facebook pixel code

妞妞老師

他的寶貝

日期

#Tag

觸動

2014年03月05日
公開
45

聽著聽著,我淚流滿面。 或許媽媽的過世深深壓抑著我內心的深處。 有時候,時間過去很久,以為已經淡忘或釋懷, 但,某一首歌或是某一個情境,總是會勾起傷心的回憶∼ 化作千風 化為千風的單曲原名《千の風になって》,是日本聲樂家秋川雅史於2006年5月24日發行的單曲。 中文譯名「化為千風」、「化為千縷風」、「千風之歌」。英文名「I Am A Thousand Winds」。 這首歌原為美國詩作,詩名為「Do not stand at my grave and weep」。歌詞的概念是死者安慰活者,說我並沒有死,而是化為千萬的風吹著。因此美國911事件後,許多人也因為聽了這首歌而感到安慰。 起初在日本,這首歌的知名度並不高(新井滿曾在2003年11月6日發行同名單曲),單曲首週只有513張的銷售量。但自從2006年12月31日由NHK台所舉辦的「第57屆NHK紅白歌合戰」,經木村拓哉朗讀,並由秋川雅史演唱此曲後,讓秋川雅史瞬間爆紅,這首歌便廣為人知且大受歡迎。而他所演唱的「化為千風」在節目播出後已狂賣53.4萬張,超越假聲男高音米良美一於1997年演唱宮崎駿動畫「魔法公主」主題曲《もののけ姫》(1997/06/25發行)所保持的古典樂系歌手的單曲銷售紀錄50.4萬張。此單曲在2007年共賣出111萬張,拿下2007年年度單曲榜冠軍,也是唯一一張破百萬張的作品。 天使之翼合唱團(Libera)也曾唱過以此詩為歌詞的歌曲,曲名即為「Do not Stand At My Grave And Weep 」。 原文如下: Do not stand at my grave and weep. 請別在我墓前落淚 I am not there;I do not sleep. 我不在那兒 也沒有長眠 I am a thousand winds that blow, 我是千陣弗面的清風 I am the diamond glints on snow, 也是雪花上晶晶躍躍的靈動 I am the sun on ripened grain, 我是澄黃稻穗上陽光的容顏 I am the gentle autumn rain. 也以溫和的秋雨同您相見 When you awaken in the morning's hush, 當您在破曉的寧靜中醒來 I am the swift uplifting rush 我是疾捷仰衝的飛燕 Of quiet birds in the circling flight. 在您頭頂飛翔盤旋 I am the soft starlight at night. 暗夜裡我是閃閃星眼 Do not stand at my grave and cry. 請別在我墓前哭泣 I am not there ;I did not die. 我不在那兒 也沒有離您而去 --------------------------------------------------------- 鳳飛飛~想要跟你飛 詞:何啟弘 曲:陳國華 半邊月 你的臉 我渡過故事的圓缺 點點的淚 像星辰掛黑夜 倒映在回憶裡的畫面 人分別 心跟隨 我擁抱這份緣的深淺 回首看見 生命的不完美 對你的感謝 未曾停歇 你那裡需不需要有人陪 你收不收得到我的思念 (台語)想要跟你飛 不用再尋找 陪在你身邊 我什麼都不缺 你那裡有沒有人能聊天 我想要愛你疼你像從前 (台語)想要跟你飛 天涯海角 多遠我都不累 牽你的手 歲歲年年 人分別 心跟隨 我擁抱這份緣的深淺 回首看見 生命的不完美 對你的感謝 未曾停歇 你那裡需不需要有人陪 你收不收得到我的思念 (台語)想要跟你飛 不用再尋找 陪在你身邊 我什麼都不缺 你那裡有沒有人能聊天 我想要愛你疼你像從前 (台語)想要跟你飛 天涯海角 多遠我都不累 牽你的手 歲歲年年 時間是愛的延長線 交錯著歲月 無數離合悲歡 愛讓我看透 考驗後才能擁有 幸福的夢 我有沒有在你的夢裡面 我心裡空虛看不看得見 (台語)想要跟你飛 想要抱的緊緊聽你講話 (台語)就像過去沒改變 (台語)就像過去沒改變