親愛的讀者您好:BabyHome更新了隱私權條款說明,在您瀏覽本網站前,請閱讀 新版條款說明
育兒.持家.愛自己
小笨笨
希望在注意小孩成長喜悅同時,也能對父母付出相同的關懷
他的寶貝
他的興趣
文章分類
日期
#Tag
Hi~ 小寶真是可愛
資料載入中...
哈哈!美國上學是不用繳學費的 所有的活動都不需額外交錢 除非你自己要學什麼 所以像澄上次到Santa Clues Island的校外教學也是免費 (那應該也不便宜) 但是他們會有一些名目向你募款 聖誕節就是最好的名目 他們會有他們預計要達到的目標 有時候會有企業捐款(像澄上次的校外教學就是) 可是不夠的就要靠學生 這時學校可能就會訂出達到多少金額會有什麼獎勵 ex:捐200就可以拿派砸PE老師... 所以學生必須要學會去募款 或者他會請你拿東西回來賣給鄰居或什麼的 當然相應不理也沒關係 不捐或東西退回學校即可 雖然我不太認同捐多少可以有什麼樣的獎勵 (這不會標籤嗎?) 但我很認同你自己去募款 我們也遇到幾次爸爸媽媽陪同小孩來賣東西的 其實想想外國人會比較大方 這不是沒有原因的 但我也曾經在台灣遇到教會的小朋友來募款 這也是到現在我有點遺憾的事情 不是金額的多少 而是其實當下我很讚賞那個小朋友 說話很得體、態度也很大方 他大約四年級吧(當然媽媽有陪在旁邊) 可是我卻沒有把我的讚賞說出來讓他知道 (我也不知道我當下怎麼沒說,害我一直遺憾到現在) 這樣的小朋友是應該得到鼓勵的 不過後來我想:德不孤,必有鄰 他一定會從別人那邊得到更多得讚賞的 總之我也跟澄和齊說:我不會叫你去跟陌生人募款 但是你必須要跟認識的人親口說 (不能只找親人,我幫他們設定的都是一定會同意的長輩 例如:我們的老師......) 或付出一些什麼 才能為你們的學校盡一份心力 看起來是有一點長進 當然還可以再更進步!
好像是Downtown的年度盛事 共有78支隊伍參加 都在State St上遊行 想想哪時候可以走在State St上 所以我們找到好定點看他們表演完一遍 我們也就跟著他們走 他們很幸運的是第13個隊伍 大約要走10個街道 他們遊行完還可去逛街 買了See's Candy和Bath的沐浴用品 然後繼續看遊行 整個街道就是很熱鬧很歡樂 那種氣氛是很容易被感染的 人也不自覺得活潑起來了 好好的享受這一切吧!
2013 UCSB International Conference on Taiwan Studies Inter-flow and Trans-border: Ocean, Environment, and Cultural Landscape December 6-7, 2013 交流與跨界:海洋、環境、與臺灣文化景觀 UCSB 台灣研究國際研討會 2013年12月6-7日 Agenda 議程 Organized by: The Center for Taiwan Studies / The Lai Ho and Wu Cho-liu Endowment, UCSB Co-Sponsored by: Graduate Institute of Taiwan Literature, NationalTaiwanUniversity, and Education Division, the Taipei Economic & Cultural Office in Los Angeles Dates: December 6-7, 2013 Location: Humanities and SocialSciencesBuilding, McCune Conference Room, 6th Floor, UCSB December 5 (Thursday) 16:00–17:30 Registration Best Western South Coast Inn, 5620 Calle Real, Goleta, CA (805) 967-3200 17:30–19:30 Welcome Reception Best Western South Coast Inn December 6 (Friday) 9:00–9:30 Opening Remarks /Tu, Kuo-ch’ing杜國清 Taiwan Studies at UCSB [台灣研究在UCSB] 9:30-10:30 Section I: Trans-border, Inter-flow, and Globalization [跨界、交流、與全球化] Panel Chair: Lin,Jenn-Shann Jack Presenter: Paper: Discussant: Chen, Wei-Lin陳惠齡 全球化底下的移動與跨越:台灣新世代小說書寫文類的承繼與衍異 [Movement and Transcendence in Globalization: Inheritance and Change of Types of Writing in New Generation Novels in Taiwan] Hsu, Chun-ya Wang, Yu-ting 王鈺婷 冷戰時期之現代性形構與跨文化交流:以1950、1960年代台灣摩登女郎風潮為例 [Modernism and Cultural Exchange in the Cold-War Era: The Modern Girl Trend in Taiwan during the 1950s and 1960s] Lin,Jenn-Shann 10:30-11:00 Break Coffee, hot water and tea, fruits, cookies, soft drink, and water 11:00-12:00 Section II Scholarly Exchanges: Research Interests and Recent Publications Panel Chair:Hsu, Chun-yaand Lin, Jenn-Shann All Participants Participants’ Recent Publications on Display 12:00-13:00 Lunch UCen Catering 13:00-14:00 Campus Tour 14:00-15:30 Section III:Natural Landscapes, Ocean, and Ecology [自然景觀、海洋、與生態] Panel Chair: Lai,Shu-fang Presenter: Paper: Discussant: Lai, Shu-fang 賴淑芳 On Natural Landscapes in Modern Novels of Taiwan [論現代臺灣小說之自然景觀] Tsai, Kevin Lee, Wei-chin 李偉欽 Sailing the Ocean Blue: Taiwan as a Fishing Entity in Regional Fisheries Management Organizations [揚帆於藍藍大海:台灣以“捕魚實體”加入區域性漁業管理組織之研究] Lien,Pei-te Zhu, Shuangyi朱双一 「海-陸」一體生態整體觀中的台灣海洋書寫 ——以吳明益《複眼人》為中心[Taiwan Marine Writing in “Marine –land” Integrative Ecosystem—Context: Centering on the Tne Man with the CompoundEyes by Ming-yi Wu] (co-author:Liu, Jian-hua刘建华) Chen, Wei-Lin 15:30–16:00 Break Coffee, hot water and tea, fruits, cookies, soft drink, and water 16:00–17:30 Section IV﹕Belief, Folklore, and Ritual [信仰、民俗、與儀式] Panel Chair: Horng,Shu-ling Presenter: Paper: Discussant: Horng,Shu-ling 洪淑苓 龍船與水燈——從方志與古典詩看臺灣民俗節日中的水信仰及其人文思考 [Dragon Boat & Water Lantern—Water Folk Belief and Its Humanistic Thinking of Folk Festivals in Taiwan from Classical Poetry and the Chronicles] Hsu, Chun-ya Chuang, Yi-wen 莊怡文 跨海護佑•文化續留:清代與日治時期艋舺龍山寺之信仰文化與民間傳說研究(1683-1945)[Blessing across Ocean and Time: A Study on the Religion Culture and Folk Tales of Long-shan Temple in Manka during the Qing and Japanese Colonial Period (1683-1945)] Horng,Shu-ling Lee, Su-yon李時雍 天地神人:台灣無垢舞蹈劇場《觀》的儀式性、自然觀與文化景觀 [Ritual, Environment, and Cultural Landscape in “Song of Pensive Beholding” of Legend Lin Dance Theatre] Horng,Shu-ling 18:00 Cocktails and Dinner Faculty Club 9:00-10:30 Section V : Inter-flow and Trans-border: Cultural Translation[流動與跨界:文化移譯] Panel Chair:Scruggs,Bert Discussant: Presenter: Paper: Discussant: Liu, Kiki Ssu-Fang 劉思坊 Circle, Bodies, and Landscapes: On Affective Structures in Contemporary Taiwanese Road Movies [圓道,身體,和地景:論當代台灣公路電影的情感結構] Scruggs, Bert Kim, Shang-Ho 金尚浩 臺灣文學韓文翻譯與臺灣研究在韓國[Korean Translation of Taiwanese Literature and Taiwan Studies in Korea] Ji, Birui Lupke, Christopher 陸敬思 Filiality Beyond the Seas:Intergenerational Relationships in Fiction from Taiwan, Japan and Korea[海內外的孝道:台灣,日本,韓國小說中的數代人之間的關係] Lin, Jenn-Shann 10:30–11:00 Break Coffee, hot water and tea, fruits, cookies, soft drink, and water Section VI : Landscape of the Mind: Poetry, Literary Criticism, and Children Literature [心靈景觀:詩、文學批評、與童話文學] Panel Chair: Tsai,Kevin Presenter: Paper: Discussant: 11:00-12:30 Manfredi, Paul Landscapes of the New-literati Mind: Abstract Expressionism in Chinese Art and Poetry [心靈景觀:中國當代藝術和詩歌的抽象表現主義] Tsai, Kevain Lin, Chin-li, Nikky林巾力 戰前的文學批評:以泰納學說為討論中心[Literary Criticism in Pre-war Taiwan: on Hippolyte Taine’s Theory of “Race, Milieu and Moment”] Lupke, Christopher Matsuzaki, Hiroko 松崎寬子 The Foundation and the Collapse of "Taiwanese" Utopia: the Representation of Maters in TzengChing-wen's Children Literature The Lantern and the Mother and the Theatrical Adaptation of Qingming Festival [臺灣烏托邦的基礎與崩塌:鄭清文童話小說《天燈•母親》與戲劇《清明時節》裡的母親表象] Lin, Jenn-Shann 12:30–13:30 Lunch UCen Catering 13:30–14:30 Section VII: Foreign Cultural Landscape: Vision of the Other 異文化景觀:他者的視野] Panel Chair:Lupke,Christopher Presenter: Paper: Discussant: Ji, Birui計璧瑞 西方之眼——论《看见十九世纪台湾》的知识生产[The Eyes of the West:An Analysis on the Knowledge Production in Curious investigations:19th-century American and European impressions of Taiwan] Zhu, Shuangyi Suzuki, Eka鈴木惠可 Building Statues of Japanese Governors: Monumental Bronze Sculptures and ColonialCooperation in Taiwan under Japanese Rule(建造日本總督之塑像—台灣日治時期的幾年塑像與其台灣人”協力者”們) Scruggs, Bert 14:30–15:00 Break Coffee, hot water and tea, fruits, cookies, soft drink, and water Section VIII: Roundtable Discussion 座談會 Presiding: Tu,Kuo-ch’ing Presenter: Topic 15:00–17:00 All Participants International Collaboration of Taiwan Studies and Prospects of Taiwan Literature in English Translation [台灣研究的國際合作與臺灣文學英譯展望] 18:00 Farewell Dinner Empress Palace Restaurant 9:00-10:30 Section V : Inter-flow and Trans-border: Cultural Translation[流動與跨界:文化移譯] Panel Chair:Scruggs,Bert Discussant: Presenter: Paper: Discussant: Liu, Kiki Ssu-Fang 劉思坊 Circle, Bodies, and Landscapes: On Affective Structures in Contemporary Taiwanese Road Movies [圓道,身體,和地景:論當代台灣公路電影的情感結構] Scruggs, Bert Kim, Shang-Ho 金尚浩 臺灣文學韓文翻譯與臺灣研究在韓國[Korean Translation of Taiwanese Literature and Taiwan Studies in Korea] Ji, Birui Lupke, Christopher 陸敬思 Filiality Beyond the Seas:Intergenerational Relationships in Fiction from Taiwan, Japan and Korea[海內外的孝道:台灣,日本,韓國小說中的數代人之間的關係] Lin, Jenn-Shann 10:30–11:00 Break Coffee, hot water and tea, fruits, cookies, soft drink, and water Section VI : Landscape of the Mind: Poetry, Literary Criticism, and Children Literature [心靈景觀:詩、文學批評、與童話文學] Panel Chair: Tsai,Kevin Presenter: Paper: Discussant: 11:00-12:30 Manfredi, Paul Landscapes of the New-literati Mind: Abstract Expressionism in Chinese Art and Poetry [心靈景觀:中國當代藝術和詩歌的抽象表現主義] Tsai, Kevain Lin, Chin-li, Nikky林巾力 戰前的文學批評:以泰納學說為討論中心[Literary Criticism in Pre-war Taiwan: on Hippolyte Taine’s Theory of “Race, Milieu and Moment”] Lupke, Christopher Matsuzaki, Hiroko 松崎寬子 The Foundation and the Collapse of "Taiwanese" Utopia: the Representation of Maters in TzengChing-wen's Children Literature The Lantern and the Mother and the Theatrical Adaptation of Qingming Festival [臺灣烏托邦的基礎與崩塌:鄭清文童話小說《天燈•母親》與戲劇《清明時節》裡的母親表象] Lin, Jenn-Shann 12:30–13:30 Lunch UCen Catering 13:30–14:30 Section VII: Foreign Cultural Landscape: Vision of the Other 異文化景觀:他者的視野] Panel Chair:Lupke,Christopher Presenter: Paper: Discussant: Ji, Birui計璧瑞 西方之眼——论《看见十九世纪台湾》的知识生产[The Eyes of the West:An Analysis on the Knowledge Production in Curious investigations:19th-century American and European impressions of Taiwan] Zhu, Shuangyi Suzuki, Eka鈴木惠可 Building Statues of Japanese Governors: Monumental Bronze Sculptures and ColonialCooperation in Taiwan under Japanese Rule(建造日本總督之塑像—台灣日治時期的幾年塑像與其台灣人”協力者”們) Scruggs, Bert 14:30–15:00 Break Coffee, hot water and tea, fruits, cookies, soft drink, and water Section VIII: Roundtable Discussion 座談會 Presiding: Tu,Kuo-ch’ing Presenter: Topic 15:00–17:00 All Participants International Collaboration of Taiwan Studies and Prospects of Taiwan Literature in English Translation [台灣研究的國際合作與臺灣文學英譯展望] 18:00 Farewell Dinner Empress Palace Restaurant 9:00-10:30 Section V : Inter-flow and Trans-border: Cultural Translation[流動與跨界:文化移譯] Panel Chair:Scruggs,Bert Discussant: Presenter: Paper: Discussant: Liu, Kiki Ssu-Fang 劉思坊 Circle, Bodies, and Landscapes: On Affective Structures in Contemporary Taiwanese Road Movies [圓道,身體,和地景:論當代台灣公路電影的情感結構] Scruggs, Bert Kim, Shang-Ho 金尚浩 臺灣文學韓文翻譯與臺灣研究在韓國[Korean Translation of Taiwanese Literature and Taiwan Studies in Korea] Ji, Birui Lupke, Christopher 陸敬思 Filiality Beyond the Seas:Intergenerational Relationships in Fiction from Taiwan, Japan and Korea[海內外的孝道:台灣,日本,韓國小說中的數代人之間的關係] Lin, Jenn-Shann 10:30–11:00 Break Coffee, hot water and tea, fruits, cookies, soft drink, and water Section VI : Landscape of the Mind: Poetry, Literary Criticism, and Children Literature [心靈景觀:詩、文學批評、與童話文學] Panel Chair: Tsai,Kevin Presenter: Paper: Discussant: 11:00-12:30 Manfredi, Paul Landscapes of the New-literati Mind: Abstract Expressionism in Chinese Art and Poetry [心靈景觀:中國當代藝術和詩歌的抽象表現主義] Tsai, Kevain Lin, Chin-li, Nikky林巾力 戰前的文學批評:以泰納學說為討論中心[Literary Criticism in Pre-war Taiwan: on Hippolyte Taine’s Theory of “Race, Milieu and Moment”] Lupke, Christopher Matsuzaki, Hiroko 松崎寬子 The Foundation and the Collapse of "Taiwanese" Utopia: the Representation of Maters in TzengChing-wen's Children Literature The Lantern and the Mother and the Theatrical Adaptation of Qingming Festival [臺灣烏托邦的基礎與崩塌:鄭清文童話小說《天燈•母親》與戲劇《清明時節》裡的母親表象] Lin, Jenn-Shann 12:30–13:30 Lunch UCen Catering 13:30–14:30 Section VII: Foreign Cultural Landscape: Vision of the Other 異文化景觀:他者的視野] Panel Chair:Lupke,Christopher Presenter: Paper: Discussant: Ji, Birui計璧瑞 西方之眼——论《看见十九世纪台湾》的知识生产[The Eyes of the West:An Analysis on the Knowledge Production in Curious investigations:19th-century American and European impressions of Taiwan] Zhu, Shuangyi Suzuki, Eka鈴木惠可 Building Statues of Japanese Governors: Monumental Bronze Sculptures and ColonialCooperation in Taiwan under Japanese Rule(建造日本總督之塑像—台灣日治時期的幾年塑像與其台灣人”協力者”們) Scruggs, Bert 14:30–15:00 Break Coffee, hot water and tea, fruits, cookies, soft drink, and water Section VIII: Roundtable Discussion 座談會 Presiding: Tu,Kuo-ch’ing Presenter: Topic 15:00–17:00 All Participants International Collaboration of Taiwan Studies and Prospects of Taiwan Literature in English Translation [台灣研究的國際合作與臺灣文學英譯展望] 18:00 Farewell Dinner Empress Palace Restaurant 9:00-10:30 Section V : Inter-flow and Trans-border: Cultural Translation[流動與跨界:文化移譯] Panel Chair:Scruggs,Bert Discussant: Presenter: Paper: Discussant: Liu, Kiki Ssu-Fang 劉思坊 Circle, Bodies, and Landscapes: On Affective Structures in Contemporary Taiwanese Road Movies [圓道,身體,和地景:論當代台灣公路電影的情感結構] Scruggs, Bert Kim, Shang-Ho 金尚浩 臺灣文學韓文翻譯與臺灣研究在韓國[Korean Translation of Taiwanese Literature and Taiwan Studies in Korea] Ji, Birui Lupke, Christopher 陸敬思 Filiality Beyond the Seas:Intergenerational Relationships in Fiction from Taiwan, Japan and Korea[海內外的孝道:台灣,日本,韓國小說中的數代人之間的關係] Lin, Jenn-Shann 10:30–11:00 Break Coffee, hot water and tea, fruits, cookies, soft drink, and water Section VI : Landscape of the Mind: Poetry, Literary Criticism, and Children Literature [心靈景觀:詩、文學批評、與童話文學] Panel Chair: Tsai,Kevin Presenter: Paper: Discussant: 11:00-12:30 Manfredi, Paul Landscapes of the New-literati Mind: Abstract Expressionism in Chinese Art and Poetry [心靈景觀:中國當代藝術和詩歌的抽象表現主義] Tsai, Kevain Lin, Chin-li, Nikky林巾力 戰前的文學批評:以泰納學說為討論中心[Literary Criticism in Pre-war Taiwan: on Hippolyte Taine’s Theory of “Race, Milieu and Moment”] Lupke, Christopher Matsuzaki, Hiroko 松崎寬子 The Foundation and the Collapse of "Taiwanese" Utopia: the Representation of Maters in TzengChing-wen's Children Literature The Lantern and the Mother and the Theatrical Adaptation of Qingming Festival [臺灣烏托邦的基礎與崩塌:鄭清文童話小說《天燈•母親》與戲劇《清明時節》裡的母親表象] Lin, Jenn-Shann 12:30–13:30 Lunch UCen Catering 13:30–14:30 Section VII: Foreign Cultural Landscape: Vision of the Other 異文化景觀:他者的視野] Panel Chair:Lupke,Christopher Presenter: Paper: Discussant: Ji, Birui計璧瑞 西方之眼——论《看见十九世纪台湾》的知识生产[The Eyes of the West:An Analysis on the Knowledge Production in Curious investigations:19th-century American and European impressions of Taiwan] Zhu, Shuangyi Suzuki, Eka鈴木惠可 Building Statues of Japanese Governors: Monumental Bronze Sculptures and ColonialCooperation in Taiwan under Japanese Rule(建造日本總督之塑像—台灣日治時期的幾年塑像與其台灣人”協力者”們) Scruggs, Bert 14:30–15:00 Break Coffee, hot water and tea, fruits, cookies, soft drink, and water Section VIII: Roundtable Discussion 座談會 Presiding: Tu,Kuo-ch’ing Presenter: Topic 15:00–17:00 All Participants International Collaboration of Taiwan Studies and Prospects of Taiwan Literature in English Translation [台灣研究的國際合作與臺灣文學英譯展望] 18:00 Farewell Dinner Empress Palace Restaurant 9:00-10:30 Section V : Inter-flow and Trans-border: Cultural Translation[流動與跨界:文化移譯] Panel Chair:Scruggs,Bert Discussant: Presenter: Paper: Discussant: Liu, Kiki Ssu-Fang 劉思坊 Circle, Bodies, and Landscapes: On Affective Structures in Contemporary Taiwanese Road Movies [圓道,身體,和地景:論當代台灣公路電影的情感結構] Scruggs, Bert Kim, Shang-Ho 金尚浩 臺灣文學韓文翻譯與臺灣研究在韓國[Korean Translation of Taiwanese Literature and Taiwan Studies in Korea] Ji, Birui Lupke, Christopher 陸敬思 Filiality Beyond the Seas:Intergenerational Relationships in Fiction from Taiwan, Japan and Korea[海內外的孝道:台灣,日本,韓國小說中的數代人之間的關係] Lin, Jenn-Shann 10:30–11:00 Break Coffee, hot water and tea, fruits, cookies, soft drink, and water Section VI : Landscape of the Mind: Poetry, Literary Criticism, and Children Literature [心靈景觀:詩、文學批評、與童話文學] Panel Chair: Tsai,Kevin Presenter: Paper: Discussant: 11:00-12:30 Manfredi, Paul Landscapes of the New-literati Mind: Abstract Expressionism in Chinese Art and Poetry [心靈景觀:中國當代藝術和詩歌的抽象表現主義] Tsai, Kevain Lin, Chin-li, Nikky林巾力 戰前的文學批評:以泰納學說為討論中心[Literary Criticism in Pre-war Taiwan: on Hippolyte Taine’s Theory of “Race, Milieu and Moment”] Lupke, Christopher Matsuzaki, Hiroko 松崎寬子 The Foundation and the Collapse of "Taiwanese" Utopia: the Representation of Maters in TzengChing-wen's Children Literature The Lantern and the Mother and the Theatrical Adaptation of Qingming Festival [臺灣烏托邦的基礎與崩塌:鄭清文童話小說《天燈•母親》與戲劇《清明時節》裡的母親表象] Lin, Jenn-Shann 12:30–13:30 Lunch UCen Catering 13:30–14:30 Section VII: Foreign Cultural Landscape: Vision of the Other 異文化景觀:他者的視野] Panel Chair:Lupke,Christopher Presenter: Paper: Discussant: Ji, Birui計璧瑞 西方之眼——论《看见十九世纪台湾》的知识生产[The Eyes of the West:An Analysis on the Knowledge Production in Curious investigations:19th-century American and European impressions of Taiwan] Zhu, Shuangyi Suzuki, Eka鈴木惠可 Building Statues of Japanese Governors: Monumental Bronze Sculptures and ColonialCooperation in Taiwan under Japanese Rule(建造日本總督之塑像—台灣日治時期的幾年塑像與其台灣人”協力者”們) Scruggs, Bert 14:30–15:00 Break Coffee, hot water and tea, fruits, cookies, soft drink, and water Section VIII: Roundtable Discussion 座談會 Presiding: Tu,Kuo-ch’ing Presenter: Topic 15:00–17:00 All Participants International Collaboration of Taiwan Studies and Prospects of Taiwan Literature in English Translation [台灣研究的國際合作與臺灣文學英譯展望] 18:00 Farewell Dinner Empress Palace Restaurant 9:00-10:30 Section V : Inter-flow and Trans-border: Cultural Translation[流動與跨界:文化移譯] Panel Chair:Scruggs,Bert Presenter: Paper: Liu, Kiki Ssu-Fang 劉思坊 Circle, Bodies, and Landscapes: On Affective Structures in Contemporary Taiwanese Road Movies [圓道,身體,和地景:論當代台灣公路電影的情感結構] Kim, Shang-Ho 金尚浩 臺灣文學韓文翻譯與臺灣研究在韓國[Korean Translation of Taiwanese Literature and Taiwan Studies in Korea] Lupke, Christopher 陸敬思 Filiality Beyond the Seas:Intergenerational Relationships in Fiction from Taiwan, Japan and Korea[海內外的孝道:台灣,日本,韓國小說中的數代人之間的關係] 10:30–11:00 Break Coffee, hot water and tea, fruits, cookies, soft drink, and water Section VI : Landscape of the Mind: Poetry, Literary Criticism, and Children Literature [心靈景觀:詩、文學批評、與童話文學] Panel Chair: Tsai,Kevin Presenter: Paper: 11:00-12:30 Manfredi, Paul Landscapes of the New-literati Mind: Abstract Expressionism in Chinese Art and Poetry [心靈景觀:中國當代藝術和詩歌的抽象表現主義] Lin, Chin-li, Nikky林巾力 戰前的文學批評:以泰納學說為討論中心[Literary Criticism in Pre-war Taiwan: on Hippolyte Taine’s Theory of “Race, Milieu and Moment”] Matsuzaki, Hiroko 松崎寬子 The Foundation and the Collapse of "Taiwanese" Utopia: the Representation of Maters in TzengChing-wen's Children Literature The Lantern and the Mother and the Theatrical Adaptation of Qingming Festival [臺灣烏托邦的基礎與崩塌:鄭清文童話小說《天燈•母親》與戲劇《清明時節》裡的母親表象] 12:30–13:30 Lunch UCen Catering 13:30–14:30 Section VII: Foreign Cultural Landscape: Vision of the Other 異文化景觀:他者的視野] Panel Chair:Lupke,Christopher Presenter: Paper: Ji, Birui計璧瑞 西方之眼——论《看见十九世纪台湾》的知识生产[The Eyes of the West:An Analysis on the Knowledge Production in Curious investigations:19th-century American and European impressions of Taiwan] Suzuki, Eka鈴木惠可 Building Statues of Japanese Governors: Monumental Bronze Sculptures and ColonialCooperation in Taiwan under Japanese Rule(建造日本總督之塑像—台灣日治時期的幾年塑像與其台灣人”協力者”們) 14:30–15:00 Break Coffee, hot water and tea, fruits, cookies, soft drink, and water Section VIII: Roundtable Discussion 座談會 Presiding: Tu,Kuo-ch’ing Presenter: Topic 15:00–17:00 All Participants International Collaboration of Taiwan Studies and Prospects of Taiwan Literature in English Translation [台灣研究的國際合作與臺灣文學英譯展望] 18:00 Farewell Dinner Empress Palace Restaurant
姨請儀姐姐帶了羽毛球拍來 加上爸爸帶來的總共有三支 趁著現在風還不算太大 儀姐姐也還在這裡 趕快打一打 他們最近的活動也真的很熱衷打羽毛球 挖土器具都被晾在一邊了
真的一進入12月 ......就不一樣 氛圍感受不一樣(聖誕節要到了嘛!) 氣候也不一樣 ......真的會冷喔! 半夜都會到0度以下 ......決定開暖氣囉! 大家都很興奮 因為也是很難得的經驗
一進入12月 真的不一樣了 氛圍感受都不一樣 聖誕節要到了嘛! 附近鄰居都開始裝飾 有的真的好誇張 好像皇宮一樣 喔!那要掛上去應該要花不少時間 拿下來更麻煩 而且是各式各樣的造型 真的是太佩服他們了 就像萬聖節 還是有那麼多人用心裝扮呀! 本來是想買真的聖誕樹來裝飾家裡(姨的願望嘛!) 現在......屋外好像也要來點什麼吧!
11/30(六)聖地牙哥Gaslamp/Downtown 13-21°C (Partly Sunny) 時間 地點 進行事項/活動 備註 8am 飯店 Check out 爸爸、澄、齊不要再賴床,快起來! 9am-10pm UCSD 校園導覽 Geisel Library 9500 Gilman Dr, La Jolla, CA 92093 9601 Hopkins Ln, San Diego, CA 92161 12pm Irvine爾灣 與楊伯伯吃飯 26 Eagle point, Irvine, CA92604 3pm 大華Irvine 2 中餐、逛超市 5402 Walnut Ave.,Irvine, CA 92604 5pm Camarillo Outletsshopping 740 E. Ventura Boulevard, Camarillo, CA 93010 10pm 溫暖的家 4、11/30(六) UCSD(Seaworl、拉荷亞海灣北邊、Legoland南邊) 校園中心地標Geisel Library圖書館,飛碟般亮麗現代造型建築),以La Jolla居民Theodor Seuss Geisel命名,是美國童話作家Dr. Seuss蘇斯博士本名,可搭乘電梯至最頂樓層,在星期六、日免費停車 UCSD西側懸崖下是相當隱密的Black's Beach裸體海灘,美國最始祖的公眾天體海灘 UC San Diego - 9500 Gilman Dr, La Jolla, CA 92093 Geisel Library-9601 Hopkins Ln, San Diego, CA 92161 當然重頭戲是與楊伯伯吃飯 楊伯伯是阿公在教育部很要好的同事 不過也好幾年沒見了 趁這次的機會剛好經過爾灣 阿公就說一定要見上一面 但是可能那天講得太忘我了 竟然忘記照相 ......真是糟糕
11/29(五)聖地牙哥 Midway中途島號航空母艦博物館14-19°C (Showers) 時間 地點 進行事項/活動 備註 10am-5 pm Midway中途島號航空母艦博物館 http://www.midway.org/ 910 North Harbor, Drive, San Diego, CA 92101 停車$15,17*4,14*2,8*2 3pm San Diego都市地平線 科羅那多大橋、旅館 Coronado Ferry Marketplace欣賞SD Skyline 1201 First St, Coronado, CA 92118 1500 Orange Ave, Coronado, CA 92118 5pm Gaslamp Quarter瓦斯燈區飯店 Horton Plaza 逛街 5th Ave, San Diego, CA 92101 324 Horton Plaza, San Diego, CA 92101 6pm Tapas Picasso 晚餐 3923 4th Ave., San Diego, CA 92103 8pm 飯店 Check in Americas Best Value Padre Trail Inn 4200 Taylor St,San Diego, CA 92110 3、11/29(五) (1)Midway中途島號航空母艦博物館(早上) http://www.midway.org/ 910 North Harbor, Drive,San Diego, CA 92101, United States San Diego是最大的海軍基地,獵殺賓拉登的SEAL(海空陸三棲部隊即在此受訓) (2)San Diego都市地平線(Coronado Ferry Marketplace欣賞SD Skyline) (Midway南邊)(下午) Coronado Ferry Landing - 1201 First St, Coronado, CA 92118 Coronado Bridge科羅那多大橋(最南邊) 連結陸地和Coronado Peninsula科羅那多半島,可到Hotel Del Coronado科羅那多旅館,是世界上第一家使用電燈的旅館,也是不愛江山愛美人的英國國王King Edward VIII愛德華八世(後成為Duke of Windsor溫莎公爵),第一次遇到美國平民Wallis Simpson的地方 1500 Orange Ave, Coronado, CA 92118 (3)Downtown(晚上) Gaslamp Quarter瓦斯燈區、Horton Plaza Gaslamp Quarter-5th Ave, San Diego, CA 92101 Horton Plaza- 324 Horton Plaza, San Diego, CA 92101 Tapas Picasso-3923 4th Ave., San Diego, CA 92103(晚餐)(是還可以可是好貴喔!) Sammy's Woodfired Pizza - 770 4th Ave, San Diego, CA 92101(晚餐) Midway中途島號航空母艦博物館很好逛 Coronado Bridge科羅那多大橋也很好逛 Hotel Del Coronado科羅那多旅館更好逛 總之這一路走來的行程都覺得很值得
11/28(四)聖地牙哥Seaworld海洋世界13-19°C (rains) 時間 地點 進行事項/活動 備註 10 am-6pm Seaworld海洋世界 停車$12 套票$84(-6)*8 The Shamu Adventure12pm, 3pm Dolphin Discovery1:45, 4:15pm Madagascar 1, 2:15pm Sea lion 11:30am, 2:45pm Pets Rule 1pm, 3:15pm 爸爸、澄、齊不要再賴床,快起來! 500 Seaworld Drive, San Diego,CA92109,由I-5,出口:Seaworld Dr. 往西1 mile 7pm 梁媽媽 晚餐/超商 4681 Convoy St San Diego, CA 92111 8 pm 飯店 Check in Americas Best Value Padre Trail Inn 4200 Taylor St,San Diego, CA 92110 2、11/28(四) Seaworld海洋世界(白天) http://www.seaworld.com/sandiego/default.aspx 500 Seaworld Drive, San Diego ,CA92109, United States 由I-5,出口:Seaworld Dr. 往西1 mile處 Shamu的Orca虎鯨(Killer Whale殺人鯨)表演,Shamu是60年代第一隻被帶到San Diego的虎鯨名字,是海豚科裡體型最大的,不屬於鯨類 SeaWorld除了水外不能攜帶食物入園 Zocalo Grill(墨西哥晚餐) 2444 San Diego Avenue,San Diego CA 92110 Phuong Trang(越南餐廳) 4170 Convoy Street, San Diego,CA 92111 梁媽媽 4681 Convoy St San Diego, CA 92111 Seaworld海洋世界的秀真的好看 尤其Shamu秀 那麼大的動物竟然可以這麼靈巧 真是不容易 相形之下我覺得dolphin海豚秀就退步了 倒是海獅秀很讓我驚豔 一樣是一個最好消磨時間的地方 他跟樂高一樣 都一天剛剛好 不過也有可能因為今天是感恩節 所以排的隊伍並沒有很長
11/27(三)San Diego聖地牙哥Legoland樂高樂園11-22°C(Cloud and sun) 時間 地點 進行事項/活動 備註 6-10 am SB-SD 開車前往SD 爸爸、澄、齊不要再賴床,快起來! 101接5號I-5,Cannon Rd. East出口,沿路標至Legoland 10 am-5pm Legoland 樂高樂園 http://www.legoland.com/ 7 days in advance:adult(13q)$71,children(3-12)$61 1 LegolandDrive,Carlsbad, CA 92008 停車$12 套票$284+182 5-6pm San Sai Japanese Grill 晚餐 Carlsbad: 5600 Palseo Del Norte, Carlsbad, CA 92008 7pm 飯店 Check in Americas Best Value Padre Trail Inn 4200 Taylor St,San Diego, CA 92110,US 57.13 NT1740 準備隔天糧食 Albertsons Vons 422 W Washington St, San Diego, CA 515 W Washington St, San Diego, CA 8 pm Old Town Old Town Mormon Battalion Historic Site 4010 Twiggs St, San Diego, CA 92110 2510 Juan St, San Diego, CA 92110 1、11/27(三)6:00出發 (1)Legoland樂高樂園 http://www.legoland.com/ 10AM~5PM,7 days in advance:adult(13q)$71çhildren(3-12)$61 1 LegolandDrive,Carlsbad, CA 92008, United States I-5,Cannon Rd. East出口,沿路標至Legoland (2)Old Town San Diego(Seaworld南邊)(傍晚)(或可移到第二天傍晚) 展示約1821年到1872年時西班牙在加州的第一個殖民據點聖地牙哥,1846年在此升起加州第一面美國星條旗,緊鄰Old Town San Diego北側的Mormon Battalion Historic Site摩門軍(美國歷史上唯一以宗教組成的軍隊,支援1846年Mexican-American War美墨戰爭,沒受到金礦的誘惑,最後又都回到Iowa務農)歷史遺址,上二樓可以眺望Old Town San Diego景色。 Old Town -4010 Twiggs St, San Diego, CA 92110 Mormon Battalion Historic Site-2510 Juan St, San Diego, CA 92110 San Sai Japanese Grill(晚餐) Carlsbad: 5600 Palseo Del Norte, Carlsbad, CA 92008(Legoland附近) 7710 Hazard Center Dr., San Diego, CA 92108(飯店附近) 齊一早就很早起來 澄也馬上跟著醒 不過路途中誤闖了收費的另一條高速公路 有點討厭 但不減其興致 樂高真的好像小人國 很多東西都是樂高做成的 幾乎走了一遍就好像走了全世界知名景點 也逛了美國一圈 總之很好玩 下次再來玩......應該是帶孫子來吧!
其他行程,可到(依照從北到南順序) (1)La Jolla Cove拉荷亞海灣(Seaworld北邊、UCSD南邊) 全聖地牙哥最高級住宅區、觀賞海豹 1180 Coast Blvd, La Jolla, CA 92037 (2)San Diego Zoo野生動物園(Downtown北邊、Seaworld南邊) 2920 Zoo Dr, San Diego, CA 92101 下次有機會再去
我很喜歡這個班的同學 大家都很和善 也讓我在這裡很快就交到好朋友了!
是姨的學生
之前還在討論外國的生日派對 幾天後澄馬上就得到邀請 看得出來澄很開心 我也覺得這是對他這麼努力交朋友的一種肯定 而且還是隔壁班 跟他中午都會一起吃飯 總之從他主動拿出邀請函給我看就知道他一定很開心 加油澄! 倒是弟弟有點吃醋 弟弟,每個人都會有好朋友的 THEME:POLKA DOTS &STRIPES BEMINDER:WEAR POLKA DOTS &STRIPES TIME:NOON-3PM LOCATION:ZODO'S BOWLING
也是很好的嘗試喔!
他們還幫我們開了展覽的辦公室 真是太感謝了! 一貫齊的風格 顯眼、明亮、有自己的想法
也是另外一家很好吃的義大利麵店 而且有火爐好溫暖 只是還是PALAZZIO好吃 很難想像這麼多年之後 還可以一早起來就跟姨獻上祝福 兩個小的也沒忘記媽媽昨天睡前的交代 尤其是齊,姨叫他起床時,他就馬上說了 (我都還沒來得及提醒他,沒想到他竟然自己記得) 總之,生日快樂!!!
13:30澄 14:00齊 兩個小孩都表現很好 外國人應該很愛稱讚小孩吧! 好啦!他們表現很好 像澄的科學老師給了他求學態度最高分 老師跟我們說:科學老師給人這麼高分 總之,表現還不錯啦!
每次都想著一定要記錄 結果都被他們好笑的事和話語不斷的淹沒 謝謝你們 讓媽媽每天都這麼得快樂 讓媽媽永遠都體認到存在的價值
因為每次爬山時都會看到烤肉區 就會看到好幾個團體把場地一區一區包下來 其中最多的用途就是辦生日派對 你會看到很多充氣氣球搭起的城堡讓小朋友玩 或看到一些外國影集舉辦的主題生日派對 看得出來他們對這種活動的重視 雖然我不太喜歡這種活動 台灣也有沒有錯 但我相信在這裡的環境很難不入境隨俗 所以看人家怎麼辦也很有趣 就當體驗不同的文化
其實不同的超市都有不同的特價 所以多逛、比價真的不吃虧 有特價就買特價最划算 要不然這裡物價還是偏高 LA就幸福多了
不過可能真的都需要時間慢慢找 所以...... 反正去看看 不過我想我應該不會再逛了
最近可能溫差比較大 可能最近老公身體要進入適應期吧 還是作息要正常 心情放輕鬆
我們本來要先去參加UCSB的國際家庭(學者、學生)的餐會 但因為有鑑於上次的經驗 我們還是學生餐廳吃中式:Panda比較適應 所以只有姨去 本來老公也要去 但他突然頭暈(應是梅尼爾氏症又發做了) 就只好先回家休息 我們吃完後 然後就直奔Santa Barbara Counry 因為齊的作品又被選出在Santa Barbara Counry展覽 不過我們忽略了郡公所只有白天開門 而且我們本來以為是在Santa Barbara Museum Of Art展覽 而這個時間剛好是免費 但在Panda搜尋了一下我們才知搞錯了 今天就當開車遊覽 下禮拜四再來看囉!
也開始擴大了生活圈了 星期五去Costco最容易遇到齊的老師:Mrs.Hernandez 然後去7-11也很容易遇到齊和澄的同學 他們都會很大方的叫齊和澄 我們家那兩隻就顯得害羞了 有時候在Costco齊遇到他們老師還會害羞呢!
因為今天沒出門 然後不知不覺時間就過去了 直到要睡覺前才驚覺齊沒洗澡 這真的是齊從出生以來第一天沒洗澡 因為他在台灣太會流汗了 不洗澡他自己都覺得怪怪的 這裡......較冷吧
Solvang丹麥村 逛街範圍: 主要道路為Mission Dr和Copenhagen Dr哥本哈根街及Molle Way (三條街平行) 1.Mission Dr和Alisal Rd交叉處有Little Mermaid Fountain小美人魚銅像水池,是無人不知無人不曉Hans Christian Andersen安徒生作品,往西道路南側是The Book Loft書店,一樓是可愛咖啡廳,樓上是Hans Christian Andersen Museum安徒生博物館 ?The Book Loft & Hans Christian Andersen Museum - 1680 Mission Dr, Solvang, CA 93463 較遠處有Hans Christian Anderson Park ?500 Chalk Hill Rd, Solvang, CA 93463 2.Copenhagen Dr中段有Solvang Visitor's Bureau丹麥村遊客中心 Copenhagen Dr與2nd St的交叉處有大停車場和公園廁所 3.Molle Way(Copenhagen Dr的下一條)與2nd St的交叉處是室外的Solvang Festival Theater夏日劇場 吃: 1.Aebleskiver丹麥傳統美食,來由是古代的維京人將盾牌反轉,烤出球狀餅食, ?Copenhagen Dr東段的Solvang Restaurant 2. Danish Pancake丹麥烙餅、Danish Sausage丹麥香腸 ? Mission Dr西段的Paula's Pancake House 3. Danish Waffle蛋奶烘餅(長條型中間夾奶油和果醬的丹麥麵包) 、 Danish Butter Cookie丹麥奶油餅乾 ? Paula's Pancake House旁邊的Olsen's Danish Village Bakery和斜對面的Mortensens Danish Bakery ?Solvang Restaurant - 1672 Copenhagen Dr, Solvang, CA 93463 ?Paula’s Pancake House - 1531 Mission Dr, Solvang, CA 93463 ?Olsen's Danish Village Bakery - 1529 Mission Dr, Solvang, CA 93463 ?Mortensens Danish Bakery - 1588 Mission Dr, Solvang, CA 93463 中午可吃的餐廳 The Hitching Post II Restaurant ? 406 E Highway 246, Buellton Hitching Post餐廳有分本店1和分店2,在101轉上246往Solvang方向的右邊的分店2較方便,皆使用Red Oak紅橡木燒烤的加州Santa Maria Style Barbecue烤肉,別有一番風味 http://www.hitchingpost2.com/ Elverhoj Museum of History&Art 1624 Elverhoj Wy. , Solvang http://elverhoj.org/ Wildling Museum 1511 B Mission Dr. , Solvang http://www.wildlingmuseum.org/ Neal Taylor Nature Center at Cachuma Lake 2265Hwy.#154 , Santa Barbara http://www.clnaturecenter.org/ Cachuma Lake Recreation Area, Santa Barbara County Parks 2225 Hwy.#154 , Santa Barbara http://www.countyofsb.org/parks/default.aspx?id=7536 很好逛的一個小鎮 真的超好逛 除了有丹麥的感覺也很優閒 加上又很近 應該會常常來造訪吧!
我聽澄講他們的活動 表面上看起來是出去玩 但是有很多生態、環保的實驗 真的很寓教於樂 感覺好像出去玩可是又學到一些東西
好開心喔! 看來舊金山的行程要趕快安排了
下午兩點就開手機 開始傳加油圖片 我附加說:一定會守在line旁邊直到聽到你們的好消息 雖然今年我們不在現場 但是依然很很很緊張 看著他們忙進忙出 我相信一定會有好成績的 只是隨著時間逼近 比完後三個小時...... ㄟ?成績怎麼還沒有出爐呢??? 大家也都在等 (去年這個時候已經出爐啦!) 連阿嬤他們也都很緊張 想說剛沒接到的電話會不會是台灣澄他們班打來的 (當然不可能,我們都是靠line連絡呀!) 兩個小孩也一直手在手機前 一有"咚"一聲 馬上就去看,可是怎麼還沒有??? 終於約在13:30左右傳來好消息...... 不僅拿到東區第一名而且是高雄市第一名 真是太太太......太開心了 我就知道你們一定能的 因為你們除了認真外 你們的向心力是我看過這麼多團體,數一數二的凝聚 尤其又聽了比賽時的樂曲 ......你們真的進步好多 會有這麼多的家長來幫忙 都是因為你們自己的表現感動了所有人 你們真棒!!! 你們真該以你們為傲!!! 前進台東囉! 你們也會這麼棒的!!!