facebook pixel code

珍媽媽

各自遠颺

2009年01月11日
《各自遠颺 それぞれに》
作詞 江崎とし子 Toshiko EZAKI
作曲 江崎とし子 Toshiko EZAKI
演唱 中孝介 Kousuke ATARI

中文歌詞~~
微風告知春天來訪
紛紛綻放的花朵香氣
令人想起遠方的妳
如春日陽光守護下綻放的花朵
未來 希望之光也會照耀我們吧
我們踏上各自的
各自抉擇的道路
在未來的某日綻放笑容
直到重逢時
黃昏告知秋日到來
移轉的霞紅天空
令人想起遙遠的過去
如秋日陽光守護著成熟的果實
總有一天妳的夢想也會成真
我們踏上各自的
各自抉擇的道路
在未來的某日綻放笑容
直到重逢時

2008-10-26 13:26:35 補充

當初許下的約定
是我們心中描繪的
想像中未來的顏色
我們踏上各自的
各自抉擇的道路
在未來的某日綻放笑容
直到重逢時

日文歌詞~~
そよ風が告げる春の訪れ
 咲き乱れる花の香りに
 遠い君を思う
 春の陽に見守られて
 花が咲くように
 いつかは希望の陽が
 照らすでしょう

 それぞれにそれぞれの
 決めた道を歩き
 いつの日か微笑んで
 また会えるその時まで

 黄昏が告げる秋の訪れ
 移り行く紅の空に
 遠い日々を思う
 
 秋の陽に見守られて
 実り成るように
 いつかは君の夢も
 叶うでしょう

 あの日交わした約束
 僕らが描いてた
 未来はどんな色に
 染まるのでしょう