facebook pixel code

小花的馬麻

小花speaks English之有內文版

2006年09月28日
整整兩週前,馬麻寫下標題,
想說等有空再回頭細細補上小花這兩個月來開口說英文的始末,
一晃眼十幾天過去,
小花的發音與理解及表達能力可又精進不少,
逼得馬麻非得再開一次標題,已經不能全兜在兩週前畫出來的框框裡啦!

話說大約兩三個月前,
馬麻開始觀察到小花已經可以清楚辨識馬麻說的是中文/台語還是英文;
屢試不爽的是,
馬麻如果用台語跟小花說話,小花的應答多半是「嗯、嗯」,
如果換上English,
小花便定要搬出當時僅有的英文字彙「yap yap」開心應答。

然後是幾週前的九月初,
小花難得有機會和咪咪姊姊連著玩了兩天,
而咪咪姊姊因為上了半年preschool英文早已朗朗上口,
小花果然一下pick up,
回頭就跟馬麻嘰嘰咕咕了起來,從音調到表情都一派英格麗許!
有了咪咪姊姊的啟蒙加上新歡Barney推波助瀾,
小花便像開竅了似的,
幾個原本唸不清楚的名字突然都說通了﹝eg.阿比終於正名為snoopy了﹞,
而新單字更是一個接一個冒出來,每每唬得馬麻張大了嘴巴,
完全不知道花花到底是打哪學來的──
畢竟把拔馬麻平日都跟小花說台語或中文的啊!

且讓馬麻試著列出花花目前已經可以主動使用的英文單字。

最早的單字:
--please﹝因為把拔不喜歡「拜託」二字,只好開教英文﹞
--sorry﹝因為「失禮」和「對不起」發音都難於sorry,而馬麻又急於教小花承認錯誤表達歉意,所以囉﹞
--thank you & goodbye﹝本來都說謝謝和掰掰的,後來應該是teletubbies看多了就時而會改說英文了﹞

顏色:
--red, blue, green, yellow, pink, orange, purple
﹝馬麻聽從陳姝玲老師的建議,為免小花學說顏色時光撿字尾的「色」說,所以先教英文﹞

動物:
--不及備載。只要是把拔馬麻不知道台語怎麼說的都學英文。

突然冒出來的單字:
--ladybug
--playground
--yummy
--cleanup﹝這字應該是學自咪咪姊姊﹞
--this﹝「把拔我要this」﹞

character名字:
--Snoopy, Elmo, Big Bird, Barney (B.J., Baby Bop), Pingu, Jay-Jay, Olivia, Kitty

其實,馬麻是expect小花接下來會有一段語言混淆期的,
畢竟可憐小花台語中文英語兩管半齊下,
總要多花點時間才理得出點頭緒吧!
﹝嗯,馬麻幾年前讀的《語言本能》該可以拿出來溫習一下、
另外也該開始找些有關多語教育的書來讀讀了! ﹞