facebook pixel code

碧馬麻

『造成我們痛苦的,並非事情本身, 而是對問題的想法。』

『造成我們痛苦的,並非事情本身, 而是對問題的想法。』

學英文的迷思

2009年10月22日
同樣也是轉貼自欣錡璟媽咪傳來的媚兒
講的是學英文的概念

其實在一個多月前
有次在蘋果日報的專欄裡
看到記者訪問一位教英文的教授
她是被現任學校高薪從國外聘顧回來授課的

她提到了自己學英文的經驗
(她也是台灣人)
大意也是講到台灣人學英語的年齡層
越來越下降 越來越普遍
簡直可說是到全民學英語的階段
那為什麼學習成果卻在亞洲墊底
托福成績也沒其他國家亮眼???

那位教授說法也是在於~~
我們用了錯誤的學習方法
也就是不斷的要求學生背單字
但一遇到聽、寫方面的題目...就全完了...

她的想法是~~學英語不必太早接觸
只要有興趣 認真算起來的話
通常大概6年就可以學得很好
(但前提是採一對一的小班教學)
而背句子、課文...也比死背單字要有用...

我英文很菜....甚至還存著些懼怕、逃避的心理
看到一長篇的原文字...頭都昏了~~~^^"
珍表妹是英文老師
我們那年代都是國一才開始從ABC教起
(雖差了快10歲...但在英文方面的進度差不多啦...)

我問過她 為什麼會對英文這麼有興趣
又如何才能夠把它學得好呢
她的回答是∼∼「必須有興趣!」
她說升國一那年暑假 全家到菲律賓遊玩的經驗
當她真正處在台灣以外的土地時
才發現英文在溝通上的重要性
於是回來後 她主動要求去上英文課
開始了一路和英文解不開的緣份....

維他們三年級開始接觸英文了
老實說...我也不知道究竟可以用何種方式
才能幫得上他...讓他能具備第二國語言的優勢
這文章內容倒是很值得和大家分享
希望對和我一樣無所適從的父母
能加減有些收獲和幫助~~~^^

作者:蕭文乾

日前教育部公佈了國中小英文基本單字表,專家學者,紛紛出招,
有人把英文當社會,讚揚此表有助消弭城鄉差距﹔有人把英文當經
濟,直嘆此表將拖垮下一代國際競爭力﹔有人把英文當數學,認為
一千個太少﹔有人把英文當政治,認為本土字彙太少。

我把英文當英文,所以看到全國中小學生學英文時,一千個傷心的理由!

全國睜大眼睛,盯著表格上上下下、摩拳擦掌,想幫表格加加減減
,姑且不論它在其他層面上的影響如何,到底那張表在英文教學上
的錯誤是什麼?

我的學經歷都不顯赫,列之令人生睏,但要公開討論教育政策,略
之恐令人生疑。所以不得不略提一二我和英文的淵源,以示我所言
絕非狂狷之語。
我小學一三五年級在台灣上學,二四六年級在美國;國中三年在台
灣,高中到大一在美國;大二後返台就讀台大外文系及師大翻譯研
究所﹔具中英文雙母語能力,托福滿分。我的職業和志業就是讓全
台灣的人不必辛苦移民或燒錢補習,就能夠把英文學得得像國語一
樣好。我花了十年時間研發出一套”問老師雙母語教學系統”,能
達到此目的,詳情無法細表,僅取其中一個理念來分享。

“問老師雙母語教學系統”主張:”背單字”是學習美語非常錯誤
的方法,因為:
一、單字很孤單
二、字彙≠會字
所以背單字不如背片語,不如背句子,不如背文章,不如背經典的
童詩韻文或文化典籍。
舉例而言,筆者姓蕭,如果隨便問個蕭姓路人他的蕭是”哪個蕭?”
,答案將透露出他的文化背景及生活傾向—蕭萬長的蕭(關心他的政
府)、蕭條的蕭(關心他的荷包)、蕭薔的蕭(關心她的膚質)、風蕭蕭
兮易水寒的蕭(可能剛看完英雄)。重點是,他絕對不會說出:ㄒ一ㄠ,
蕭,一聲蕭,這樣的答案。因為中文是他的母語,在他腦裡,”蕭”
這個中文單字並不”孤單”,它包含了許多生活點滴或文化內涵。

反觀我們背英文單字一直是:STAR, S-T-A-R, STAR,星星。記的時候,
一字一字記﹔所以講的時候,一句六個字的話只好一字一字拼湊六次,
因此講得又慢又不連貫。試問:star這個單字在我們的記憶定位裡除了
s-t-a-r 星星外,還有什麼西方文化上或生活上的座標,而即使簡單單
字如ROSE, RED, STAR,只要賦予文化背景,就多了點深度、生命和溝
通空間。

美國人都會背一首叫Roses are red的詩和唱一首叫“Star-spangled
banner”的歌。如果我們背單字不是”玫瑰花、紅色、星星”,而以
至少一句一句文化單位的方式存在腦裡,要用時就能脫口而出一些既
有正確文法,又有文化交集的會話。

可惜在台灣,字彙勝於會字,所以, ”考試全一百,要用出不來.”
簡單講,只背單字的教學見樹不見林。當外國小孩躺在沙發上草地上
大量閱讀精采原典,我們窩在教室裡房間裡反覆練習考試題型﹔當他
們在耳濡目染,輕鬆記誦一篇一篇一流文章,感謝上天世上有這麼好
的作品寫出來,我們在v-a-c-a-t-i-o-n,一個字母一個字母一路塞
進腦袋,祈禱上天這次月考會考出來﹔當他們把英文當作簡單的工具,
用以學習其他科目,我們用盡各種複雜的工具書,把英文當作科目來
學習。而當我們從腦袋亂key進去的input是一個一個毫無文化典籍出
處或背景的孤單的單字時,又如何期望真正要時,從嘴巴出來的output
能夠突變成一句一句文法無誤、文意通順又有文化交集的談話?

再舉個我們熟悉的例子,李白的「床前明月光 疑是地上霜 舉頭望明月
低頭思故鄉 」總共20個「單字」,如果你從沒背過這首詩,只學了這
20個字,說到「床」你會想到什麼?說到「疑」你會想到什麼?也許想
起的盡是生活中的惱人瑣事,因此,「字」的生命價值不是獨腳撐出來
的,它們需要人類心靈的灌注,才能串聯、傳承人類的經驗和思維,而
我們也才能在今日再度「擁有」李白當時的情懷。

如果今後,全國中小學生只根據這一千個孤單的單字建構自己的英文
認知,真無法想像他們的英文世界會有多蒼白、貧乏?試問,以這樣
的學習方式,背一千個單字和背一千五個有什麼差別?有沒有本土的
名詞有什麼差別?我擔心,這些密密麻麻的鉛字,終會化作語言上的
一把一把小刀,將原本完整優美的語文凌遲得支離破碎、面目全非。

我們的父母在望子成龍、望女成鳳的壓力下,一味要求孩子的成績,
其情尚可憫,我們的老師在教學進度中賣力演出也情有可言,但我們
的政府忽視一些能夠讓孩子熱愛英文、能夠和西方人歡樂交心的教育
理念和決策,讓舉國上下迷失在英文必需「盡早學」、一定要「跟洋
人學」的恐慌中,讓舉全國孩子追逐在考試優先、成績為上的死胡同
中,甚至詳列了一千個切割英文的單字,作為英文教學的圭臬,怎不
讓文化人傷心?怎不讓教育人心焦?

我想:台灣最值得同情的弱勢族群並非殘障,也不是街頭流浪的族群
,而是乖乖地坐在書桌前,看著一張有點像數學乘法表、有像化學元
素表的英文考試範圍,喃喃自語,腦中飛快地計算著到底背哪些字才
”划得來”… 的一群,畢竟考試重要啊!要他們背英文的經典童詩
韻文?考上再說吧,待會兒吃過飯還要補數學呢!

附註1: “Star-spangled banner”是美國國歌。