facebook pixel code

忘記時間的鐘

他的寶貝

日期

#Tag

2009年01月16日
公開
24

聚餐

今天聚餐 放寒假囉~~~開心!!

2009年01月15日
公開
19

最近喜歡的歌

最近喜歡的歌 艾薇兒 .Girlfriend 女朋友 Hey hey you you I don't like your girlfriend 喂!聽著:我不喜歡你的女朋友 No way no way I think you need a new one 沒有理由啊;只是我認為你應該換一個 Hey hey you you I could be your girlfriend! 嘿!我可以當你的女朋友啊 Hey hey you you I know that you like me 呵呵...我知道你對我有意思 No way no way no it's not a secret 這早就不是秘密囉 Hey hey you you I want to be your girlfriend! 那個...我想要當你的女朋友 You're so fun I want you mine you're so delicious 你是那麼的風趣,我想要把你變成我的,而且你看起來也很誘人 I think about you all the time you're so addictive 我無時無刻都在想著你的事,你的一切讓我上了癮 Don't you know what I can do to make you feel alright 難道你不知道我會怎樣來討你歡心嗎 Don't pretend I think you know I'm damn precious 不要假仙 我知道你覺得我超正的 And hell yeah I'm the mother*****in' princess 對啦!去你的!!!我就是那該死公主的"娘" 怎樣 I can tell you like me too and you know I'm right 我知道你也喜歡我,你也知道我喜歡你 She's like so whatever 她看起來真的不怎麼樣 You can do so much better 你可以配上更好的女孩 I think we should get together now 我認為現在就是在一起的最佳時機 And that's what everyone's talked about 而且這也是大家都在說的事 Hey hey you you I don't like your girlfriend 喂!聽著:我不喜歡你的女朋友 No way no way I think you need a new one 沒有理由啊;只是我認為你應該換一個 Hey hey you you I could be your girlfriend! 嘿!我可以當你的女朋友啊 Hey hey you you I know that you like me 呵呵...我知道你對我有意思 No way no way no it's not a secret 這早就不是秘密囉 Hey hey you you I want to be your girlfriend! 那個...我想要當你的女朋友 I can see the way I see the way you look at me 我看得見,看得見你偷喵我的眼神 And even when you look away I know you think to me 就算你的眼神故意飄走,我知道你滿腦子想的也是我 I know you talk about me all the time again and again 我知道你無時無刻聊的都是有關我的一切一切 So come over here and tell me what I wanna hear 那你還等什麼?還不來我身邊跟我說一些讓我開心的話 Better yet make your girlfriend disappear 最好能讓你現在這個女朋友消失 I don't want to hear you say her name ever again (and again and again and again) 我再也不想聽見從你口中說出她的名字,一次都不想 Because she's like so whatever 因為她看起來真的不怎麼樣 And you can do so much better 你可以配上更好的女孩 I think we should get together now 我想現在就是我們在一起的最佳時機 And that's what everyone's talked about 這也是大夥兒都在聊的事 Hey hey you you I don't like your girlfriend 喂!聽著:我不喜歡你的女朋友 No way no way I think you need a new one 沒有理由啊;只是我認為你應該換一個 Hey hey you you I could be your girlfriend! 嘿!我可以當你的女朋友啊 Hey hey you you I know that you like me 呵呵...我知道你對我有意思 No way no way no it's not a secret 這早就不是秘密囉 Hey hey you you I want to be your girlfriend! 那個...我想要當你的女朋友 2007-05-12 05:47:30 補充 Hey hey you you I don't like your girlfriend 喂!聽著:我不喜歡你的女朋友 No way no way I think you need a new one 沒有理由啊;只是我認為你應該換一個 Hey hey you you I could be your girlfriend! 嘿!我可以當你的女朋友啊 Hey hey you you I know that you like me 呵呵...我知道你對我有意思 No way no way no it's not a secret 這早就不是秘密囉 Hey hey you you I want to be your girlfriend! 那個...我想要當你的女朋友 In a second you'll be wrapping around my finger 下一秒鐘,我就要把你抓在手中 Cause I can cause I can do it better 因為我一定,一定比她更愛你多一些 There's no other so whan's it gonna sink in She's so stupid what the hell were you thinking 她是傻瓜,根本不知道你要的是什麼 2007-05-12 05:48:01 補充 In a second you'll be wrapping around my finger 下一秒鐘,我就要把你抓在手中 Cause I can cause I can do it better 因為我一定,一定比她更愛你多一些 There's no other so whan's it gonna sink in She's so stupid what the hell were you thinking 哈哈!她是傻瓜,根本不知道你要的是什麼 Hey hey you you I don't like your girlfriend 喂!聽著:我不喜歡你的女朋友 2007-05-12 05:48:19 補充 No way no way I think you need a new one 沒有理由啊;只是我認為你應該換一個 Hey hey you you I could be your girlfriend! 嘿!我可以當你的女朋友啊 Hey hey you you I know that you like me 呵呵...我知道你對我有意思 No way no way no it's not a secret 這早就不是秘密囉 No way no way 哈哈!別想知道 Hey hey

2009年01月07日
公開
29

Le Papillon

感謝鋁箔包麻交我語法 並提供網址 【 Le Papillon 蝴蝶 】 Pourquoi les poules pondent des oeux?(為什麼雞會下蛋?) Pour que les oeufs fassent des poules.(因為蛋會變成小雞) Pourquoi les amoureux s'embrassent?(為什麼情侶們要親吻?) C'est pour que les pigeons roucoulent.(因為鴿子們咕咕叫) Pourquoi les jolies fleurs se fanent?(為什麼漂亮的花會凋謝?) Parce que ca fait parti du charme.(因為那是遊戲的一部份) Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?) C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說) Pourquoi le feu brule le bois?(為什麼木頭會在火裡燃燒?) C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.(是為了我們像毛毯一樣的暖) Pourquoi la mer se retire?(為什麼大海會有低潮?) C'est pour qu'on lui dise"Encore."(是為了讓人們說:『再來點』) Pourquoi le soleil disparait?(為什麼太陽會消失?) Pour l'autre partie du decor.(是為了地球另一邊的裝飾) Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?) C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說) Pourquoi le lion mange l'agneau?(為什麼狼要吃小羊?) Parce qu'il faut bien se nourrir.(因為他們也要吃東西) Pourquoi le lievre et la tortue?(為什麼是烏龜和兔子賽跑?) Parce que rien ne sert de courir.(因為光跑沒什麼用) Pourquoi les anges ont-ils des ailes?(為什麼天使會有翅膀?) Pour nous faire croire au Pere Noel.(為了讓我們相信會有聖誕老人) Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?) C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說) Ca t'a plu, le petit voyage? (你喜歡我們的旅行嗎?) Ah oui beaucoup! (非常喜歡) Vous avez vu des belles choses? (我們看到了很多漂亮的東西, 不是嗎?) J'aurais bien voulu voir des sauterelles (可惜我沒能看到蟋蜶) Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? (為什麼是蟋蜶?) Et des libellules aussi, (還有蜻蜓) A la prochaine fois, d'accord. (也許下一次吧) D'accord. Je peux te demander quelque chose?(我能問你點事情嗎?) Quoi encore? (又有什麼事?) On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes. (我們繼續, 不過由你來唱?) Pas question. (絕對不可以) S'il te plait. (來吧) Non, mais non. (不不不) Allez, c'est le dernier couplet. (這是最後一段了) Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? (你是不是有點得寸進尺了呢?) Pourquoi notre coeur fait tic-tac? (為什麼我們的心會滴答?) Parce que la pluie fait flic flac. (因為雨會發出淅瀝聲) Pourquoi le temps passe si vite? (為什麼時間會跑的這麼快?) Parce que le vent lui rend visite. (是風把他都吹跑了) Pourquoi tu me prends par la main? (為什麼你要我握著你的手?) Parce qu'avec toi je suis bien. (因為和你在一起, 我感覺很溫暖) Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?) C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說) http://boxstr.com/files/4576716_n59eo/0015.wma

2009年01月06日
公開
29

Le Papillon 主題曲

蝴蝶裡 老人與小女孩的俏皮歌 真的好可愛喔 【 Le Papillon 蝴蝶 】 Pourquoi les poules pondent des oeux?(為什麼雞會下蛋?) Pour que les oeufs fassent des poules.(因為蛋會變成小雞) Pourquoi les amoureux s'embrassent?(為什麼情侶們要親吻?) C'est pour que les pigeons roucoulent.(因為鴿子們咕咕叫) Pourquoi les jolies fleurs se fanent?(為什麼漂亮的花會凋謝?) Parce que ca fait parti du charme.(因為那是遊戲的一部份) Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?) C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說) Pourquoi le feu brule le bois?(為什麼木頭會在火裡燃燒?) C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.(是為了我們像毛毯一樣的暖) Pourquoi la mer se retire?(為什麼大海會有低潮?) C'est pour qu'on lui dise"Encore."(是為了讓人們說:『再來點』) Pourquoi le soleil disparait?(為什麼太陽會消失?) Pour l'autre partie du decor.(是為了地球另一邊的裝飾) Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?) C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說) Pourquoi le lion mange l'agneau?(為什麼狼要吃小羊?) Parce qu'il faut bien se nourrir.(因為他們也要吃東西) Pourquoi le lievre et la tortue?(為什麼是烏龜和兔子賽跑?) Parce que rien ne sert de courir.(因為光跑沒什麼用) Pourquoi les anges ont-ils des ailes?(為什麼天使會有翅膀?) Pour nous faire croire au Pere Noel.(為了讓我們相信會有聖誕老人) Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?) C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說) Ca t'a plu, le petit voyage? (你喜歡我們的旅行嗎?) Ah oui beaucoup! (非常喜歡) Vous avez vu des belles choses? (我們看到了很多漂亮的東西, 不是嗎?) J'aurais bien voulu voir des sauterelles (可惜我沒能看到蟋蜶) Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? (為什麼是蟋蜶?) Et des libellules aussi, (還有蜻蜓) A la prochaine fois, d'accord. (也許下一次吧) D'accord. Je peux te demander quelque chose?(我能問你點事情嗎?) Quoi encore? (又有什麼事?) On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes. (我們繼續, 不過由你來唱?) Pas question. (絕對不可以) S'il te plait. (來吧) Non, mais non. (不不不) Allez, c'est le dernier couplet. (這是最後一段了) Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? (你是不是有點得寸進尺了呢?) Pourquoi notre coeur fait tic-tac? (為什麼我們的心會滴答?) Parce que la pluie fait flic flac. (因為雨會發出淅瀝聲) Pourquoi le temps passe si vite? (為什麼時間會跑的這麼快?) Parce que le vent lui rend visite. (是風把他都吹跑了) Pourquoi tu me prends par la main? (為什麼你要我握著你的手?) Parce qu'avec toi je suis bien. (因為和你在一起, 我感覺很溫暖) Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?) C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)