facebook pixel code

小花的馬麻

"They had sex!"

2011年10月12日
破題先交待清楚 “they" being Phantom and Christine啦!
話要說從頭
就得先交代一下Andrew Lloyd Webber去年全力推出但評價兩極之
《Phantom of the Opera》續集《Love Never Dies》劇情

-------spoiler alert! spoiler alert! spoiler alert!-------

話說《歌劇魅影》結局是:
Christine與Raoul因為魅影放手而終成眷屬
魅影伊本身則因謀殺案而在警方追捕下宣告失蹤
而續集是這麼開始的:
原來魅影在Mme Giry以及Meg母女的掩護協助下逃往美國紐約的Coney Island
Coney Island本來就是遊樂園馬戲團怪胎秀雲集之地
魅影一整個fit in 接著便在Giry母女協助下在當地大展發明設計長才開創新事業
然後十年歲月倏忽而過
而十年來一直都存在的大問題是:沒了Christine aka Angel of Music
魅影便沒了創作音樂的靈感 一整個無魂附體親像稻草人
宣稱一定得再聽到愛人的歌聲 軀殼才有靈魂 靈魂才能完整
(cue in "Till I Hear You Sing")

而在巴黎這邊的十年間
Chrsitine成為歐洲首屈一指的歌劇女伶 與Raoul育有十歲一子Gustav
但原本帥氣挺拔的Raoul卻貪杯愛睹 散盡貴族家產 人生一敗塗地 成了軟飯一族
(馬麻個人認為一切很可能都是因為Raoul十年來看兒子怎麼看都不像自己
終於讓懷疑與忌妒啃噬了心靈)

續集故事正式開始:
魅影匿名以遊樂場主人身分將Christine半聘請半誘騙來到Coney Island
(誘騙居多吧?月眉/悟智/劍湖山是請歌劇女高音來幹嘛啊)
Raoul一抵達Coney Island發現怎麼身處怪胎秀場便開始挫幹喇譙
但看在錢的份上也只能留下 讓老婆履約唱完一場領錢再走人
當然
Christine很快便發現 原來一切都是魅影的陰~ㄇㄧㄡˊ~~
兩人暌違十年 終於再見 一整個悲壯澎湃
激昂對唱 "Beneath a Moonless Sky"
這歌學問可大 一定要對歌詞仔細聽
表面隱晦 內行人抓到key words聽來根本是A歌
(蝦米and I caught you! and I took you! 蝦米again and then again!)
原來十年前Christine在婚禮前晚 設法找到尚未潛逃出境的魅影藏身處
原本只是要說再見 啊哉怎麼天雷地火 就這麼熊熊燃燒一晚
根據歌詞
天將明時 放情一夜的魅影突然自慚形穢
想自己顏面傷殘又是謀殺案待罪之身 於是便男子立誓甘願看破來避走
原本已決定取消婚禮的Christine一覺醒來 發現魅影已離她而去
終於還是嫁給了Raoul

說到這裡 先拉回現實
話說馬麻和花花一起聽歌聽戲
對於這段"Christine和Raoul的兒子Gustav的親生父親原來是Phantom"的劇情
原本就是打算且走且看
看花花怎麼問 馬麻再保守怎麼答
畢竟花花讀書看戲向來不是那麼愛問問題
不知是自行explain away還是決定讓時間解決回答
總之馬麻心存僥倖得厲害
(畢竟看Mama Mia小島女孩Sophie出現三個父親候選人時花花也沒問過啊!)

結果
前天ballet下課LND樂音飄揚的車上
花花聽到Christine最後和Gustav說到"...your father...your real father..."
終於還是開口了 "So who is Gustav's real father, mommy?"
馬麻故作輕描淡寫 “Oh, Phantom is."
接下來果然是皺眉頭小女孩無比合邏輯的一字大哉問 "But, HOW?"
哇哩咧how
馬麻秉持parenting七年一貫原則只說實話
硬著頭皮話說從頭
"Remember the song 'Beneath a Moonless Sky', which describes how Christine went to look for Phantom the night before her wedding?"
"Uh-hum."
"That's when it happened."
"What happened?"
馬麻說到這裡已經被逼進死角 只好深深吸一口氣
“They had sex."
皺眉小女孩此時大大挑眉 一時語塞
馬麻好心把話接過來說
”You don't know what exactly 'sex' is, right?"
點頭然後搖頭
"But you do know that sex is what leads to pregnancy and babies, right?"
肯定點頭
"Ok then, that's all you need to know for now. Agree?"
據說擁有高二學生閱讀理解力的將滿七歲小女孩鬆一口氣頭如搗蒜同意了

好玩的是 事情還沒完
又過一天 還是在樂聲飄揚的車上
CD又唱到Beneath a Moonless Sky一曲
帥Phantom慷慨激昂拉長尾音揭開回憶序幕"...that long ago night~~~~~~"
後座花花突然出聲作很瞭狀" That's the night."
馬麻只好拿出最健康坦然的語氣 接話道"Yeah, the night they had sex."
花花沒作聲
馬麻於是繼續健康坦然道" Huahua, you know it's ok for you to use the word 'sex', right?"
花花終於開口承認道 "But I don't really like to."
馬麻哈哈笑開 "That indeed is not a very kid-appropriate word."
花花這時也笑開 "Exactly!"
馬麻於是和花花開始討論要怎麼說比較kid-appropriate
結論是"the night they slept together"(因為歌詞有說到從天暗到天明)
或是更簡單的"the night they had Gustav"(這就沒有任何小孩不好說的字啦)

馬麻後來不禁又開始想
對七歲小女孩的sex talk 界線到底該劃在哪裡
比如說 傳說中音樂劇四大裡花花唯一還不熟的《西貢小姐》
到底該不該給聽?
馬麻想了很久 也上網仔細把西貢小姐幾首歌的歌詞研究過
決定是連自己都有點意外的 NO

究底 馬麻只想讓花花知道有愛的性
(呃 或者至少是歡樂的性 比如說Mama Mia)
像西貢小姐開始的場景
喧嘩酒吧 黃種妓女 白種大兵
這對小女孩最珍貴的innocence實在傷害不小
於是 很少動用的媽媽牌電檢處 還是動用了
(蝴蝶夫人應該就OK 呃 至少到花花聽懂意大利文那天為止)

所以說
有人想知道灑狗血大戲Love Never Dies繼續演下去的情節嗎?