おへそのあな
肚臍眼
ちいさな ちいさな あかちゃん。
小小的~小小的小嬰兒
いまはまだ おかあさんの おなかのなか、
現在還在媽媽的肚子裡面唷!
だけど....
不過呀~
おかあさんの おへその おなから みえる みえる。
他可以從媽咪的肚臍眼裡~看出來唷!看出來唷!
おにいちゃんがみえる。
看到哥哥了~~
何してるのかなぁ。
他在做什麼呢??
「みて、みて、ロボット つくったよ。
生まれてくる あかちゃんに あげるんだ」
你看~你看~機器人做好囉!
等小寶寶生出來之後~我要送給他唷!
おへその おなから みえる みえる
從肚臍眼裡~看見囉!看見囉!
おねえちゃんがみえる。
看到姊姊了~~
何してるのかなぁ。
他在做什麼呢??
「あかちゃんが うまれて くるころ さくのよ。
きれいな はなを 見せてあげるの」
等寶寶出生時~花就開囉~
就可以看到漂亮的花了
おへその おなから みえる みえる
從肚臍眼裡~看見囉!看見囉!
おとうさんが みえる。
ポロン
ポロン
ポロロン
ポロ-ン
ポロポロ
ポロ-ン。
看見爸爸了~~
砰砰砰~~
砰囉囉
砰囉砰囉~
「あかちゃん あかちゃん,おとうさん です。
きみの うたを つくったよ。
うたって あげるから、はやく げんきに うまれて おいで」
小寶寶..小寶寶...是爸爸唷~~
為你做首歌唷!
唱歌給你聽~趕快健健康康的出生唷!
見てない 時も、おへそのあなから
におう におう
閉上眼睛時~也可從肚臍眼聞到味道唷!
くん くん くん くん
いい におい。
なんの においかな。
咕咕咕咕
好香唷~~
是什麼味道呢?
「あかちゃんが げんきに うまれて くるように
あかあさんは いろいろ バランスよく 食べるのよ」
等寶寶健康的出生後,就可以吃到媽咪煮的菜囉!
おへその おなから きこえる きこえる。
いろんな こえ.
從肚臍眼裡~聽得見各種聲音唷!
「う-ん,どんな なまえが いいかなぁ....」
嗯~~要取什麼名字才好呢?
「ときどき おなかを ぽんぽん けるのよ」
有時候感覺到肚子碰碰的動耶!
「まちどおしいねぇ....」
日子不遠囉~
「だれに にとるか、やっぱり わしかのぉ」
おへそのあなから まだまだ きこえる。
從肚臍眼裡還可以聽得見唷~
「あかちゃんが うまれたら、みんなで 海を見に行こう」
等寶寶出生唷~我們大家去海邊看海吧~
「そうね、みんなでね」
是呀~~大家一起唷!
「あかちゃんが 何か 言ってる」
寶寶~說了什麼呢?
「それは 赤ちゃんの 心臓の音よ」
那是小寶寶的心跳聲啦!
きこえる きこえる
かぜの おと
なみの おと
とりの こえ
花の 咲く音
聽見了~~聽見了~~
風吹過的聲音
海浪拍打的聲音
鳥兒的歌唱
花朵輕輕舒綻開來的聲音
おいで おいで うまれておいで....
來唷~來唷~~趕快來到這個世界吧~
そして その夜 言いました。
在今晚~悄悄的說
おへその あなから 言いました。
從肚臍眼裡悄悄的說
聞こえないよに いいました。
用細微幾乎聽不見的聲音~悄悄的說著
あした うまれて いくからね。
明天~~寶寶就會生出來囉!