facebook pixel code

碧馬麻

『造成我們痛苦的,並非事情本身, 而是對問題的想法。』

『造成我們痛苦的,並非事情本身, 而是對問題的想法。』

愛的翻譯

2014年10月12日

愛的翻譯_img_1

有的人對”愛”..
不是那麼容易說得出口~~
甚至..還可能選錯了”包裝”..
讓人沒來得及打開..看見裡頭放著的愛
就因為外表的突兀..
憤而掉頭離開~~?(′︿`)?(′︿`)?

我自己就有一對..傳統..木納..
有時還會選錯”包裝紙”
且羞於開口表達愛意的爸媽~~(。✪‿✪。)

明明心裡放著的是擔心...
可出口的..總帶著貶低..
甚至威脅的語態
希望子女能夠打消心中的念頭
聽他們苦口婆心的勸...

往往讓人來不及感受到他們心中的愛..
就先讓話中傷人的刺..
給札得疼痛難耐~~(>﹏<)

愛的翻譯_img_2

他們還有一個壞習慣...
就是時常將愛和關懷..只說一半..
有時候...藏放著的另一半
需要經過時間的沈澱及歷練
我們才能夠慢慢發現..並看見..

甚至有一種情況是~~
自己說不出口..還不打緊..
在面對旁人的稱讚及肯定時
還自以為”謙虛”的幫著回絕或否認
或者是壞話自己來說...
好話..等著讓別人出口...

結果時常是讓子女們誤以為~~
原來..外人還比親人
瞭解、賞識及懂得自己~~(︶︿︶)

愛的翻譯_img_3

愛要及時...
又何嘗只是單方面的責任及遺憾呢!?(ˇ�ˇ)

昨天讀到一篇
孩童時期的吳念真和他師傅的文
裡頭描述了兩人對同一封信..
為了顧及聽信者的心情..
必須用不同解讀的方式去朗讀
裡頭提到這麼一段話~~
「真正的知識份子,是將自己的知識貢獻給知識
比他低的人,而不是反過來利用知識,去掠奪知
識比他不足的人。」


很突兀的...我竟然有了另一層的領悟
就我們和父母來講...
以前的社會沒現在發達..
生活艱苦...知識貧乏
我們的父母大多沒能讀到什麼書
於是...相對於他們
我們就是所謂的”知識份子”了

懂得越多...我們就會要求得越多..
對文字的感受度...
也比他們來得要強烈及敏感...

於是..我豁然明白了~~
原來愛,也需要我們
用溫柔及體諒的心去幫父母們翻譯的...‎(✿◠‿◠)


愛的翻譯_img_4