facebook pixel code
緊急公告:因突發資料庫異常事件,故4/8~4/26資料損毀,如會員於上述區間曾於討論區發文回應,煩請重新發布,造成您的困擾敬請見諒

Annabell lin burgess

聯絡簿

2013年08月05日
(馬修夏令營寫給家長的聯絡簿)

據說有家長反應:他們的聽不懂外師在說啥米!?
WTF!!
所以~以下是這星期的聯絡簿內容
=========================================
聽不懂外師在說什麼,怎麼辦?

相信很多六.七年級的父母,在求學時期都會有個共同的經驗!
就是聽不太懂某些老師的外省腔,那種濃厚的鄉音再加上有氣無力的說話方式,
當真是一個字也聽不懂!
但是在人權尚未抬頭的那個時代,我們沒那個膽子回去跟父母抱怨,也只能硬著頭皮聽下去.⋯⋯
想不到有一天,毫無預警的,突然聽懂了!那種感覺像是被打通壬督二脈一樣,
不是一點一點的聽懂,而是海闊天空的全都懂了!
到底為什麼會這樣呢?
其實在我們的大腦裡有個鏡像神經元
用來專門模仿別人的行為,
當看到別人伸手拿杯子時,大腦運動皮質區管手的地方也會活化起來.
看人吃飯喉嚨癢,或是上班的時候,看到同事打哈欠,
你也會突然想跟著打哈欠一樣的道理.
所以在聽到別人說話時,
我們大腦的運動皮質區其實不停地在模仿對方發音的方式,
因為我們也是會說話的,當我們知道他是怎麼發這個音時,
就會知道他在說什麼了.
學中文如是,學英文亦然.
當聽到外國人講英文時,明明他講的每一個單字我都有學過,
但是我就是有聽沒有懂!
這是因為他們說的跟我們平常習慣聽到的不同,
我們不知道他動用了那些發音器官;
雖然如此,我們的大腦可是不停的模仿,不停的調整,
當我們抓到了他說話時所動用到的肌肉
和發聲器官後,一切就會豁然開朗了起來.

古人說<蓬生麻中,不扶而直>,
這就代表著學習是靠點滴累積的,我們的學習不是直線型的.
今天老師教了什麼回去都不練習馬上就會,且都不會忘記! 您覺得可能嗎?
一開始接觸新的學科,新的語言時,
我們覺得很痛苦好像永遠都聽不懂老師在說什麼,
殊不知,這時候大腦正不停的模仿,組織,整理
直到某天豁然貫通了,那時候我們的水準就會更上一層樓了!
由此可見,學習不可能是一蹴而至的.
它是下工夫,一點一滴累積而來的成果.
因為模仿是最原始的學習,它是耳濡目染,潛移默化的.
正所謂萬事起頭難,如果當初我們一聽到那外省口音就轉學,
一遇到挫折咱們的父母就允許我們放棄,
那麼,現在我們只為成為一顆一事無成的大草莓而已!

在八月份的第一週裡,
馬修老師特地把七月份所談論的的重點用另一種模式再跟孩子複習一次
讓舊同學們可以升格為小老師,幫助同儕且增加自信
而新同學們,很高興認識你們唷!
希望大家能在馬修老師的帶領之下,能夠有個愉快且充實的夏天!

你是第counter個參觀此網誌的狼