facebook pixel code

林文雯

他的寶貝

日期

#Tag

四個你可以讓你成功銷售防水工程產品的關鍵!-想賺錢的你不可以錯過的知識!

2020年10月15日
公開
87

      舉行家庭聚會 開一個家庭防水工程會議。沒有電話,也沒有電視。將其放置一會兒,不要分心,每個人都在家。與他們談論您的新外牆防水公司。解釋給外牆防水他們帶來的好處,並清楚地概述在幫助您成功構建它方面的作用。您必須設置邊界。例如,您可能會說,當我關閉辦公室的門時,我需要一些隱私權。根據孩子的年齡,他們會尊重這一點。明確說明這是一個新的令人興奮的過渡,您想知道對此事有何感想。保持溝通的暢通不僅在今天,而且在將來。             向你的朋友解釋 您的朋友打來電話並希望進行閒聊,但是您很忙,必須完成一些工作。人們會想很多好意思的想法,因為您在家工作,就會有空。與他們談談您的時間和期望。確保他們了解即使您在家工作,您仍在嘗試建立直銷公司並需要工作。但是,請確保留出一些時間與您關心的人保持聯繫。   保持一致 當我們的孩子還很小的時​​候,他們會按計劃進行外牆防水安排,我們會努力與那裡的安排保持一致,以便他們知道會發生什麼。當您在家工作時,同樣的情況也適用。如果您保持一致,您的家人和您自己都會進行調整。設定您的工作時間和下班時間。很快,他們將看到您有更多時間陪伴他們,因為您確實在家工作。他們將尊重您的界限,並每天知道會發生什麼。   委託責任 您是直銷公司的秘書,會計師和經理。然後可能有洗衣店,要洗碗,要做晚飯。讓您的家人參與其中的一些任務。讓他們覺得自己在幫助您。根據年齡給他們一些責任。它不僅可以消除您的一些壓力,而且會讓您感到參與其中。  

五個翻譯文件時你會遇到的難題-翻譯社公司優質推薦

2020年10月14日
公開
73

  面對用外語向國外翻譯社發送奇怪的電子郵件或信件時 我們通常可以很好地處理翻譯(或我們的一位同事可以)。但是,當面對任何形式的法律函件時,毫無疑問,將需要一流的專業翻譯,否則,您將有可能比坦坦尼克號更快地失去信譽。 翻譯法律文件的困難在於,它是用自己的術語表達的,即使用英語也很難理解。 翻譯的更大障礙在於我們法律的歷史和發展,這是從司法判例體係發展而來的,而不是源於整個歐洲大部分地區的羅馬法淵源。 司法判例是法官在案件中做出特定決定 如果提出類似案件,且案件的事實實質上相同,則將遵循先前裁決的裁定。這些由法官制定的法律先例中的一些具有約束力,而另一些僅僅是有說服力的……比率決定和服從性命令。           比率的決定字面意思:作出決定的原因。 它形成了法律聲明,法官可以根據該法律聲明做出最終決定……這部分判決可以構成具有約束力的先例。 較保守的意思是:其他所說的話。 氧氣機銷售公司它們是提到的其他法律聲明,但實際上並不構成最終決定的一部分。旁聽者意見書沒有約束力,但如果相關,則可以為將來的法官提供幫助...他們是有說服力的權威。 我們的普通法和平等製度是根據這些先例而建立的。 隨著時間的流逝,這些累積的判決被編入《議會法》,如果這些行為不清楚或沒有特別涵蓋手頭的實質事實,法官的作用就是解釋這些行為。  

在你提交給翻譯社公司前你應該了解如何準備哪下資料來節省你的時間還有金錢!

2020年10月14日
公開
94

  在提交給翻譯社公司之前了解如何準備文本可以節省您的時間和金錢。 一個好的翻譯社確實取決於原始文本的書寫方式。考慮到這一點,我準備了一些技巧來幫助您編寫更容易理解,翻譯和被市場接受的文本。 告訴您的翻譯公司您打算將翻譯用於什麼。 您的具體要求將決定翻譯的處理方式。您的譯文會被印刷嗎?他們要在網上發布嗎? 開始寫作之前請三思。記下您要提出的要點。 確保以英語為母語的人可以輕鬆理解文本。在提交要翻譯的源文本之前,請先校對並定稿。最後的更改,修訂或更正可能會延遲翻譯過程並產生額外費用。         盡可能使用簡單的英語。保持句子簡短,使用主動動詞,提供清晰的說明並使用列表。 避免使用行話,縮寫,語,技術和法律術語。堅持一個主要思想,使句子長度不超過20個字。 簡潔,真誠,並想像您正在與讀者交流。 在整個文檔中使用一致的字體和格式。 為您的主要思想提供背景。 例如,入學主任可能意味著任何事情。問問自己是否會說英語的外行人會很容易理解。 定義首字母縮寫詞,職位名稱和部門名稱。 確認不需要電子秤的產品翻譯內容以及需要保留英文的單詞。向我們提供源文本中使用的字體的列表,以便可以輕鬆匹配它們。允許文本擴展或縮小至原始文本的30%。這對於將以出版形式使用的網站,小冊子和其他翻譯非常重要。您可能需要添加更多頁面。提供盡可能多的解釋和背景材料,包括術語表或以前的翻譯。

五個國際的翻譯社公司告訴你-如何成為一個專業的翻譯社人員!

2020年10月14日
公開
75

    大多數去過國外氧氣機翻譯社公司或在某個階段學習過其他語言的人傾向於將自己視為公平的語言學家。 當然,在國外氧氣機銷售公司的時候,他們很可能可以訂購午餐和點心,並可以進行基本的交談,但是,當他們面對書面文件時,經常發現他們有些缺乏能力。 問題是,當與某人親自交談時,對話的上下文通常帶有一些可能伴隨的手勢 通常會覆蓋詞彙或語法上的任何不足之處。但是,當您實際看到某種語言以語法方式書寫時,簡單的共軛常常會將公認的動詞變為非常陌生的東西。 那時,面對著(通常很重要)來自國外的文件,大多數人發現自己處於修復狀態。 幸運的是,答案很容易達到-您可以輕鬆地在線獲取免費翻譯。           翻譯社的互聯網上任何主要搜索引擎的粗略掃描都將提供許多免費的在線翻譯網站。 它們都很容易使用,實際上只需輸入所需的單詞或短語,選擇源語言和目標語言,然後按一個按鈕即可。 這些免費的在線翻譯工具可以說是真正的福音。 他們將按字面意義翻譯您所輸入的內容,並且可以肯定地使您對外國文件試圖聯繫的內容有基本的了解。但是,他們不會做的是,為您提供清晰準確的翻譯,因為他們會逐字逐字地翻譯,結果將不會語法化,並且不必拼湊文本並在上下文中進行框架化主題。 忠告一詞:如果您需要進行的翻譯對您公司的業務至關重要 或者翻譯不當可能會給您的業務帶來嚴重後果,如果它們有錯的話。您應該始終聘請專業翻譯公司。最終,沒有什麼比人類翻譯更能使您擺脫語言混亂!

五個翻譯社的重點告訴你-你翻譯時可以注意的哪些關鍵要點!

2020年10月14日
公開
75

    “質量是最重要的。” “翻譯社提供的翻譯一定聽起來不像是翻譯-應該聽起來像是原始文本。” “我們只允許翻譯人員使用其母語。” 現在該探討一些翻譯行業的陳詞濫調了。對於許多翻譯買家而言,頁面頂部的報價會非常熟悉-並且在許多方面,聲明絕對正確。你會不高興收到一個翻譯,這是低質量的,這聽起來像一個翻譯(而不是原件),並已被寫入由非母語。 是的,沒有。是的,如果您需要由母語人士提供的高質量 精美的譯文,您將不滿意。但前提是高品質,拋光母語翻譯是唯一的要求是假的,翻譯的買家應該更愁已售出不適當的服務尤其是當他們出售的服務會一直大大超過昂貴他們實際需要的服務。誤售僅限於門到門保險銷售人員的世界。           所以問題是:我們什麼時候會使用非本地語言翻譯器? 有五個重疊的因素將指向一些答案:價格,質量,速度,內容和目的 使用非本地人的“傘”原因是目的。實際的翻譯是什麼? 如果airpods 保護套銷售產品翻譯純粹是“僅供參考”(僅供內部使用,只是要知道什麼意思),那麼翻譯語言的美觀程度並不重要。進行此類翻譯的關鍵是準確地表達含義,而且(通常)翻譯人員可以通過使用非母語的翻譯來做到這一點。實際上(這現在帶來了內容原因),任何源文本的最準確理解都可能由源文本的母語者實現。因此,對於技術含量高的原始文檔,當僅需要“信息”翻譯時,也許我們畢竟應該考慮使用以母語為母語的人。

在尋找翻譯社時你該了解怎麼做才能使翻譯的品質更好!

2020年10月06日
公開
64

    首先,它意味著以文化為中心的翻譯。 完美的以文化為中心的翻譯使讀者感到好像內容沒有被翻譯,而是最初以目標語言編寫的。它考慮了目標受眾的文化,風格和語言。 為此目的使用電子秤產品的電子翻譯不是一個好主意。 一個理想的選擇就是讓您的網站由人類(最好是說母語的人)翻譯,並熟悉目標語言的文化,術語和說法。 然後,電子秤銷售網站本地化將考慮您網頁的外觀。 是否存在會引起違法的圖片,顏色或圖像?一家優秀的網站翻譯公司將分析您的網站,並為您提供文化適用性諮詢。               許多翻譯社翻譯員忘記且確實需要做的另一件事是更好地利用他們的個人聯繫方式。 它們可以是信息的寶庫,也可以是許多業務聯繫的鏈接。遇到問題時,會說母語的家人或朋友會有所幫助。翻譯是一個面向服務的行業,很多時候我們忘記利用我們最好的聯繫。 如今,很少有翻譯社公司提供此類翻譯服務。 當然,行業中的大型企業已經提供了這項服務很多年,但是現在一些中小型翻譯公司正在提供這項服務。 考慮到所有這些因素,我相信自動化項目管理將成為行業標準 但是對於涉及許多單詞,階段和語言的更複雜的項目,翻譯項目經理的工作距離自動化還有很長的路要走。與所有翻譯一樣,翻譯者必須以目標語言為母語,這一點也很重要。只有母語為母語的人才能熟練掌握其語言,以進行高質量的翻譯。  

那些翻譯社可以為你的公司帶來你意想不到的優勢以及收穫!

2020年10月06日
公開
67

  我們經常忘記國際互聯網airpods 保護套營銷的優勢。 我們能想到的就是用英文創建另一個.com網站,並在標題中添加了“國際”一詞。為什麼我們會忘記三分之一的互聯網用戶不會說英語,因此我們的“國際”站點正在被所有潛在客戶(airpods 保護套業務合作夥伴)所吸引?隨著非英語材料在網絡上的數量和質量的不斷增長,他們更有可能以自己的語言衝浪。 在醫療機構形式的LEP患者 從僱員到醫科學生或醫生以及在某些情況下是醫學研究人員的國家,翻譯通常具有不同的目標受眾。最好的醫療翻譯人員能夠以聽眾的理解水平進行交流。他們還將翻譯人員的母語和醫學專業知識與項目要求相匹配。這種精確的匹配可以實現高度準確和高效的結果。 您是否在市場上尋求醫療翻譯服務? 選擇在醫療行業擁有超過二十年經驗的供應商。確保他們曾在頂級醫療機構和公共衛生組織工作。最好的公司不僅可以提供醫療文件翻譯,還可以提供口譯服務。         在口譯員的寫作風格中要尋找什麼? 首先要檢查書寫風格是否簡單,令人愉悅且格式正確。因此,應在規定的期限內按時提供工作。它顯示了他們對工作的意願和奉獻精神。 翻譯社僱用公司之前要考慮的重點是什麼? 公司的主要目標應該是以各種方式使客戶滿意。其次,他們應該能夠全天候為客戶提供最佳服務。請記住,一位優秀的翻譯員屬於專業團體。因此,您需要選擇一個完全依賴職業道德的人。另外,您需要檢查公司的評論。如果您正在尋找優質的工作,請不要選擇最便宜的。

你找到有經驗請專業的翻譯社-你必須先了解的關鍵要點

2020年10月06日
公開
58

    如果在沒有適當指導的情況下以其他語言實施這些策略,則可能會失去吸引力。 由於這個原因,翻譯社翻譯人員既精通市場airpods 保護套的營銷語言又具有本地語言的重要性。如果翻譯人員在翻譯文本時不理解必須執行的策略以及遵循的策略,則競選失敗的機會將會增加。 為了確保他們的活動取得成功,企業會尋找一家在語言和領域擁有經驗和技巧的翻譯公司。 而且,對於在業務,市場營銷,廣告和本地語言翻譯方面具有良好經驗的此類機構的需求正在快速增長。 翻譯社可以幫助airpods 保護套的營銷和廣告外,其他需要翻譯的商務溝通類型是-內部文檔和員工溝通信函。 當業務進入中國地區時,它取決於國內勞動力。為此,他們需要擴大視野以當地語言;他們需要當地語言翻譯公司。               這些例子清楚地說明了為什麼必須進行本地化翻譯。 懂一點西班牙語的人都可以翻譯幾個單詞或一個簡單的短語。問題是,單詞本身可能在字面上意味著一件事,但在文化中卻用於另一種含義。除了字面意義外,我們還使用許多短語和單詞來表達其他含義,其他語言也是如此。 如果在沒有適當指導的情況下以其他語言實施這些策略,則可能會失去吸引力。 由於這個原因,翻譯社翻譯人員既精通市場營銷語言又具有本地語言的重要性。如果翻譯人員在翻譯文本時不理解必須執行的策略以及遵循的策略,則競選失敗的機會將會增加。

中文翻譯逐漸上的時代-你更該重視的翻譯社宏觀談

2020年10月06日
公開
46

  很容易想到,當我可以獲得免費的自動翻譯時,為什麼要請翻譯社公司來翻譯我的文檔或廣告? 對於初學者來說,自動翻譯是完全不可靠的,並且不能準確翻譯任何語言的文檔。任何形式的自動翻譯都可以將單個句子翻譯成語言混亂。即使您設法翻譯了大部分內容,也沒有自動化的系統可以提供營銷本地化服務。 準確的電子秤營銷翻譯的關鍵方面之一是本地化。 專業翻譯服務不僅可以翻譯廣告或網站的詞,還可以將內容本地化以確保其適合目標語言和文化。道德規範,通行做法,方言以及許多其他文化因素一樣,對翻譯的準確性的影響與實際翻譯的單詞一樣多。準備針對電子秤的國外市場的營銷和廣告活動的翻譯的任何人都應該始終使用專業的翻譯公司。企業的聲譽取決於它。               如果為外國觀眾準確翻譯任何種類的內容或消息而付出了很少的努力(即自動翻譯) 則肯定會發生誤譯。無論是軟件翻譯,網站翻譯,還是口號的簡單廣告翻譯,如果翻譯不當或不合適,顯然,這不僅對營銷部門而且對整個業務都產生了非常負面的影響。 仍然不相信您需要像簡單的西班牙廣告翻譯這樣的專業語言翻譯嗎? “牛奶”?競選人也不是。他們簡單的兩字標語變成“你在哺乳嗎?” 當他們忽略翻譯社的翻譯服務時。通用汽車將口號帶到了南美”,這意味著“它不會走”-可能不是他們想要的信息。另一家大型企業,即釀造公司,也將其口號“散開”也翻譯成西班牙文;除了西班牙語翻譯是“患有腹瀉”。我非常懷疑這就是將其鬆開的意思。

當你想要有更多的airpods 保護套銷售時-你該嘗試翻譯社所提供的服務

2020年10月06日
公開
53

    許多翻譯社都提供有關特定主題的評論或新聞 其他則充當更多的個人在線日記。典型的博客包含文本,圖像以及指向其他翻譯社,網頁和與其主題相關的其他媒體的鏈接。想購買airpods 保護套的訪問者以交互形式發表評論的能力是許多博客的重要組成部分。 因此,翻譯博客作為公司網站的一部分,為訪問者提供了一個窗口 使他們可以更好地了解公司並充當他們之間的橋樑。同時,通過與翻譯博客的訪問者互動,該公司可以得出有益的意見和建議,以促進其未來的發展。因此,擁有一個良好的翻譯博客對公司至關重要,但是如何創建一個良好的翻譯博客呢?這裡有一些技巧,可能會帶您進入一個好的翻譯博客。 那麼您建議我們怎麼做? 要從您的翻譯公司獲得最佳結果,只需與他們聯繫。讓他們從您的角度了解項目,並進行足夠的溝通,以最大程度地減少項目過程中的誤解。我一直很樂意免費提供有關翻譯和相關主題的建議,因此請訪問我的網站並給我發送電子郵件。我保證會回答所有問題。               為什麼請翻譯社翻譯我的網站? 由於所有在線交易中有50%是使用英語以外的其他語言進行的,因此網絡用戶從以自己的語言進行交流的網站上進行購買的可能性是其5倍,而瀏覽其內容所花費的時間是其3倍。 我應該將網站翻譯成哪種語言? 如果要實現全球影響力,必須擁有一個多語言網站。互聯網上的十大語言是英語,中文,西班牙語,日語,法語,德語,葡萄牙語,韓語,意大利語和阿拉伯語。您為網站選擇的語言將取決於您希望吸引的目標受眾,因此請尋求著名翻譯公司的專業建議。 如有其他任何問題,請隨時給我發送電子郵件!  

五個在你尋找翻譯社時不可以忽略的重點報你知!

2020年10月06日
公開
55

    吸引新客戶。 多語種網站可能是用全新的國際受眾群體的語言電子秤營銷公司,品牌或服務的最有效方法之一。在翻譯社公司的幫助下,全球數以百萬計的人可以訪問該網站,他們每天都在使用該網站進行商務或娛樂活動。因為電子秤營銷公司易於理解和導航,所以多語言網站會自動將客戶帶到他的舒適區。 搜索引擎敏感。 谷歌,雅虎和MSN可能是台灣公認的默認搜索引擎,但仍有一些國家(例如中國和法國)仍然偏愛自己的搜索引擎品牌。網站翻譯公司完全意識到,本土搜索引擎正在迅速崛起,如果他們希望訪問自己的網站,他們需要他們的客戶做出相應的調整。                 中文使用其三種中心顏色(紅色,黑色和白色)是中文翻譯的重要組成部分。以下是每種顏色含義的摘要: 紅色是所有顏色中最重要的顏色,因為它像徵著生活中所有積極的事物 例如家庭,財富,幸福,良好的職業等。紅色與好運有關。另一方面,布萊克代表黑暗,邪惡,憂慮,焦慮,仇恨,痛苦以及其他一切不利的事物。因此應避免黑色。白色介於紅色和黑色之間(平衡器)。它像徵著純潔與生命。白色被認為是所有元素和中立的協調者,在儀式和儀式(包括葬禮)中使用白色。這些顏色在中文翻譯中起著重要作用,因為翻譯人員通常將墨水或紙張的顏色作為基礎。 語言不斷發展變化。 不經常使用時,很容易陳舊。一家提供出色的中文翻譯服務的翻譯社公司始終強調讓在中國居住的翻譯人員的重要性,因為它知道國內的翻譯人員會不斷了解語言的發展。任何使用主要語言不是中文的翻譯服務翻譯文件的公司都應被忽略。著名的中國翻譯公司或提供者將製作的作品不僅經過完美翻譯,而且按時提交且價格合理。