣~
現在中國人駁扶搖而直上了~變成了topdog!

english note_img_2 english note_img_3