facebook pixel code

祈求人人健康喜樂~阿不不

幼兒英語FLASH 歌曲76首

2004年12月29日
littlefox 幼兒英語FLASH 歌曲76首
101 Ali Baba''s Farm(阿里巴巴的農場 )
102 All The Pretty Little Horses(所有漂亮的小馬兒 )
103 Angels Watching Over Meg(天使看守著我 )
104 Autumn Leaves Are A-Falling(秋葉落下 )
105 Autumn Lullaby(秋天的催眠曲 )
106 Balloons(氣球 ) 開始播放
107 Beanbag,Beanba(豆子袋,豆子袋 )
108 Bingo(賓果 ) 開始播放
109 Birdie''s Cradle(小鳥的搖籃 )
110 Broom(掃帚 ) 開始播放
111 Clap Your Hands(拍你的手 )
112 Color(顏色 ) 開始播放
113 Cradle Song(搖籃曲 ) 開始播放
114 Cuckoo!Cuckoo!(布谷鳥!布谷鳥! )
115 Days Of The Month(月份的天數 )
116 Fiddle-De-Dee(菲多嘀嘀 )
117 Five Big Dump Trucks(五輛自動傾卸大卡車 )
118 Five Little Monkeys(五只小猴子 )
119 Good Night(晚安 )
120 Grandma’s Glasses(奶奶的眼鏡 )
121 Hickety,Pickety,My Black Hen(黑科特,皮科特,我的黑色母雞 )
122 Honkey Pokey
123 How Is The Weather?(天氣怎么樣? )
124 I Love Little Pussy(我喜歡小貓 )
125 I’M A Little Teapot(我是一把小茶壺 )
126 If You''re Happy(如果你感到快樂 )
127 Jimmy Crack Corn(撬開裂紋玉米 )
128 Jingle Bells(鈴兒響叮當 (1) )
129 Jingle Bells(鈴兒響叮當 (2))
130 Lazy Mary(懶惰的瑪麗 )
131 Let Everyone Clap Hands(讓每一個人拍手 )
132 Let Us Sing Together(讓我們一起唱歌 )
133 Little Cabin In The Wood(森林中的小木屋)
134 Little Goldfish(小金魚 ) 開始播放
135 Little Green Frog(綠色的小青蛙 )
136 Little Peter Rabbit(小兔彼得 )
137 Make New Friends(結識新朋友 )
138 My Aunt Came Back(我的姑媽回來了 )
139 My Brother And I(我的哥哥和我 )
140 Oh, Christmas Tree(哦,圣誕樹 )
141 Oh, Susanna(噢,蘇珊娜 )
142 Pat A Cake(做個面包 )
143 Pop!Goes The Weasel(砰!追逐鼴鼠! )
144 Rain,Rain,Go Away(雨,雨,走開 )
145 Reuben Reuben(魯賓 ) 開始播放
146 Roll That Bal(滾動那個球 )
147 Round The Clock(圍著時鐘轉 )
148 Sally, Go'' Round The Sun(薩利繞著太陽轉 )
149 Sea Shells(海洋貝殼 )
150 She''ll Be Comin'' Round The Mountain(她將繞過這座山脈過來 )
151 Simple Simon(頭腦簡單的西蒙 )
152 Sing Togethe(一起歌唱 )
153 Six Little Ducks(六只小鴨子 )
154 Smile(微笑 )
155 Ten Fat Sausages(十根肥香腸 )
156 The Ants Go Marching(螞蟻在行軍 )
157 The Bear Went Over The Mountain(小熊上了山 )
158 The Family(家庭 ) 開始播放
159 The Farmer In The Dell(農夫在小山谷中 )
160 The Finger Family(手指家庭 )
161 The Months(月份 )
162 The More We Get Together(我們在一起越多 )
163 The Seasons(季節 )
164 This Is The Way(這個是這種方式 )
165 Three Blind Mice(三只失明的老鼠 )
166 Three Blue Pigeons(三只藍色的鴿子 )
167 Three Little Kittens(三只小貓 )
168 Tikkabilla Jive(啼?比拉搖擺舞 )
169 Two Little Blackbirds(兩只黑色的小鳥 )
170 Under The Spreading Chestnut Tree(在這棵張開的栗子樹下 )
171 Walking, Walking(走,走 )
172 We Wish You A Merry Christmas(我們祝你圣誕快樂 )
173 What''s This?(這個是什么? )
174 Who Stole The Cookies From The Cookies Jar?(誰從餅干罐里面偷走了餅干? )
175 Winter Cheer(冬天的快樂 )
176 Yankee Doodle(洋基.嘟得兒)

http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong01.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong02.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong03.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong04.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong05.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong06.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong07.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong08.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong09.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong10.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong11.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong13.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong14.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong15.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong16.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong17.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong18.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong19.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong20.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong21.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong22.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong23.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong24.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong25.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong26.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong27.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong28.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong29.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong30.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong31.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong32.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong33.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong34.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong35.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong36.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong37.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong38.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong39.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong41.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong42.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong43.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong44.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong45.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong46.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong47.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong48.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong49.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong50.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong51.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong52.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong53.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong54.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong55.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong56.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong57.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong58.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong59.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong60.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong61.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong62.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong63.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong64.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong65.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong66.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong67.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong68.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong69.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong70.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong71.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong72.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong73.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong74.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong75.swf
http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong76.swf


-------------------------------------
littlefox兒歌歌詞

Ali Baba''s Farm
Ali Ba-ba,he has a little farm,
On his farm he has some little lambs,
"Baa,Baa"cry his little lambs,
On the farm of Ali Ba-ba.
Ali Ba-ba,he has a little farm,
On his farm he has some little cows,
"Moo,Moo"cry his little cows,
On the farm of Ali Ba-ba.
Ali Ba-ba,he has a little farm,
On his farm he has some little pigs,
"Oink,Oink"cry his little pigs,
On the farm of Ali Ba-ba.
阿裏巴巴的農場
阿裏巴巴,他有一個小農場,
在他的農場有一些小羊羔,
"咩,咩"他的小羊羔
在阿裏巴巴的農場叫到。
阿裏巴巴,他有一個小農場,
在他的農場有一些小奶牛,
"哞,哞"他的小奶牛
在阿裏巴巴的農場叫到。
阿裏巴巴,他有一個小農場,
在他的農場有一些小豬,
"哼,哼"他的小豬
在阿裏巴巴的農場叫到。
Jingle Bells
Dashing through the snow,
In a one-horse open sleigh,
O''er the fields we go,
Laughing all the way.
Bells on bobtail ring,
Making spirits bright.
What fun it is to ride and sing,
A sleighing song tonight!Oh!
Jingle bells,jingle bells,
Jingle all the way.
Oh,what fun it is to ride,
In a one-horse open sleigh!Hey!
Jingle bells,jingle bells,
Jingle all the way.
Oh,what fun it is to ride,
In a one-horse open sleigh!Hey!
A day or two ago,
I thought I''d take a ride,
And soon Miss Fannie Bright,
Was seated by my ride.
The horse was lean and lank.
Misfortune seemed his lot,
He got into a drifted bank,
And we,we got upsot.Oh!
Jingle bells,jingle bells,
Jingle all the way.
Oh,what fun it is to ride,
In a one-horse open sleigh!Hey!
Jingle bells,jingle bells,
Jingle all the way.
Oh,what fun it is to ride,
In a one-horse open sleigh!Hey!
鈴兒響叮噹
賓士過雪地,
一匹馬拉的無蓬雪橇,
我們越過田野,
一路笑語不斷,
鈴兒在短尾巴上叮噹響,
使我們的精神愉快,
今晚駕車歌唱多歡暢!噢!
鈴兒響叮噹,鈴兒響叮噹,
一路響叮噹。
哦,駕車多歡暢,
在一匹馬拉的無蓬雪橇中!嘿!
鈴兒響叮噹,鈴兒響叮噹,
一路響叮噹。
在一匹馬拉的無蓬雪橇中!嘿!
一天或者兩天以前,
我想駕車外出,
很快範妮.布賴特小姐
坐上了我的車。
馬兒瘦又老,
他多?不幸,
他撞進浮動的沙灘中。
我們遭了殃。噢!
鈴兒響叮噹,鈴兒響叮噹,
一路響叮噹。
哦,駕車多歡暢,
在一匹馬拉的無蓬雪橇中!嘿!
鈴兒響叮噹,鈴兒響叮噹,
一路響叮噹。
哦,駕車多歡暢,
在一匹馬拉的無蓬雪橇中!嘿!
Rain,Rain,Go Away
Rain,Rain,Go Away
Rain,rain,go away.
Come again some other day.
Little Johnny wants to play.
Rain,rain,go away.
Rain,rain,go away.
Come again some other day.
Little Johnny wants to play.
Rain,rain,go away.
雨,雨,走開
雨,雨,走開。
改天再來。
小約翰尼要去玩。
雨,雨,走開。
雨,雨,走開。
改天再來。
小約翰尼要去玩。
雨,雨,走開。
Let Us Sing Together
Let us sing together,
Let us sing together,
One and all a joyous song.
Let us sing together,
One and all a joyous song.
Let us sing,again and again,
Let us sing,again and again,
Let us sing,again and again,
One and all a joyous song.
Let us sing together,
Let us sing together,
One and all a joyous song.
Let us sing together,
One and all a joyous song.
Let us sing,again and again,
Let us sing,again and again,
Let us sing,again and again,
One and all a joyous song.
讓我們一起唱歌
讓我們一起唱歌,
讓我們一起唱歌,
全部都是快樂的歌曲。
讓我們一起唱歌,
全部都是快樂的歌曲。
我們唱了一遍又一遍,
我們唱了一遍又一遍,
我們唱了一遍又一遍,
全部都是快樂的歌曲。
讓我們一起唱歌,
讓我們一起唱歌,
全部都是快樂的歌曲。
讓我們一起唱歌,
全部都是快樂的歌曲。
我們唱了一遍又一遍,
我們唱了一遍又一遍,
我們唱了一遍又一遍,
全部都是快樂的歌曲。
ROLL THAT BALL
Roll that red ball down to town.
Roll that red ball down to town.
Roll that red ball down to town.
Roll that red ball down to town.
Bounce that red ball down to town.
Bounce that red ball down to town.
Bounce that red ball down to town.
Bounce that red ball down to town.
滾動那個球
滾動那個紅色的球到城鎮。
滾動那個紅色的球到城鎮。
滾動那個紅色的球到城鎮。
滾動那個紅色的球到城鎮。
彈那個紅色的球到城鎮。
彈那個紅色的球到城鎮。
彈那個紅色的球到城鎮。
彈那個紅色的球到城鎮。
Little Peter Rabbit
Little Peter Rabbit
Little Peter Rabbit had a fly upon his ear.
Little Peter Rabbit had a fly upon his ear.
Little Peter Rabbit had a fly upon his ear.
And he flicked it till it flew away!
Little Peter Rabbit had a fly upon his ____.
Little Peter Rabbit had a fly upon his ____.
Little Peter Rabbit had a fly upon his ____.
And he flicked it till it flew away!
Little Peter Rabbit had a ____upon his ____.
Little Peter Rabbit had a ____upon his ____.
Little Peter Rabbit had a ____upon his ____.
And he flicked it till it flew away!
Little Peter ____ had a ____upon his ____.
Little Peter ____ had a ____upon his ____.
Little Peter ____ had a ____upon his ____.
And he flicked it till it flew away!
Little ____ ____ had a ____upon his ____.
Little ____ ____ had a ____upon his ____.
Little ____ ____ had a ____upon his ____.
And he flicked it till it flew away!
小兔彼得
小兔彼得的耳朵上有一隻蒼蠅。
小兔彼得的耳朵上有一隻蒼蠅。
小兔彼得的耳朵上有一隻蒼蠅。
他輕輕地彈它,直到它飛走。
小兔彼得的____上有一隻蒼蠅。
小兔彼得的____上有一隻蒼蠅。
小兔彼得的____上有一隻蒼蠅。
他輕輕地彈它,直到它飛走。
小兔彼得的____上有一隻____。
小兔彼得的____上有一隻____。
小兔彼得的____上有一隻____。
他輕輕地彈它,直到它飛走。
小____彼得的____上有一隻____。
小____彼得的____上有一隻____。
小____彼得的____上有一隻____。
他輕輕地彈它,直到它飛走。
小____ ____的____上有一隻____。
小____ ____的____上有一隻____。
小____ ____的____上有一隻____。
他輕輕地彈它,直到它飛走
I Love Little Pussy
I Love Little Pussy
I love little pussy,her coat is so warm.
And if I don''t hurt her,she''ll do me no harm.
I''ll sit by the fire and give her some food,
And pussy will love me because I am good.
I love little pussy,her coat is so warm.
And if I don''t hurt her,she''ll do me no harm.
I''ll sit by the fire and give her some food,
And pussy will love me because I am good.
我喜歡小貓
我喜歡小貓,她的皮毛是如此溫暖。
而且如果我不傷害她,她不會傷害我。
我坐在火爐邊給她一些食物,
貓咪喜歡我,因?我是和善的。
我喜歡小貓,她的皮毛是如此溫暖。
而且如果我不傷害她,她不會傷害我。
我坐在火爐邊給她一些食物,
貓咪喜歡我,因?我是和善的。
Punchinello
Punchinello
What can you do,
Punchinello, funny fellow?
What can you do,
Punchinello, funny you?
We can do it, too,
Punchinello, funny fellow.
We can do it, too,
Punchinello, funny you!
You choose one of us,
Punchinello, funny fellow.
You choose one of us,
Punchinello, funny you!
What can you do,
Punchinello, funny fellow?
What can you do,
Punchinello, funny you?
We can do it, too,
Punchinello, funny fellow.
We can do it, too,
Punchinello, funny you!
You choose one of us,
Punchinello, funny fellow.
You choose one of us,
Punchinello, funny you!
小丑
你能做什?,
小丑,有趣的傢夥?
你能做什?,
小丑,有趣的你?
我們也能做到它(指事情),
小丑,有趣的夥伴。
我們也能做到它,
小丑,有趣的你!
你選擇我們中間的一員,
小丑,有趣的傢夥。
你選擇我們中間的一員,
小丑,有趣的你!
你能做什?,
小丑,有趣的傢夥?
你能做什?,
小丑,有趣的你?
我們也能做到它(指事情),
小丑,有趣的夥伴。
我們也能做到它,
小丑,有趣的你!
你選擇我們中間的一員,
小丑,有趣的傢夥。
你選擇我們中間的一員,
小丑,有趣的你
This Little Pig
This Little Pig
This little pig went to market,
This little pig stayed home,
This little pig had roast beef,
This little pig had none,
And this little pig cried, "Wee, wee wee."
All the way home.
This little pig went to market,
This little pig stayed home,
This little pig had roast beef,
This little pig had none,
And this little pig cried, "Wee, wee wee."
All the way home.
這只小豬
這只小豬去市場,
這只小豬呆在家裏,
這只小豬吃烤牛肉,
這只小豬什?都沒有,
而這只小豬在整個回家的路上
都在哭:"嗚,嗚,嗚。"
這只小豬去市場,
這只小豬呆在家裏,
這只小豬吃烤牛肉,
這只小豬什?都沒有,
而這只小豬在整個回家的路上
都在哭:"嗚,嗚,嗚。"
One Two Buckle My Shoe
One, two, buckle my shoe,
Three, four, shut the door,
Five, six, pick up sticks,
Seven, eight, lay them straight,
Nine, ten, a big fat hen.
一二扣上我的鞋
一、 二,扣上我的鞋,
三、四,關上門,
五、六,撿起棍子,
七、八,把它們放直,
九、十,一隻肥大的母雞。
Lullaby
Sleepy winds sigh far and near,
Little children tired of playing,
Now their evening prayers are saying,
Then they sleep my baby dear my baby dear.
Sleepy winds sigh far and near,
Little children tired of playing,
Now their evening prayers are saying,
Then they sleep my baby dear my baby dear.
催眠曲
困乏的風兒四處歎氣,
小孩子們玩得累了,
現在他們正在做晚間祈禱。
然後他們睡覺,我的寶貝親愛的,我的寶貝親愛的。
困乏的風兒四處歎氣,
小孩子們玩得累了,
現在他們正在做晚間祈禱。
然後他們睡覺,我的寶貝親愛的,我的寶貝親愛的。
Looby Loo
Here we go Looby Loo,
Here we go Looby Light,
Here we go Looby Loo,
All on a Saturday night.
You put your right hand in,
You take your right hand out,
You give your hand a snake,snake,snake,
And turn yourself about. Oh
Here we go Looby Loo,
Here we go Looby Light,
Here we go Looby Loo,
All on a Saturday night.
You put your left hand in,
You take your left hand out,
You give your hand a snake,snake,snake,
And turn yourself about. Oh
Here we go Looby Loo,
Here we go Looby Light,
Here we go Looby Loo,
All on a Saturday night.
嚕比嚕
讓我們出發,嚕比嚕,
讓我們出發,嚕比萊,
讓我們出發,嚕比嚕,
全都在周六的晚上。
你放進你的右手,
你伸出你的左手。
你給你的手一條蛇,蛇,蛇,
然後把你自己的身子轉過去。哦
讓我們出發,嚕比嚕,
讓我們出發,嚕比萊,
讓我們出發,嚕比嚕,
全都在周六的晚上。
你放進你的右手,
你伸出你的左手。
你給你的手一條蛇,蛇,蛇,
然後把你自己的身子轉過去。哦
讓我們出發,嚕比嚕,
讓我們出發,嚕比萊,
讓我們出發,嚕比嚕,
全都在周六的晚上。
Little Green Frog
"Gung,gung,"went the little green frog one day.
"Gung,gung,"went the little green frog.
"Gung,gung,"went the little green frog one day.
And his eyes went"aah,aah,gung."
"Gung,gung,"went the little green frog one day.
"Gung,gung,"went the little green frog.
"Gung,gung,"went the little green frog one day.
And his eyes went"aah,aah,gung."
綠色的小青蛙
"呱,呱,"這只綠色的小青蛙開始了一天。
"呱,呱,"這只綠色的小青蛙開始了。
"呱,呱,"這只綠色的小青蛙開始了一天。
而且他的眼睛開始"啊,啊,呱。"
"呱,呱,"這只綠色的小青蛙開始了一天。
"呱,呱,"這只綠色的小青蛙開始了。
"呱,呱,"這只綠色的小青蛙開始了一天。
而且他的眼睛開始"啊,啊,呱。
Little Bo Peep
Little Bo-Peep has lost her sheep,
And can''t tell where to find them.
Leave them alone,and they''ll come home.
Wagging their tails behind them.
Little Bo-Peep has lost her sheep,
And can''t tell where to find them.
Leave them alone,and they''ll come home.
Wagging their tails behind them.
小瞌睡
小瞌睡丟掉了他的綿羊,
而且不知道到哪里去找他們。
不要管他們,他們將會搖著
後面的尾巴回家。
小瞌睡丟掉了他的綿羊,
而且不知道到哪里去找他們。
不要管他們,他們將會搖著
後面的尾巴回家。
Let Us Sing Together
Let us sing together,
Let us sing together,
One and all a joyous song.
Let us sing together,
One and all a joyous song.
Let us sing,again and again,
Let us sing,again and again,
Let us sing,again and again,
One and all a joyous song.
Let us sing together,
Let us sing together,
One and all a joyous song.
Let us sing together,
One and all a joyous song.
Let us sing,again and again,
Let us sing,again and again,
Let us sing,again and again,
One and all a joyous song.
讓我們一起唱歌
讓我們一起唱歌,
讓我們一起唱歌,
全部都是快樂的歌曲。
讓我們一起唱歌,
全部都是快樂的歌曲。
我們唱了一遍又一遍,
我們唱了一遍又一遍,
我們唱了一遍又一遍,
全部都是快樂的歌曲。
讓我們一起唱歌,
讓我們一起唱歌,
全部都是快樂的歌曲。
讓我們一起唱歌,
全部都是快樂的歌曲。
我們唱了一遍又一遍,
我們唱了一遍又一遍,
我們唱了一遍又一遍,
全部都是快樂的歌曲。
Old Gray Mare
Oh,the old gray mare,
She ain''t what she used to be,
Ain''t what she used to be,
Ain''t what she used to be,
The old gray mare,
She ain''t what she used to be,
Many long years ago.
Many long years ago.
Many long years ago.
The old gray mare,
She ain''t what she used to be,
Many long years ago.
Oh,the old gray mare,
She ain''t what she used to be,
Ain''t what she used to be,
Ain''t what she used to be,
The old gray mare,
She ain''t what she used to be,
Many long years ago.
Many long years ago.
Many long years ago.
The old gray mare,
She ain''t what she used to be,
Many long years ago.
灰色的老馬
哦,灰色的老馬,
她不是她從前那樣了,
不是她從前那樣了,
不是她從前那樣了,
灰色的老馬,
她不是她從前那樣了,
很多年以前。
很多年以前。
很多年以前。
灰色的老馬,
她不是她從前那樣了,
很多年以前。
哦,灰色的老馬,
她不是她從前那樣了,
不是她從前那樣了,
不是她從前那樣了,
灰色的老馬,
她不是她從前那樣了,
很多年以前。
很多年以前。
很多年以前。
灰色的老馬,
她不是她從前那樣了,
很多年以前。
MY AUNT CAME BACK
My aunt came back from old Japan,
And she brought with her a big hand fan.
My aunt came back from Holland,too,
And she brought with her a wooden shoe.
My aunt came back from Niagara Falls,
And she brought with her a ping pong ball.
My aunt came back from the New York Fair,
And she brought with her a rocking chair.
我的姑媽回來了
我的姑媽從古老的日本回來了,
她拿著一柄大大的摺扇。
我的姑媽也從荷蘭回來了,
她帶著一隻木鞋。
我的姑媽從尼亞加拉瀑布回來了,
她帶著一個乒乓球。
我的姑媽從紐約博覽會回來了,
她帶回來一把搖椅。
Three Little Kittens
Once three little kittens they lost their mittens,
And they began to cry,
"Oh,mother dear,
We sadly fear our mittens we have lost."
"What!Lost your mittens,you naughty kittens!
Then you shall have no pie."
"Mee-ow,Mee-ow,Mee-ow,Meow."
Once three little kittens they lost their mittens,
And they began to cry,
"Oh,mother dear,
We sadly fear our mittens we have lost."
"What!Lost your mittens,you naughty kittens!
Then you shall have no pie."
"Mee-ow,Mee-ow,Mee-ow,Meow."
三隻小貓
從前三隻小貓丟掉了他們的手套,
於是他們開始哭,
"哦,親愛的媽媽,
我們傷心地恐怕我們已經丟失了我們的手套。"
"什?!丟失了你們的手套,你們這些頑皮的小貓!"
那?你們將不會有餡餅了。"
"喵,喵,喵,喵。"
從前三隻小貓丟掉了他們的手套,
於是他們開始哭,
"哦,親愛的媽媽,
我們傷心地恐怕我們已經丟失了我們的手套。"
"什?!丟失了你們的手套,你們這些頑皮的小貓!"
那?你們將不會有餡餅了。"
"喵,喵,喵,喵。"
Jack and Jill
Jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water.
Jack fell down and broke his crown,
And Jill came tumbling after.
Jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water.
Jack fell down and broke his crown,
And Jill came tumbling after.
傑克和吉爾
傑克和吉爾到山上提水。
傑克摔倒了,摔破了它的頭,
吉爾在後面翻著跟頭下來了。
傑克和吉爾到山上提水。
傑克摔倒了,摔破了它的頭,
吉爾在後面翻著跟頭下來了。
I Love Coffee
I love coffee, I love tea,
I want Mary to come in with me.
I love coffee, I love tea,
I want Tommy to come in with me.
I love coffee, I love tea,
I want Janny to come in with me.
I love coffee, I love tea,
I want Charlie to come in with me.
我喜愛咖啡
我喜愛咖啡,我喜愛茶,
我想要瑪麗進來和我一起。
我喜愛咖啡,我喜愛茶,
我想要湯米進來和我一起。
我喜愛咖啡,我喜愛茶,
我想要珍妮進來和我一起。
我喜愛咖啡,我喜愛茶,
我想要查理進來和我一起。
Hush,Little Baby
Hush, little baby, don''t say a word,
Mama''s going to buy you a mockingbird.
And if that mockingbird don''t sing,
Mama''s going to buy you a diamond ring.
And if that diamond ring turns brass,
Mama''s going to buy you a looking glass.
And if that looking glass gets broke,
Mama''s going to buy you a billy goat.
And if that billy goat won''t pull,
Mama''s going to buy you a cart and bull.
And if that cart and bull turn over,
Mama''s going to buy you a dog named Rover.
And if that dog named Rover won''t bark,
Mama''s going to buy you a horse and cart.
And if that horse and cart fall down,
You''ll be the sweetest little baby in town.
安靜,小寶貝
安靜,小寶貝,不要說話,
媽媽會去給你買一個模仿鳥。
如果模仿鳥不唱歌,
媽媽會去給你買一枚鑽石戒指。
如果鑽石戒指變成黃銅,
媽媽會去給你買一面鏡子。
如果鏡子打碎了。
媽媽會去給你買一隻雄山羊。
如果雄山羊拽不動,
媽媽會去給你買一架牛車。
如果牛車翻了。
媽媽會去給你買一隻叫流浪者的狗。
如果那只叫流浪者的狗不叫,
媽媽會去給你買一輛馬車。
如果馬車倒了,
你就成?鎮上最甜蜜的小寶貝了。
Head and Shoulders
Head and shoulders,knees and toes,knees and toes.
Head and shoulders,knees and toes,knees and toes.
Eyes,and ears,and mouth,and nose.
Head and shoulders,knees and toes,knees and toes.
Head and shoulders,knees and toes,knees and toes.
Head and shoulders,knees and toes,knees and toes.
Eyes,and ears,and mouth,and nose.
Head and shoulders,knees and toes,knees and toes.
頭和肩膀
頭和肩膀,膝蓋和腳趾,膝蓋和腳趾。
頭和肩膀,膝蓋和腳趾,膝蓋和腳趾。
眼睛,和耳朵,和嘴巴,和鼻子。
頭和肩膀,膝蓋和腳趾,膝蓋和腳趾。
頭和肩膀,膝蓋和腳趾,膝蓋和腳趾。
頭和肩膀,膝蓋和腳趾,膝蓋和腳趾。
眼睛,和耳朵,和嘴巴,和鼻子。
頭和肩膀,膝蓋和腳趾,膝蓋和腳趾。
If You''re Happy
If you''re happy,and you know it,
Clap your hands.(Clap!Clap!)
If you''re happy,and you know it,
Clap your hands.(Clap!Clap!)
If you''re happy,and you know it,
Then,your face will surely show it.
If you''re happy,and you know it,
Clap your hands.(Clap!Clap!)
If you''re happy,and you know it,
Stomp your feet.(Stomp!Stomp!)
If you''re happy,and you know it,
Stomp your feet.(Stomp!Stomp!)
If you''re happy,and you know it,
Then,your face will surely show it.
If you''re happy,and you know it,
Stomp your feet.(Stomp!Stomp!)
If you''re happy,and you know it,
Shout "Hurray!"(Hurray!)
If you''re happy,and you know it,
Shout "Hurray!"(Hurray!)
If you''re happy,and you know it,
Then,your face will surely show it.
If you''re happy,and you know it,
Shout "Hurray!"(Hurray!)
If you''re happy,and you know it,
Do all three.(Clap!Clap!Stomp!Stomp!Hurray!)
If you''re happy,and you know it,
Do all three.(Clap!Clap!Stomp!Stomp!Hurray!)
If you''re happy,and you know it,
Then,your face will surely show it.
If you''re happy,and you know it,
Do all three.(Clap!Clap!Stomp!Stomp!Hurray!)
如果你感到快樂
如果你感到快樂,並且你瞭解它,
拍拍你的手。(啪!啪!)
如果你感到快樂,並且你瞭解它,
拍拍你的手。(啪!啪!)
如果你感到快樂,並且你瞭解它,
那?,你的臉上當然應該顯現出來。
如果你感到快樂,並且你瞭解它,
拍拍你的手。(啪!啪!)
如果你感到快樂,並且你瞭解它,
跺跺你的腳。(咚!咚!)
如果你感到快樂,並且你瞭解它,
跺跺你的腳。(咚!咚!)
如果你感到快樂,並且你瞭解它,
那?,你的臉上當然應該顯現出來。
如果你感到快樂,並且你瞭解它,
跺跺你的腳。(咚!咚!)
如果你感到快樂,並且你瞭解它,
呼喊"萬歲!"(萬歲!)
如果你感到快樂,並且你瞭解它,
呼喊"萬歲!"(萬歲!)
如果你感到快樂,並且你瞭解它,
那?,你的臉上當然應該顯現出來。
如果你感到快樂,並且你瞭解它,
呼喊"萬歲!"(萬歲!)
如果你感到快樂,並且你瞭解它,
做全部的三項。(啪!啪!咚!咚!萬歲!)
如果你感到快樂,並且你瞭解它,
做全部的三項。(啪!啪!咚!咚!萬歲!)
如果你感到快樂,並且你瞭解它,
那?,你的臉上當然應該顯現出來。
如果你感到快樂,並且你瞭解它,
做全部的三項。(啪!啪!咚!咚!萬歲!)
HANDS
Hands, Hands, what do they do?
My mom''s hands are the chopping food.
Chop! Chop! Chopping the food.
Hands, Hands, what do they do?
My dad''s are washing dishes.
Wash! Wash! Washing dishes.
Hands, Hands, what do they do?
My grandma''s hands are petting the cat.
Pet! Pet! Petting the cat.
Hands, Hands, what do they do?
My grandpa''s hands are picking vegetables.
Pick! Pick! Picking vegetables.
Hands, Hands, what do they do?
My neighbor''s hands are cutting the tree.
Cut! Cut! Cutting the tree.
Hands, Hands, what do they do?
My friend''s hands are catching the ball.
Catch! Catch! Catching the ball.
Hands, Hands, what do they do?
My sister''s hands are typing a letter.
Type! Type! Typing the letter.
Hands, Hands, what do they do?
My teacher''s hands are writing on the board.
Write! Write! Writing on the board.
Hands, Hands, what do they do?
My hands are clapping to the music.
Clap! Clap! Clapping my hands.

手,手,它們可以做什??
我的媽媽的手正在切食物。
切!切!切食物。
手,手,它們可以做什??
我的爸爸手正在洗食具。
洗!洗!洗食具。
手,手,它們可以做什??
我的奶奶的手正在撫摸這只貓。
撫摸!撫摸!撫摸這只貓。
手,手,它們可以做什??
我的爺爺的手正在採摘蔬菜。
採摘!採摘!採摘蔬菜。
手,手,它們可以做什??
我的鄰居的手正在修剪樹叢。
修剪!修剪!修剪樹叢。
手,手,它們可以做什??
我的朋友的手正在抓棒球。
抓!抓!抓棒球。
手,手,它們可以做什??
我的姐姐的手正在列印一封信。
列印!列印!列印一封信。
手,手,它們可以做什??
我的老師的手正在黑板上寫字。
寫!寫!寫字。
手,手,它們可以做什??
我的手正在拍打出樂曲。
拍打!拍打!拍打我的手。
Ham and Eggs
Ham and eggs, ham and eggs,
I like mine fried good and brown,
I like mine fried up-side down
Ham and eggs, ham and eggs,
Flip''em flop''em flip''em flop''em, ham and eggs.
Ham and eggs, ham and eggs,
I like mine fried good and brown,
I like mine fried up-side down
Ham and eggs, ham and eggs,
Flip''em flop''em flip''em flop''em, ham and eggs.
火腿和雞蛋
火腿和雞蛋,火腿和雞蛋,
我喜歡我的油炸的上等的褐色的,
我喜歡我的油炸的上邊翻過來
火腿和雞蛋,火腿和雞蛋,
輕翻它們 猛摔它們 輕翻它們 猛摔它們,火腿和雞蛋,火腿和雞蛋。
火腿和雞蛋,火腿和雞蛋,
我喜歡我的油炸的上等的褐色的,
我喜歡我的油炸的上邊翻過來
火腿和雞蛋,火腿和雞蛋,
輕翻它們 猛摔它們 輕翻它們 猛摔它們,火腿和雞蛋,火腿和雞蛋。
Little Goldfish
Pretty little goldfish come and go,
Swimming in the sunshine to and fro.
To and fro, to and fro,
Swimming in the sunshine to and fro.
Pretty little goldfish come and go,
Swimming in the sunshine to and fro.
To and fro, to and fro,
Swimming in the sunshine to and fro.
小金魚
漂亮的小金魚來來去去,
在陽光下游來遊去。
遊來遊去,遊來遊去。
在陽光下游來遊去。
漂亮的小金魚來來去去,
在陽光下游來遊去。
遊來遊去,遊來遊去。
在陽光下游來遊去。
Gingerbread Man
Sing humpty dumpty, dickery dan!
Sing hey, and sing ho, for the gingerbread man!
His smile is so sweet and his form is so neat,
He has gingerbread shoes on his gingerbread feet,
He has gingerbread shoes on his gingerbread feet.
Sing humpty dumpty, dickery dan!
Sing hey, and sing ho, for the gingerbread man!
His smile is so sweet and his form is so neat,
He has gingerbread shoes on his gingerbread feet,
He has gingerbread shoes on his gingerbread feet.
華麗的人
歌唱矮胖的,做小生意的先生!
?華麗的人,歌唱嘿和呵!
他的微笑是如此甜蜜,他的外形是如此整潔,
在他華麗的腳上有華麗的鞋子,
在他華麗的腳上有華麗的鞋子。
歌唱矮胖的,做小生意的先生!
?華麗的人,歌唱嘿和呵!
他的微笑是如此甜蜜,他的外形是如此整潔,
在他華麗的腳上有華麗的鞋子,
在他華麗的腳上有華麗的鞋子。
German Cradle Song
Lul-la-lul-la-by,
Hush, my babe, and do not cry,
In your cradle now you swing,
Until you sleep, I''ll softly sing,
Lul-la-lul-la-by,
Lul-la-lul-la-by,
Hush, my babe, and do not cry,
In your cradle now you swing,
Until you sleep, I''ll softly sing,
Lul-la-lul-la-by,
德國搖籃曲
嚕-啦-嚕-啦,
安靜,我的寶貝,不要哭泣,
你現在在你的搖籃裏搖晃,
直到你睡著了,我會輕輕地唱歌,
嚕-啦-嚕-啦,
嚕-啦-嚕-啦,
安靜,我的寶貝,不要哭泣,
你現在在你的搖籃裏搖晃,
直到你睡著了,我會輕輕地唱歌,
嚕-啦-嚕-啦,
Five Little Monkeys
Five little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor,and the doctor said,
"No more monkeys jumping on the bed!"
Four little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor,and the doctor said,
"No more monkeys jumping on the bed!"
Three little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor,and the doctor said,
"No more monkeys jumping on the bed!"
Two little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor,and the doctor said,
"No more monkeys jumping on the bed!"
One little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor,and the doctor said,
"No more monkeys jumping on the bed!"
五隻小猴子
五隻小猴子跳到床上,
一隻摔了下去,並且把他的頭撞腫了。
媽媽給醫生打電話,醫生說:
"不會再有猴子跳到床上了!"
四隻小猴子跳到床上,
一隻摔了下去,並且把他的頭撞腫了。
媽媽給醫生打電話,醫生說:
"不會再有猴子跳到床上了!"
三隻小猴子跳到床上,
一隻摔了下去,並且把他的頭撞腫了。
媽媽給醫生打電話,醫生說:
"不會再有猴子跳到床上了!"
二隻小猴子跳到床上,
一隻摔了下去,並且把他的頭撞腫了。
媽媽給醫生打電話,醫生說:
"不會再有猴子跳到床上了!"
一隻小猴子跳到床上,
一隻摔了下去,並且把他的頭撞腫了。
媽媽給醫生打電話,醫生說:
"不會再有猴子跳到床上了!"
Five Big Dump Trucks
Five big dump trucks rolling down the road.
Five big dump trucks rolling down the road.
One pulls off to unload,
Four big dump trucks rolling down the road.
Four big dump trucks rolling down the road.
Four big dump trucks rolling down the road.
One pulls off to unload,
Three big dump trucks rolling down the road.
Three big dump trucks rolling down the road.
Three big dump trucks rolling down the road.
One pulls off to unload,
Two big dump trucks rolling down the road.
Two big dump trucks rolling down the road.
Two big dump trucks rolling down the road.
One pulls off to unload,
One big dump trucks rolling down the road.
One big dump trucks rolling down the road.
One big dump trucks rolling down the road.
It pulls off to unload,
No more dump trucks rolling down the road.
五輛自動傾卸大卡車
五輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。
五輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。
一輛離開去卸貨,
四輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。
四輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。
四輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。
一輛離開去卸貨,
三輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。
三輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。
三輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。
一輛離開去卸貨,
兩輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。
兩輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。
兩輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。
一輛離開去卸貨,
一輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。
一輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。
一輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。
它離開去卸貨,
不再有自動傾卸大卡車賓士在道路上。
Fiddle-De-Dee
Fiddle-de-dee, Fiddle-de-dee,
The fly has married the bumble bee.
Said the fly, said he, "Will you marry me?"
"And live with me, sweet bumble bee?"
Fiddle-de-dee, Fiddle-de-dee,
The fly has married the bumble bee.
Fiddle-de-dee, Fiddle-de-dee,
The fly has married the bumble bee.
Said the fly, said he, "Will you marry me?"
"And live with me, sweet bumble bee?"
Fiddle-de-dee, Fiddle-de-dee,
The fly has married the bumble bee.
菲多嘀嘀
菲多嘀嘀,菲多嘀嘀,
蒼蠅娶了大黃蜂。
蒼蠅說:"親愛的大黃蜂,嫁給我好嗎,
和我一起生活吧!"
菲多嘀嘀,菲多嘀嘀,
蒼蠅娶了大黃蜂。
菲多嘀嘀,菲多嘀嘀,
蒼蠅娶了大黃蜂。
蒼蠅說:"親愛的大黃蜂,嫁給我好嗎,
和我一起生活吧!"
菲多嘀嘀,菲多嘀嘀,
蒼蠅娶了大黃蜂。
Ten Fat Sausages
Ten fat sausages sitting in the pan,
One went pop, and another went bam!
Eight fat sausages sitting in the pan,
One went pop, and another went bam!
Six fat sausages sitting in the pan,
One went pop, and another went bam!
Four fat sausages sitting in the pan,
One went pop, and another went bam!
Two fat sausages sitting in the pan,
One went pop, and another went bam!
No more sausages sitting in the pan,
Ten fat sausages sitting in the pan,
One went pop, and another went bam!
Eight fat sausages sitting in the pan,
One went pop, and another went bam!
Six fat sausages sitting in the pan,
One went pop, and another went bam!
Four fat sausages sitting in the pan,
One went pop, and another went bam!
Two fat sausages sitting in the pan,
One went pop, and another went bam!
No more sausages sitting in the pan.
十根肥香腸
十根肥香腸躺在平底鍋中,
一根砰地撞了出去,另一根砰砰地撞了出去!
八根肥香腸躺在平底鍋中,
一根砰地撞了出去,另一根砰砰地撞了出去!
六根肥香腸躺在平底鍋中,
一根砰地撞了出去,另一根砰砰地撞了出去!
四根肥香腸躺在平底鍋中,
一根砰地撞了出去,另一根砰砰地撞了出去!
兩根肥香腸躺在平底鍋中,
一根砰地撞了出去,另一根砰砰地撞了出去!
不再有香腸躺在平底鍋中。
The Farmer in the Dell
The farmer in the dell,the farmer in the dell,
Hi-ho,the merry-o!The farmer in the dell.
The farmer in the dell,the farmer in the dell,
Hi-ho,the merry-o!The farmer in the dell.
農夫在小山谷中
農夫在小山谷中,農夫在小山谷中,
嗨-噢,快樂-哦!農夫在小山谷中。
農夫在小山谷中,農夫在小山谷中,
嗨-噢,快樂-哦!農夫在小山谷中。
Ali Baba''s Farm
Ali Ba-ba,he has a little farm,
On his farm he has some little lambs,
"Baa,Baa"cry his little lambs,
On the farm of Ali Ba-ba.
Ali Ba-ba,he has a little farm,
On his farm he has some little cows,
"Moo,Moo"cry his little cows,
On the farm of Ali Ba-ba.
Ali Ba-ba,he has a little farm,
On his farm he has some little pigs,
"Oink,Oink"cry his little pigs,
On the farm of Ali Ba-ba.
阿裏巴巴的農場
阿裏巴巴,他有一個小農場,
在他的農場有一些小羊羔,
"咩,咩"他的小羊羔
在阿裏巴巴的農場叫到。
阿裏巴巴,他有一個小農場,
在他的農場有一些小奶牛,
"哞,哞"他的小奶牛
在阿裏巴巴的農場叫到。
阿裏巴巴,他有一個小農場,
在他的農場有一些小豬,
"哼,哼"他的小豬
在阿裏巴巴的農場叫到。
The Family
This is mama,kind and dear.
This is papa,standing near.
This is brother,see how tall!
This is sister,not so tall.
This is baby,sweet and small,
These,the family,one and all.
This is mama,kind and dear.
This is papa,standing near.
This is brother,see how tall!
This is sister,not so tall.
This is baby,sweet and small,
These,the family,one and all.
家庭
這個是媽媽,和藹可親的。
這個是爸爸,站在旁邊的。
這個是哥哥,看看有多高!
這個是妹妹,沒有那?高。
這個是寶貝,小巧可愛的,
這就是家庭的全部成員。
這個是媽媽,和藹可親的。
這個是爸爸,站在旁邊的。
這個是哥哥,看看有多高!
這個是妹妹,沒有那?高。
這個是寶貝,小巧可愛的,
這就是家庭的全部成員。
Six Little Ducks
Six little ducks that I once knew,
Fat ones, skinny ones, fair ones too,
But the one little duck with the feather on his back,
He led the others with a quack, quack, quack!
Quack, quack, quack, quack, quack, quack!
He led the others with a quack, quack, quack!
Six little ducks that I once knew,
Fat ones, skinny ones, fair ones too,
But the one little duck with the feather on his back,
He led the others with a quack, quack, quack!
Quack, quack, quack, quack, quack, quack!
He led the others with a quack, quack, quack!
六隻小鴨子
我曾經知道六隻小鴨子,
胖的,瘦的,還有漂亮的,
但是在他的背上插根羽毛的這只小鴨子,
他嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫地帶領著其他的小鴨子!
嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫!
他嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫地帶領著其他的小鴨子!
我曾經知道六隻小鴨子,
胖的,瘦的,還有漂亮的,
但是在他的背上插根羽毛的這只小鴨子,
他嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫地帶領著其他的小鴨子!
嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫!
他嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫地帶領著其他的小鴨子!
Cuckoo!Cuckoo!
Cuckoo!Cuckoo!
Don''t try to hide from me,
Cuckoo!Cuckoo!
So high up in the tree.
Cuckoo!Cuckoo!
It''s such a simple song,
Cuckoo!Cuckoo!
It''s hard to get it wrong.
Cuckoo!Cuckoo!
I''d like to sing it,too,
May I please sing with you?
Cuckoo!Cuckoo!
It''s such a simple song,
Cuckoo!Cuckoo!
It''s hard to get it wrong.
布穀鳥!布穀鳥!
不要試著躲著我,
布穀鳥!布穀鳥!
在樹上如此的高。
布穀鳥!布穀鳥!
如此簡單的一首歌曲。
布穀鳥!布穀鳥!
很難理解錯誤。
布穀鳥!布穀鳥!
我也很喜歡唱它,
我可以和你一起唱??
布穀鳥!布穀鳥!
如此簡單的一首歌曲。
布穀鳥!布穀鳥!
很難理解錯誤。
Cradle Song
Go to sleep, now, dear love, neath roses above.
Sweet blossoms white and red shall bloom by thy bed.
When the dawn lights the skies, open wide thy dear eyes.
When the dawn lights the skies, open wide thy dear eyes.
Go to sleep, now, dear love, neath roses above.
Sweet blossoms white and red shall bloom by thy bed.
When the dawn lights the skies, open wide thy dear eyes.
When the dawn lights the skies, open wide thy dear eyes.
搖籃曲
去睡覺,現在,親愛的,在上面的玫瑰之下。
芳香的花朵,白色和紅色的會在你的床邊開放。
當黎明照亮天空,睜開你的親愛的眼睛。
當黎明照亮天空,睜開你的親愛的眼睛。
去睡覺,現在,親愛的,在上面的玫瑰之下。
芳香的花朵,白色和紅色的會在你的床邊開放。
當黎明照亮天空,睜開你的親愛的眼睛。
當黎明照亮天空,睜開你的親愛的眼睛。
Jimmy Crack Corn
Jimmy crack corn and I don''t care.
Jimmy crack corn and I don''t care.
Jimmy crack corn and I don''t care.
My master''s gone away.
Jimmy crack corn and I don''t care.
Jimmy crack corn and I don''t care.
Jimmy crack corn and I don''t care.
My master''s gone away.
撬開裂紋玉米
撬開裂紋玉米我不在乎
撬開裂紋玉米我不在乎
撬開裂紋玉米我不在乎
我的主人走了。
撬開裂紋玉米我不在乎
撬開裂紋玉米我不在乎
撬開裂紋玉米我不在乎
我的主人走了。
Who Stole the Cookies from the Cookies Jar?
Who stole the cookies from the cookie jar?
Cindy stole the cookies from the cookie jar?
Who me?
Yes,you!
Not me!
Then who?
Linda stole the cookies from the cookie jar?
Yes,you!
Not me!
Then who?
Sally stole the cookies from the cookie jar?
Yes,you!
Not me!
Then who?
Who stole the cookies from the cookie jar?
Cindy stole the cookies from the cookie jar?
Who me?
Yes,you!
Not me!
Then who?
Linda stole the cookies from the cookie jar?
Yes,you!
Not me!
Then who?
Sally stole the cookies from the cookie jar?
Yes,you!
Not me!
Then who?
誰從餅乾罐裏面偷走了餅乾?
誰從餅乾罐裏面偷走了餅乾?
仙蒂從餅乾罐裏面偷走了餅乾?
誰我?
是的,你!
不是我!
那是誰?
誰從餅乾罐裏面偷走了餅乾?
琳達從餅乾罐裏面偷走了餅乾?
誰我?
是的,你!
不是我!
那是誰?
誰從餅乾罐裏面偷走了餅乾?
薩利從餅乾罐裏面偷走了餅乾?
誰我?
是的,你!
不是我!
那是誰?
誰從餅乾罐裏面偷走了餅乾?
仙蒂從餅乾罐裏面偷走了餅乾?
誰我?
是的,你!
不是我!
那是誰?
誰從餅乾罐裏面偷走了餅乾?
琳達從餅乾罐裏面偷走了餅乾?
誰我?
是的,你!
不是我!
那是誰?
誰從餅乾罐裏面偷走了餅乾?
薩利從餅乾罐裏面偷走了餅乾?
誰我?
是的,你!
不是我!
那是誰?
She''ll Be Comin''Round the Mountain
She''ll be comin''round the mountain when she comes.
(Toot!Toot!)
She''ll be comin''round the mountain when she comes.
(Toot!Toot!)
She''ll be comin''round the mountain.
She''ll be comin''round the mountain.
She''ll be comin''round the mountain when she comes.
(Toot!Toot!)
She''ll be drivin''s six white horse when she comes.
(Whoa back!)
She''ll be drivin''s six white horse when she comes.
(Whoa back!)
She''ll be drivin''s six white horse.
She''ll be drivin''s six white horse.
She''ll be drivin''s six white horse when she comes.
(Whoa back!)
她將繞過這座山脈過來
當她來的時候,她將繞過這座山脈過來。
(嘟!嘟!)
當她來的時候,她將繞過這座山脈過來。
(嘟!嘟!)
她將繞過這座山脈過來。
她將繞過這座山脈過來。
當她來的時候,她將繞過這座山脈過來。
(Toot!Toot!)
當她來的時候,她將駕乘著六匹白色的馬。
(遏止!)
當她來的時候,她將駕乘著六匹白色的馬。
(遏止!)
她將駕乘著六匹白色的馬。
她將駕乘著六匹白色的馬。
當她來的時候,她將駕乘著六匹白色的馬。
(遏止!)
COLORS
Red,Yellow,Blue,and Green stand up.
Red,Yellow,Blue,and Green turn around,and,
Stretch up high above your head.
Red,Yellow,Blue,and Green sit down.
Pink,Purple,Brown,and Tan stand up.
Pink,Purple,Brown,and Tan turn around,and,
Stretch up high above your head.
Pink,Purple,Brown,and Tan sit down.
Gold,Silver,Black,and White stand up.
Gold,Silver,Black,and White turn around,and,
Stretch up high above your head.
Gold,Silver,Black,and White sit down.
?色
紅色,黃色,藍色,和綠色站起來。
紅色,黃色,藍色,和綠色轉過來,然後,
伸展過頭頂。
紅色,黃色,藍色,和綠色坐下。
粉紅色,紫色,棕色和茶色站起來。
粉紅色,紫色,棕色和茶色轉過來,然後,
伸展過頭頂。
粉紅色,紫色,棕色和茶色坐下。
金色,銀色,黑色和白色站起來。
金色,銀色,黑色和白色轉過來,然後,
伸展過頭頂。
粉紅色,紫色,棕色和茶色坐下。
Two Little Blackbirds
Two little blackbirds sitting on a hill,
One name Jack,one named Jill.
Fly away,Jack,Fly away,Jill,
Come back,Jack,come back,Jill.
Two little blackbirds sitting on a hill,
One name Jack,one named Jill.
Two little blackbirds sitting on a hill,
One name Jack,one named Jill.
Fly away,Jack,Fly away,Jill,
Come back,Jack,come back,Jill.
Two little blackbirds sitting on a hill,
One name Jack,one named Jill.
兩隻黑色的小鳥
兩隻黑色的小鳥坐在山上,
一隻叫傑克,一隻叫吉爾。
傑克飛走了,吉爾飛走了,
傑克飛回來,吉爾飛回來。
兩隻黑色的小鳥坐在山上,
一隻叫傑克,一隻叫吉爾。
兩隻黑色的小鳥坐在山上,
一隻叫傑克,一隻叫吉爾。
傑克飛走了,吉爾飛走了,
傑克飛回來,吉爾飛回來。
兩隻黑色的小鳥坐在山上,
一隻叫傑克,一隻叫吉爾。
Baby Bye
Baby bye,there''s a fly.
We will watch him,you and I.
There he goes,on his toes.
Right up to your nose,nose,nose.
Baby bye,there''s a fly.
We will watch him,you and I.
There he goes,on his toes.
Right up to your mouth,mouth,mouth.
寶貝,再見
寶貝再見,這裏有一隻蒼蠅。
我們,你和我,將觀察他。
他從這裏飛走了,在他的腳趾上。
正要飛上你的鼻子,鼻子,鼻子。
寶貝再見,這裏有一隻蒼蠅。
我們,你和我,將觀察他。
他從這裏飛走了,在他的腳趾上。
正要飛上你的嘴巴上,嘴巴上,嘴巴上。
Autumn Lullaby
The sun has gone from the shining skies,
Bye,bye,bye.
The dandelions have closed their eyes,
Bye,bye,bye.
The stars are lighting their lamps to see.
If babes and squirrels and birds and bees,
Are sound asleep as they should be,
Bye,bye,bye.
The sun has gone from the shining skies,
Bye,bye,bye.
The dandelions have closed their eyes,
Bye,bye,bye.
The stars are lighting their lamps to see.
If babes and squirrels and birds and bees,
Are sound asleep as they should be,
Bye,bye,bye.
秋天的催眠曲
太陽已經從光亮的天空離開,
再見,再見,再見。
蒲公英已經閉上了他們的眼睛,
再見,再見,再見。
星星們點亮了他們的燈來看。
如果小孩子,松鼠,鳥兒和蜜蜂
象他們應該的那樣熟睡了,
再見,再見,再見。
太陽已經從光亮的天空離開,
再見,再見,再見。
蒲公英已經閉上了他們的眼睛,
再見,再見,再見。
星星們點亮了他們的燈來看。
如果小孩子,松鼠,鳥兒和蜜蜂
象他們應該的那樣熟睡了,
再見,再見,再見。
My Grandfather''s Clock
My grandfather''s clock was too larger for the shelf,
So it stood ninety years on the floor.
It was taller by far than the old man himself,
Though it weighed not a pennyweight more.
It was bought on the morn
Of the day that he was born,
And was always his treasure and pride.
But it stopped short never to go again,
When the old man died.
Ninety years without slumbering,
Tick, tock, tick, tock,
His life seconds numbering,
Tick, tock, tick, tock,
It stopped short never to go again,
When the old man died.
My grandfather''s clock was too larger for the shelf,
So it stood ninety years on the floor.
It was taller by far than the old man himself,
Though it weighed not a pennyweight more.
It was bought on the morn
Of the day that he was born,
And was always his treasure and pride.
But it stopped short never to go again,
When the old man died.
Ninety years without slumbering,
Tick, tock, tick, tock,
His life seconds numbering,
Tick, tock, tick, tock,
It stopped short never to go again,
When the old man died.
祖父的座鐘
我的祖父的座鐘對於架子來說是太大了,
因此它在地板上放了90年。
到目前?止,它比這個老人還高許多。
可是,它不比1本尼威特更重。
它在祖父出生的那個早上買來,
總是作?他的財富和引以自豪的東西。
但是當老人去世的時候,
它突然停下來不走了。
90年從不休息,
滴嗒,滴嗒,
他的生命有數位組成,
滴嗒,滴嗒,
當老人去世的時候,
它突然停下來不走了。
我的祖父的座鐘對於架子來說是太大了,
因此它在地板上放了90年。
到目前?止,它比這個老人還高許多。
可是,它不比1本尼威特更重。
它在祖父出生的那個早上買來,
總是作?他的財富和引以自豪的東西。
但是當老人去世的時候,
它突然停下來不走了。
90年從不休息,
滴嗒,滴嗒,
他的生命有數位組成,
滴嗒,滴嗒,
當老人去世的時候,
它突然停下來不走了。
Clap Your Hands
Clap,clap,clap your hands,
As slowly as you can.
Clap,clap,clap your hands as quickly as you can.
Shake,shake,shake your hands,
As slowly as you can.
Shake,shake,shake your hands as quickly as you can.
Roll,roll,roll your hands,
As slowly as you can.
Roll,roll,roll your hands as quickly as you can.
Wiggle,wiggle,wiggle your fingers,
As slowly as you can.
Wiggle,wiggle,wiggle your finger as quickly as you can.
Pound,pound,pound your fists,
As slowly as you can.
Pound,pound,pound your fists as quickly as you can.
拍你的手
拍,拍,拍你的手,
盡可能的慢。
拍,拍,拍你的手盡可能的快。
搖,搖,搖你的手,
盡可能的慢。
搖,搖,搖你的手盡可能的快。
轉,轉,轉你的手,
盡可能的慢。
轉,轉,轉你的手盡可能的快。
擺動,擺動,擺動你的手指,
盡可能的慢。
擺動,擺動,擺動你的手指盡可能的快。
敲打,敲打,敲打你的拳頭,
盡可能的慢。
敲打,敲打,敲打你的拳頭盡可能的快。
Let Everyone Clap Hands
Let everyone clap hands like me. (Clap, clap!)
Let everyone clap hands like me. (Clap, clap!)
Come on and join into the game,
You''ll find that it''s always the same. (Clap, clap!)
Let everyone laugh like me. (Hee, hee!)
Let everyone laugh like me. (Hee, hee!)
Come on and join into the game,
You''ll find that it''s always the same. (Hee, hee!)
Let everyone cry like me. (Boo, boo!)
Let everyone cry like me. (Boo, boo!)
Come on and join into the game,
You''ll find that it''s always the same. (Boo, boo!)
Let everyone sneeze like me. (A-choo!)
Let everyone sneeze like me. (A-choo!)
Come on and join into the game,
You''ll find that it''s always the same. (A-choo!)
讓每一個人拍手
讓每一個人像我一樣拍手。
(啪啪,啪啪!)
讓每一個人像我一樣拍手。
(啪啪,啪啪!)
趕快加入這個遊戲,
你將會發現它總是一樣的。
(啪啪,啪啪!)
讓每一個人像我一樣笑。
(嘿嘿,嘿嘿!)
讓每一個人像我一樣笑。
(嘿嘿,嘿嘿!)
趕快加入這個遊戲,
你將會發現它總是一樣的。
(嘿嘿,嘿嘿!)
讓每一個人像我一樣哭。
(噓噓,噓噓!)
讓每一個人像我一樣哭。
(噓噓,噓噓!)
趕快加入這個遊戲,
你將會發現它總是一樣的。
(噓噓,噓噓!)
讓每一個人像我一樣打噴嚏。
(阿嚏,阿嚏!)
讓每一個人像我一樣拍手。
(阿嚏,阿嚏!)
趕快加入這個遊戲,
你將會發現它總是一樣的。
(阿嚏,阿嚏!)

Clementine
In a cavern, in a canyon,
Excavating for a mine.
Lived a miner, forty-niner,
And his daughter, Clementine.
Oh, my darling, oh, my darling,
Oh, my darling Clementine,
You are lost and gone forever.
Dreadful sorry, Clementine.
In a cavern, in a canyon,
Excavating for a mine.
Lived a miner, forty-niner,
And his daughter, Clementine.
Oh, my darling, oh, my darling,
Oh, my darling Clementine,
You are lost and gone forever.
Dreadful sorry, Clementine.
克萊門泰恩
在一個洞穴中,在一片峽谷中,
正在開挖一片礦井。
住著一個礦工,49歲,
和他的女兒,克萊門泰恩,
哦,我親愛的,哦,我親愛的,
哦,我親愛的克萊門泰恩,
你走失了,永遠的離去了。
非常可憐,克萊門泰恩。
在一個洞穴中,在一片峽谷中,
正在開挖一片礦井。
住著一個礦工,49歲,
和他的女兒,克萊門泰恩,
哦,我親愛的,哦,我親愛的,
哦,我親愛的克萊門泰恩,
你走失了,永遠的離去了。
非常可憐,克萊門泰恩。
O Christmas Tree
O Christmas tree, O Christmas tree,
How ever green your branches!
O Christmas tree, O Christmas tree,
How ever green your branches!
They''re green when summer days are bright.
They''re green when winter snow is white.
O Christmas tree, O Christmas tree,
How ever green your branches!
O Christmas tree, O Christmas tree,
How ever green your branches!
O Christmas tree, O Christmas tree,
How ever green your branches!
They''re green when summer days are bright.
They''re green when winter snow is white.
O Christmas tree, O Christmas tree,
How ever green your branches!
哦,聖誕樹
哦,聖誕樹,哦,聖誕樹,
你的枝幹永遠那?綠!
哦,聖誕樹,哦,聖誕樹,
你的枝幹永遠那?綠!
當夏天明亮的時候,他們是綠的。
當冬雪皚皚的時候,他們是綠的。
哦,聖誕樹,哦,聖誕樹,
你的枝幹永遠那?綠!
哦,聖誕樹,哦,聖誕樹,
你的枝幹永遠那?綠!
哦,聖誕樹,哦,聖誕樹,
你的枝幹永遠那?綠!
當夏天明亮的時候,他們是綠的。
當冬雪皚皚的時候,他們是綠的。
哦,聖誕樹,哦,聖誕樹,
你的枝幹永遠那?綠!
Under the Spreading Chestnut Tree
Under the spreading chestnut tree,
There we sit both you and me.
Oh,how happy we will be!
Under the spreading chestnut tree.
Under the spreading chestnut tree,
There we sit both you and me.
Oh,how happy we will be!
Under the spreading chestnut tree。
在這棵張開的栗子樹下
在這棵張開的栗子樹下,
你和我,我們坐在那裏。
哦,我們將會多?的快樂!
在這棵張開的栗子樹下。
在這棵張開的栗子樹下,
你和我,我們坐在那裏。
哦,我們將會多?的快樂!
在這棵張開的栗子樹下。
Pat-A-Cake
Pat-a-cake,pat-a-cake,baker''s man!
Bake me a cake just as fast as you can.
Pat it and prick it and mark it with"B."
Put it in the oven for baby and me,
For baby and me,for baby and me.
Put it in the oven for baby and me.
Pat-a-cake,pat-a-cake,baker''s man!
Bake me a cake just as fast as you can.
Pat it and prick it and mark it with"B."
Put it in the oven for baby and me,
For baby and me,for baby and me.
Put it in the oven for baby and me.
Pat-a-cake,pat-a-cake,baker''s man!
做蛋糕
做蛋糕,做蛋糕,烤麵包的人!
請盡可能快的?我烤一份蛋糕。
輕輕拍打,刻上記號"B."
?寶寶和我把蛋糕放進烤箱裏,
?了寶寶和我,?了寶寶和我。
?寶寶和我把蛋糕放進烤箱裏。
做蛋糕,做蛋糕,烤麵包的人!
請盡可能快的?我烤一份蛋糕。
輕輕拍打,刻上記號"B."
?寶寶和我把蛋糕放進烤箱裏,
?了寶寶和我,?了寶寶和我。
?寶寶和我把蛋糕放進烤箱裏。
My Brother and I
My brother and I,
He''s asleep.
I''m awake.
My brother and I!
My brother and I,
His bed is on top..
Mine''s on bottom.
My brother and I!
My brother and I,
He''s outside the bathroom.
I''m inside.
My brother and I!
My brother and I,
He''s got a heavy piggy bank..
I''ve got a light piggy bank.
My brother and I!
My brother and I,
He''s got an empty cookie jar.
I''ve got a full cookie jar..
My brother and I!
We love our Mom.
We love our Dad.
My brother and I,
And we have a happy family.
My brother and I,
And my Mom and Dad。
我的哥哥和我
我的哥哥和我,
他睡著了。
我睡醒了。
我的哥哥和我!
我的哥哥和我,
他的床在上面。
我的床在下面。
我的哥哥和我!
我的哥哥和我,
他在浴室外面。
我在裏面。
我的哥哥和我!
我的哥哥和我,
他有一個沈甸甸的存錢罐。
我有一個很輕的存錢罐。
我的哥哥和我!
我的哥哥和我,
他有一個空的餅乾桶。
我有一個滿滿的餅乾桶。
我的哥哥和我!
我們愛我們的媽媽。
我們愛我們的爸爸。
我的哥哥和我,
我們有一個幸福的家庭。
我的哥哥和我,
還有媽媽和爸爸。
Little Cabin In The Wood
Little cabin in the wood,
Little man by the window stood,
Little rabbit hopping by,
Knocking at the door,
"Help me! Help me,Sir! "he said,
"Fore the farmer bops my head. "
"Come on in, "the little man cried,
"Warm up by the fire. "
Little cabin in the wood,
Little man by the window stood,
Little rabbit hopping by,
Knocking at the door,
"Help me! Help me,Sir! "he said,
"Fore the farmer bops my head. "
"Come on in, "the little man cried,
"Warm up by the fire. "
森林中的小木屋
森林中的小木屋,
瘦小的人站在窗戶邊,
小兔子蹦過來,
敲打這扇門,
"在農夫敲打我的頭之前。"他說
"救救我!救救我,先生!"
"進來,"瘦小的人喊到,
"靠著爐火暖和一下。"
森林中的小木屋,
瘦小的人站在窗戶邊,
小兔子蹦過來,
敲打這扇門,
"在農夫敲打我的頭之前。"他說
"救救我!救救我,先生!"
"進來,"瘦小的人喊到,
"靠著爐火暖和一下。"
Broom
The broom,the broom
What do we with it?
We sweep the floor.
We sweep the floor.
Each morning,each morning.
The broom,the broom
What do we with it?
We sweep the floor.
We sweep the floor.
Each morning,each morning.
The broom,the broom
What do we with it?
We sweep the floor.
We sweep the floor.
Each morning,each morning.
掃帚
掃帚,掃帚
我們用它做什??
我們打掃地板。
我們打掃地板。
每一個早上,每一個早上。
掃帚,掃帚
我們用它做什??
我們打掃地板。
我們打掃地板。
每一個早上,每一個早上。
掃帚,掃帚
我們用它做什??
我們打掃地板。
我們打掃地板。
每一個早上,每一個早上。
Birdie''s Cradle
In the tall boughs on the tree top,
There''s a nest snug and warm,
In it lies a little birdie,
Safe in sunshine and in storm.
And the wind blows through the branches,
Rocks the cradle to and fro,
Happy birdie,chirping,chirping,
Racking safely to and fro.
小鳥的搖籃
在樹的頂端高高的大樹枝中,
有一個溫暖的鳥巢,
在它裏面躺著一隻小鳥,
在陽光下和暴風雨中都很安全。
風吹過枝幹,
把搖籃來回搖晃。
快樂的小鳥,嚓嚓叫,嚓嚓叫,
安全地來回搖晃。
Bingo
There was a farmer had a dog,
And Bingo was his name-o.
B-I-N-G-O!
B-I-N-G-O!
B-I-N-G-O!
And Bingo was his name-o!
There was a farmer had a dog,
And Bingo was his name-o.
(Clap!)-I-N-G-O!
(Clap!)-I-N-G-O!
(Clap!)-I-N-G-O!
And Bingo was his name-o!
There was a farmer had a dog,
And Bingo was his name-o.
(Clap! Clap!)-N-G-O!
(Clap! Clap!)-N-G-O!
(Clap! Clap!)-N-G-O!
And Bingo was his name-o!
There was a farmer had a dog,
And Bingo was his name-o.
(Clap! Clap! Clap!)-G-O!
(Clap! Clap! Clap!)-G-O!
(Clap! Clap! Clap!)-G-O!
And Bingo was his name-o!
There was a farmer had a dog,
And Bingo was his name-o.
(Clap! Clap! Clap!)-O!
(Clap! Clap! Clap!)-O!
(Clap! Clap! Clap!)-O!
And Bingo was his name-o!
There was a farmer had a dog,
And Bingo was his name-o.
(Clap! Clap! Clap! Clap!)
(Clap! Clap! Clap! Clap!)
(Clap! Clap! Clap! Clap!)
And Bingo was his name-o!
賓果
這裏的農場主有一條狗,
而且賓果是他的名字噢!
B-I-N-G-O!
B-I-N-G-O!
B-I-N-G-O!
而且賓果是他的名字噢!
這裏的農場主有一條狗,
而且賓果是他的名字噢!
(拍手!)-I-N-G-O!
(拍手!)-I-N-G-O!
(拍手!)-I-N-G-O!
而且賓果是他的名字噢!
這裏的農場主有一條狗,
而且賓果是他的名字噢!
(拍手!拍手!)-N-G-O!
(拍手!拍手!)-N-G-O!
(拍手!拍手!)-N-G-O!
而且賓果是他的名字噢!
這裏的農場主有一條狗,
而且賓果是他的名字噢!
(拍手!拍手!拍手!)-G-O!
(拍手!拍手!拍手!)-G-O!
(拍手!拍手!拍手!)-G-O!
而且賓果是他的名字噢!
這裏的農場主有一條狗,
而且賓果是他的名字噢!
(拍手!拍手!拍手!拍手!)-O!
(拍手!拍手!拍手!拍手!)-O!
(拍手!拍手!拍手!拍手!)-O!
而且賓果是他的名字噢!
這裏的農場主有一條狗,
而且賓果是他的名字噢!
(拍手!拍手!拍手!拍手!拍手!)
(拍手!拍手!拍手!拍手!拍手!)
(拍手!拍手!拍手!拍手!拍手!)
而且賓果是他的名字噢!
The Bear Went over the Mountain
The bear went over the mountain,
The bear went over the mountain,
The bear went over the mountain,
To see what he could see.
To see what he could see.
To see what he could see.
The other side of the mountain,
The other side of the mountain,
The other side of the mountain,
Was all that he could see.
小熊上了山,
小熊上了山,
小熊上了山,
看到了他可以看到的。
看到了他可以看到的。
看到了他可以看到的。
山的另一邊,
山的另一邊,
山的另一邊,
他看到了所有的東西。
Beanbag,Beanbag
Beanbag,beanbag,
Play a game of beanbag!
Toss it first to Laura Lee,
Then to Jenny,then to me.
Beanbag,beanbag,
Play a game of beanbag!
Beanbag,beanbag,
Play a game of beanbag!
Toss it first to Mary Lou,
Then to Billy,then to you.
Beanbag,beanbag,
Play a game of beanbag!
豆子袋,豆子袋
豆子袋,豆子袋,
玩豆子袋的遊戲!
先把它投給勞拉.李,
然後給詹妮,然後給我。
豆子袋,豆子袋,
玩豆子袋的遊戲!
豆子袋,豆子袋,
玩豆子袋的遊戲!
先把它投給瑪利.盧。
然後給比利,然後給你。
豆子袋,豆子袋,
Balloons
Balloons can fly.I wonder why.
They haven''t any wings!
I''d like to know how far they''d go,
If we should break their strings!
Some like them red,while some,instead,
Prefer them green or blue.
But I just find that any kind is good enough,
Don''t you?
氣球
氣球能飛。我奇怪?什?。
他們沒有翅膀!
我想知道他們飛多遠,
如果我們弄斷繩子!
有人喜歡紅氣球,換之當一些人
更喜歡綠色或者藍色的時候。
但是我感到任何一種都足夠好,
你們不是??
Autumn Leaves Are A-Falling
Autumn leaves are a-falling,
Red and yellow and brown,
Autumn leaves are a-falling,
See them fluttering down.
Autumn leaves from the treetops,
Flutter down to the ground,
When the wind blows his trumpet,
See them whirling around.
Autumn leaves when they''re tired,
Settle down in a heap,
At the foot of the old tree,
Soon they''ll all fall asleep.
秋葉落下
秋葉落下,
紅的和黃的,還有棕色的,
秋葉落下,
看它們搖擺落下。
來自樹梢的秋葉,
搖搖擺擺落向地面,
當風兒吹起他的喇叭,
看它們(葉子)在四周打轉。
秋葉,當它們疲倦的時候,
落下成?一堆,
在老樹的腳下,
很快它們將會都會入睡。
Angels Watching Over Me
All night,all day,
Angels watching over me,my Lord.
All night,all day,
Angels watching over me.
Sun is a-setting in the west,
Angels watching over me,my Lord.
Sleep my child,take your rest,
Angels watching over me.
All night,all day,
Angels watching over me,my Lord.
All night,all day,
Angels watching over me.
All night,all day,
Angels watching over me,my Lord.
All night,all day,
Angels watching over me.
Sun is a-setting in the west,
Angels watching over me,my Lord.
Sleep my child,take your rest,
Angels watching over me.
All night,all day,
Angels watching over me,my Lord.
All night,all day,
Angels watching over me.
天使看守著我
整天,整夜,
天使看守著我,我的上帝。
整天,整夜,
天使看守著我。
太陽在西方落下,
天使看守著我,我的上帝。
睡覺我的孩子,好好休息,
天使看守著我。
整天,整夜,
天使看守著我,我的上帝。
整天,整夜,
天使看守著我。
整天,整夜,
天使看守著我,我的上帝。
整天,整夜,
天使看守著我。
太陽在西方落下,
天使看守著我,我的上帝。
睡覺我的孩子,好好休息,
天使看守著我。
整天,整夜,
天使看守著我,我的上帝。
整天,整夜,
天使看守著我。