facebook pixel code

yehouse

花好月圓人長久

花好月圓人長久

諾貝爾文學獎與Blowing in the Wind

2016年10月13日

1013 這首歌即將再度翻紅
諾貝爾文學獎得主耶∼
我小時候聽的是這個版本.我喜歡這個團體.
作詞者倒是不認識 :p

Peter, Paul and Mary - Blowing in the Wind

大家讚嘆文學獎得主,我緬懷歌者.走過那個反戰年代.
https://youtu.be/tSkn5Mk10Y0

Tony Lai 好哀傷的一首歌...
葉子 是啊.越戰....
Tony Lai 別忘了同時也是嬉皮的年代...if you're going to San Francisco, Be sure to wear some flowers in your hair😭
葉子 Tony Lai 這首我也超愛.

Cindy Wu 咪兔!超讓人懷念的,想起阿估的黑膠唱片⋯
葉子 內行的!我的黑膠啟蒙是小叔叔
葉子 為您點播 yesterday once more.卡本特兄妹版本
https://youtu.be/KaIJb2tjKjc......
Cindy Wu 我超愛木匠兄妹呦,3Q
葉子 這個連結是專輯.今天聽了一個晚上,舒服

Tony Lai 我聽的版本是bob 彈吉他自彈自唱的版本😭
葉子 大家都分享你說的這個版本.但...我以前都在"用功讀書\",沒follow到他,有眼不識泰山.哈哈

Blowin In The Wind - 隨風而逝(飄在風中) - Bob Dylan
這是美國民歌史上最重要的作品之一,原作者是被公認為民歌一代宗師的 Bob Dylan,不過第一個把它唱紅的卻是 Peter, Paul & Mary三重唱,並且在 1963年奪得全美排行的亞軍。
第二次世界大戰,使得所有參戰國都元氣大傷,美國也不例外。戰後的新生代由於不願重蹈父兄的覆轍,建立起了新的價值觀,對於上一代所喜愛的一切,幾乎全盤予以否定,甚至開創了全新的搖滾文化。1957年,越戰爆發,美國介入了這場戰爭,
BLOG.XUITE.NET

>>>不知道為什麼,一夕之間好像每個人都跟 Bob 很熟的樣子,可我印象中是這個三重唱的版本.看來,我沒記錯!
第一個把它唱紅的卻是 Peter, Paul & Mary三重唱
第一個把它唱紅的卻是 Peter, Paul & Mary三重唱
第一個把它唱紅的卻是 Peter, Paul & Mary三重唱

>>>那個反戰的年代,產出許多優美哀傷的民謠風.這首雖然"經典"(我現在才知道它經典 :p ),但我更喜歡 Where have all the flowers gone,童謠式的自問自答,人們何時才能明白