facebook pixel code

小花的馬麻

five words

2008年08月26日
明天要開學了,
馬麻從今天下午起,便同一大疊學校發的待填表格奮戰不休;
而其中,資料性的東西倒還容易,
難的是一張叫做"Parental Assessment"的單子,
基本上就是要父母自己描述形容評估自己孩子的個性與學習習慣等等──
困難的關鍵在於,
馬麻是用中文在教養花花的啊!

馬麻對花花的了解基本上奠基於馬麻自身在台灣成長的經驗,
一切都在如此文化框架下發生,
而所有理解記憶與描述,也全以中文進行;
所以說,這般深深鑲嵌在文化中的經驗,
絕非字對字翻譯便足以英文重新呈現之的!

最後,馬麻費了番力氣,
總算填好單子上的第一個、也是其中最容易回答的一個問題:
List five words that best describe your child.
馬麻最後選了七個字,其中幾個意思有些近似,
可想來想去還真捨不得刪,於是都給寫上了:
Cheerful, outgoing, observant, thoughtful, understanding, compassionate, and very very orderly.

寫好之後回頭讀讀,突然感覺好新鮮,
這是馬麻很少有的、以英文來理解形容花花的經驗呢!
所以留在這裡算是有趣的紀錄一筆。
然後馬麻就得回頭再繼續與問卷奮戰去了...