facebook pixel code

小寶馬麻

日文課--補課

2010年09月07日
今天媽媽補一堂上周日的日文課, 自從我們週二開始實施工作清單, 每天幾乎都有完成, 但是週日的日文課沒上到, 因為還無法讓所有事情全上軌道

昨天上了第一堂, Kevin看到媽媽再工作清單上星期二也畫了方格, 就非常期待

今天一回家, 就說了ただいま, 寫功課寫一寫, 媽媽在作菜, 他還會說寫很累, 要起來跳一跳 "ま的舞" 聽起來像"媽的舞", 媽媽下次應該說, 我們來"打媽(ま)拳"不知算不算比較好聽

晚上練完鋼琴小提琴, 到了日文課時間

日文老師(媽媽假扮的)先看功課, しゅくだい(宿題)をだしてください。請Kevin教岀作業, Kevin忘記寫了, 所以老師請他寫
書いてください。
老師說這句, Kevin聽得懂ください有請的意思, 可是書いて聽起來很像快一點, 所以老師請他寫下來, 他聽起來像是快一點好嗎?老師每次講他就笑

寫好之後, 我們複習了昨天的打招呼, 然後再請Kevin學す的寫法,我們一樣用空中比畫的方式,老師說哈一條橫線,然後串下一條烏龍麵,Kevin卻說,岀頭的是煙囪,然後有一個圓圓個窗戶,也沒關係啦

於是老師叫他試寫幾個,老師又說書いてください。Kevin又故意翻譯快一點好嗎?一直笑!爸爸也笑到不行
寫了三個字,老師就說這是しゅくだいです。

きょうはここまでです。今天就上到這裡囉

下課,爸爸正要帶Kevin去洗澡,Kevin跟媽媽說:老師∼∼
媽媽:老師已經回家了
Kevin:媽媽!剛才老師說書いてください。我聽起來像快一點好嗎
媽媽(笑∼∼∼)