facebook pixel code

yagisu

鄉音與鄉愁

2008年10月21日
慢活小旅行----鄉音與鄉愁
撰文˙許斐莉 2008.10.21自由家庭親子

有一種孤獨,是當你身處某個國度,當你旅行已太久,所有的新鮮感都已消失,你會渴望聽到鄉音。

鄉音總以對比或近似的形式帶來鄉愁。你聽菲律賓人說福建話,像母親在學西班牙語。你聽美東人優雅地談論時事,像高中時讀的空中英語教室。你看日本人邊點頭邊用手遮住嘴巴小心地應對,那模樣多像大一時你選修的日語課老師。你最不習慣倫敦人高高在上地發表言論,只會讓你想到你看過無數次的傲慢與偏見。

你喜歡看義大利人喳喳呼呼地比手畫腳,像你家鄉的人非得大聲說話、大口吃飯才爽快。你聽韓國人噌噌擦擦地用鼻音用力表達民族立場,老讓你想起大學時那個不爽快就要掀桌的韓國學長。你最愛聽法國話的輕聲細語,每一個音節都像你情人在談情說愛。

你的世界地圖理所當然地塞滿不同聲道。你得意於比別人更懂得辨識美東腔與美西腔、荷蘭人和比利時人說的荷蘭話有何不同、紐西蘭式英語跟蘇格蘭英語有多像……,但你的鄉愁卻總在chinatown爆發。那唐人街根本不像你家鄉,你說的國語被稱為普通話,你想吃的炒麵其實應該叫撈麵,你總納悶空心菜怎麼叫通菜,為何不能簡單地過油清炒即可而非得加腐乳或蝦醬?

走過半個地球,你終於知道讓你發愁的不是蚵仔麵線或碗粿,而是筆墨所無法表達的鄉音。