facebook pixel code

蓁宸媽

享受二個寶貝的生活...

享受二個寶貝的生活...

日期

#Tag

留聲法國香頌∼很好聽

2007年05月19日
公開
11

左岸 咖啡杯中的法國香頌 合集 留聲唱片有限公司發行 曲目: 01. Katee Julien/Avee un peu d amour Sony Musique CK-80227 L Habitude 習慣/選自凱蒂、玉蓮︰只要一點點愛 凱蒂•玉蓮(Katee Julien) 被譽為法國歌壇最美的聲音, 02. Claudia Laure/Brouhaha Sony Musique CD-24 Quand je pense a toi (pour ma Grand-mere) 當我想你時/獻給我的祖母/選自克羅蒂雅︰哇拉巴拉叭 03. Carole Laure/Westerm Shadow Fnac/592005 Danse avant de tomber 在跌倒前繼續跳舞/選自卡艾洛/西方之影 04. Charlotte Avril/A gauche de L amour Passport PAS-CD-1205 Grand hotel 旅館/選自艾芙麗兒︰麗都銷魂夜 05. Patsy/Tout Contre Comotion 19510-2 II y a cette force en lui 他有一種力量/選自佩姬︰靠緊我 06. Marie Denise Pelletier/Entre la tete et le coeur Musi-Art/MACD-5802 Inventer la terre 創造天地人間/瑪麗丹妮絲、佩莉蒂 07. Joe Bocan/Le baiser Musi-Art MACD-5808 Un Pays 一個地方、兩個陌生人/選自喬柏康 08. Marjo/tant qu il aura des enfants Musi-Art MACD-669 A BOUT DE CIEL 天空的盡頭/選自瑪裘︰當世間有了小孩 09. Chloe/Lemploi de mon temps Artic ARTCD-410 BAIE DES ANGES BUSINESS 商業天使之彎/選自可羅艾 10. Elegie Pierre Dussault/Saisons Poetique GROOVE 930501 悲歌/選自皮耶、杜梭︰詩意季節 02.Claudia Laure克羅蒂雅/Brouhaha 哇拉巴拉 Quand je pense a toi (pour ma Grand-mere) 當我想你時 / 獻給我的祖母 歌詞: Quand je pense a toi 當我想你時(法文) Quand tombe la pluie / 當細雨紛飛時 Quand je m'ennuie / 當我煩惱莫名 Quand vient la nuit / 當夜晚來臨 Et quand s'en va I'hirondelle a tire-d'ailes / 當燕兒展翅欲飛 Je me rappelle / 我會想起 Tes mains autour de mon cou / 你環繞在我脖子上的雙手 Ton baiser sur ma joue / 和你在我臉頰上的吻 Mon Coeur bat tout a coup / 我的心而莫名的悸動 Oui c'est doux, c'est tout doux / 是的,是如此的温柔 Comme un bruit de pas / 如此輕柔的步伐 Plus leger qu'un parfum du mois de mai / 比五月的芬香更為輕柔 Oui c'est doux / 是的,是如此的温柔 aussi doux que l'ordeur du lilas / 如丁香般芬芳 Doux comme un secret / 温柔得如一個小秘密 Quand je pense a toi / 當我想起你 Quand cesse la pluie / 當雨停止時 La nuit s'enfuit / 夜晚消失了 Tu me souris / 你對我微笑 Oui je revois ton visage / 是的,我再次見到你的臉 Comme un mirage dans les nuages / 如雲中的海市蜃樓 J'ai les mains sur ton cou / 我雙手環繞在你的脖子上 Quand j'embrasse ta joue / 當我親吻你的臉頰時 Mon coeur bat tout a coup / 我的心突然地跳動 J'ai les mains sur ton cou /我雙手環繞在你的脖子上 Et j'embrasse ta joue / 我親吻你的臉頰 Tant pis pour les jaloux / 羡慕煞他人