前些日子~拜讀了番紅花所寫的"看得遠的就是好母親"覺得真是受益匪淺只是~在下對於作者對於孩子自小學習外語這回事兒採取反對態度這一點~倒是有些不能茍同依照番紅花小姐的看法外語的學習固然重要但是~若是讓孩子在幼稚園時期~就開始接觸外文的話則會讓其中文的"雅致性"降低中文的"雅致性"?身為中國人~當然是對於咱們博大精深的中華文化~感到萬分的驕傲囉!但是~要對一名年方五~六歲的黃口小兒談論中文用詞的優雅與否會不會太過於苛求了些?對於作者力主先把中文根基打穩了再學外語這一點~在下卻是有著相反的見解首先~中文的根基~要怎麼樣才叫做"打穩"了?是能夠與人溝通無礙~暢所欲言?還是~之乎者也的大談孔孟思想?再者~我認為只要是有"環境"人類對於語言的學習是學無止盡的畢竟語言之於我們~只是溝通的工具之一而已所以~生長在台灣的我們大多數的人~從小就練就一身國台語雙聲代的好功夫最重要的~~我在杰宏身上看見語言所帶給他的張力與視野同時會講中文與日文的他~看待身邊事物時~就不知不覺得學會以不同的角度來欣賞唷!舉個例子來說~前幾天~當媽咪對於老鷹這個日文單字怎麼背都背不起來而苦腦時~(我總是たか?かた?傻傻分不清楚科學弟便好心的跟我分享他的見解"媽媽~老鷹的日文是たか~たか就是たかい很高的意思因為老鷹都可以飛在很高的天空上~所以他的日文是たか唷!"ㄟ~~有道是聽君一席話~勝讀十年書哪~這小子~對於語言的領悟力與見解~真的很有意思像是~之前科學弟學到楓葉(かえで)的日文時他大爺是這樣解釋的~因為かえで長得像青蛙的手(かえるのて)所以楓葉的日文才會叫做かえで!很有趣吧!^^語文就是這麼好玩的一個東西還記得讀國小的時候考國語時~常常會因為不知道要寫"得"還是"的"被老師的紅筆劃得滿江紅後來~我的阿罵教我~如果遇到這種題目時~就用台語講一遍如果那個"ㄉㄜ"的台語是發"嘎"的音就是"得"(ex:跑得快.睡得飽...)如果那個"ㄉㄜ"的台語是發"ㄟ"的音就是"的"(ex:漂亮的娃娃.很短的裙子..)對當時還幼小的我來說~語言的魔力~就是在那個時候~發光發亮的所以!當今天~我聽到杰宏用日文跟荻原先生介紹他的中文名字與英文名字時媽咪覺得既驕傲又感動呵呵~科學弟呀!居然能夠用日本人能夠理解的發音來教日本人讀中文哩!你是第個參觀此網誌的狼