許久以前陪孩子看過一本「化為千風」的繪本, 故事內容真有點忘了, 但記得封面上是一片輕輕揚起的飛羽, 人的生命輕如鴻毛, 當它終結時, 留下的人還會記得往生者哪些事呢?
這本日文創作繪本, 故事靈感來自美國, 雖然已忘了故事內容, 但我一直記得化為千風這個意象, 知道它是在撫慰生者, 死者已化為千風, 柔柔的拂著, 吹著。
今晚看公視新聞時, 看到台大醫院談到今年器官移植已在六月底達到一千例, 原本院方預估要到八月底才有可能達到一千例, 受訪的醫師說這可能是受到曾(御慈)醫師的案例鼓勵。那一刻, 我突然又想到了化為千風那個意象, 曾醫師, 一個在第一線的急診醫師, 卻因被酒駕者撞上, 回天乏術, 她的家人把她的可用器官全捐出來造福等待器捐的患者。
連身後都在造福病患, 那種溫柔而綿長的力量, 想必感動了無數人, 所以讓器捐人數在這一二個月內大增, 看這新聞時, 我得努力屏住呼吸, 才不會讓感動的淚落下, 化為千風, 拂過杏林; 化為秋雨, 滋潤社會, 謝謝這位良善的女醫師及家人, 讓我們看到了化為千風的詩義如此存在著。
Do not stand at my grave and weep.
I am not there. Ido not sleep.
I am a thousand wind that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grau
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning is hush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled fligh
I am the stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there; I did not die
寫於7/29 1:00