facebook pixel code

Annabell lin burgess

御歳の玉

2011年01月01日
一月份
也是日本人所謂的"正月"

在元旦的這一天呢~
日本的孩子都會領到一份屬於自己的"掉下來的球"(おとしのだま)
這跟台灣人喜歡在除夕夜~吃過團圓飯後再發紅包的習俗有些不同哩~

而~向來視杰宏為自己親孫的荻原先生呢~
當然會記得在這麼重要的日子裡包個壓歲錢給科學弟囉!

光是針對包紅包和送聖誕禮物這兩件事兒呀~
媽咪就強烈的感覺到日本人與台灣人的不同了

怎麼說呢?
若是~台灣人要包紅包或送禮給朋友的孩子時
一定是會當著朋友的面~也就是小朋友的父母的面
把紅包拿出來~並且超大聲的說:
"來來來~小明呀~這是叔叔(阿姨)給你的紅包唷!"
(開玩笑!面子當然是做給大人看的嘛!
不然小孩若是把紅包暗槓起來不就慘了嗎?)
這些成年之後~這樣的交際禮俗就漸漸的成為了彼此心照不宣的小習慣了
(呵呵~也解釋了小時候~為什麼那些討厭的叔叔阿姨
總是早不拿晚不拿~偏偏硬是要挑有大人在時
才會慢吞吞的把紅包拿出來的白目行為了)

相較於台灣人的愛面子~
荻原先生的作法就相對的"貼心"許多了

不管是聖誕禮物或是給壓歲錢..
他總是私底下偷偷的送給杰宏
在荻原先生的思維裡..
這是他跟杰宏兩個人之間的事兒
不需要大張旗鼓的四處宣傳...

唉唷~~
我小的時候~
怎麼就沒有這麼好運~遇到照子放這麼亮的大人呀...
御歳の玉_img_1 height="747" >
你是第counter個參觀此網誌的狼