親愛的讀者您好:BabyHome更新了隱私權條款說明,在您瀏覽本網站前,請閱讀
新版條款說明
同意
關閉
BabyHome.com.tw
育兒.
持家.愛自己
搜尋
我要發表
未登入
更多
登入
討論區
懷孕
等孕助孕
孕媽咪私房話
坐月子
新手爸媽
母乳
托嬰
寶寶大小事
幼兒園
雙胞胎
罕病天使
小學
校園大小事
才藝興趣
品格教養
國高中
國高中升學
青春期
聊天
閒聊八卦
談心事
婆媳姑嫂妯娌
時事
民意大聲說
爆料公社
親子新聞
公益愛心
生活
生活家事
美味料理
親子旅遊
保健醫療
撿便宜
理財與保險
愛自己
美體美顏
媽媽才藝秀
閨房情事
更年期
空巢期
媽媽百科
New
內容/影音
專家與合作媒體
影音
精選專題
好康
網媽
Bonnie&Phoebe媽咪
編輯大頭貼
貼文
關於他
網誌
社交圈
相簿
關注
正在關注
訊息
刪除
回覆
正在載入留言...
共有3則回覆
送出
刪除
網誌
QQ Bonnie 的甜蜜小窩
不公開
公開
私密
不公開
收藏
檢舉
文法怪怪的
2014年09月29日
公開
52
分享
分享
收藏
Bonnie學英文學中文
從沒發現哪裡會有衝突過
但
最近看她寫日記裡
提到搬家到台南的好朋友Leira
有二段是這樣寫著:
"我有一個好朋友在安親班…
.
.
.
我希望她也能快快樂樂的生活在台南"
好像都把地點放在句子最後面
這…
不是英文的句子嗎?
雖然我不是作文老師
國語也沒多強
但也看得出哪裡怪怪的
連忙糾正她一下
跟她說在國語作文…地點要在最前面
後來改一下
"在安親班我有一個好朋友…
.
.
.
我希望她在台南也能快快樂樂的生活"
感覺好多了吧~~~^^
Bonnie
瀏海
會吵的有糖吃?!
分享至Facebook
分享至Line
分享至我的貼文
複製連結
查看更多留言
正在載入留言...
喜歡的人
檢舉貼文
違反法令規定
色情貼文
其他,請填入原因