超喜歡雙關語的米妹媽要來介紹幾本好書啦!
這套由Tedd Arnold所繪製的parts系列
真的是讚到沒話說!
這套繪本一共分三集
一翻開扉頁~就看到主角開門見山的說
"sometimes we need more explain"
這句話可說是一語道破了整部繪本的概念
也可以說是pats的核心目標啦~
有的時候~明明只是一句我們大家都習以為常的俚語
please give me a hand
lend me your ear
put your eyes on me
就可以讓孩子嚇得半死了
還記得~去年三月在台南聽
洪蘭教授 演講時
所看到的這幅圖片~實在是讓我印象深刻呀!
自那時起~我就一直注意市場上是否有販售有關雙關語的繪本
託
草莓媽的福~(我常逛她的天空blog,可以挖到很多寶唷!)
杰宏才能夠擁有這套有趣的繪本哩!
不過~說來慚愧
自從媽咪挖糞塗牆~一生懸命的苦讀日文之後
我那曾經自豪的英式發音就變得不三不四的
搞到現在~英文也唸不好~日文也不標準~甚至有時候~中文也被拖下水咧!
唉~小日本鬼子著實害人不淺呀~
所以囉~目前,杰宏在家裡~可以練習英文的對象就只剩下阿舅而已
雖然把唯一的心肝寶貝兒子交給
素來有king of bumo words之稱的gamester Stanley
我實在是萬分的不放心
但是~這也是沒辦法中的辦法啦~
呵呵~沒錯~誠如您所見
Motana這傢伙自從讀了日本書之後
就跟媽咪一樣喪失了所有英文的speaking ability
你跟他說英文~他除了會用中文回答你之外
有時還會回日文咧 ^^"