facebook pixel code

山寨娘娘

快一點; 遙控器; 生氣; You happy? I am happy, too.

2005年08月28日

最近爸拔媽咪在山大王睡覺後
才覺得週末真的到來了
可以稍稍休息一下聊天
兩個人也是學山大王說話的方式
聽山大王說話覺得山大王真的是好可愛
雖然山大王是學我們講話但
他用詞及聲調常常讓我們會心一笑

"Oh my, oh good, oh no, oh my goodness"
"You happy? you happy?, I am happy, too 呀!"
"快一點, hurry up"
"Need 遙控器"
"I go back to ocean" (邊後退中)
"Here is chocolate Percy! This is for you! You like it?"
"I love you, Mommy!"
"Where is my train? I cannot find it."
"What''s that, Mommy?"
"Oh, ball is not 轉轉轉..."
"I want 看Bob, the builder!"
"看baby train!"

媽咪問他:"What''s Love?"
山大王說:"Crash"
不知道山大王是否在說火車碰撞
不然怎麼知道:"I have a crash on you!"
就是我愛你的意思呢?

有時山大王就在玩角色扮演
跟火車說話; 一下子用Sir Toppham hat 的口氣
一下子用Emily, Thomas, Troublesome tracks等
或是抱著他的布偶說話
然後告訴我們:"I like 狗溝, 咩咩..."

最好玩是山大王跟我們講火車時
常說得唱作俱佳
又是唱歌又是學火車的聲音
"噹噹噹噹嗚~~~~嗚嗚~~~(還有加點破聲的效果喔)
train''s coming! 氣答氣答~"
媽咪常用"要不要說train的故事"讓山大王在黑暗中
願意躺在媽咪身邊不要爬來翻去的
山大王也學到他每次說故事
最近都是"睡著" (可能都是我們先睡著吧)
跟我們抱怨:"I don''t like 故事"
"I don''t like 躺好好"