facebook pixel code
寶寶爬爬搬搬趣味競賽!孩子人生中的第一場賽事!熱烈報名中~

Annabell lin burgess

他的寶貝

日期

#Tag

巧虎要訂什麼版本

2010年05月13日
公開
34

日文巧虎~貴松松的 到底是要訂哪種版本~對寶貝比較好呢? 這是問題呀~已蟬聯家族裡十大常見問題集的榜首粉久啦! 針對這點~米妹媽有個問題要先請各位媽咪自行評估 "媽咪本人的日文程度如何?" 若是媽咪的日文程度很高,可以陪著孩子一起閱讀~一起看dvd的話 當然是很ok的啦! 但是,家族裡~就是很有多媽媽(包括我本人) 想要藉由訂購日文巧虎~跟寶貝一起學日文 或是這樣的話~ 我會先請各位用心的媽咪至少要把五十音練熟 再下海訂巧虎! 不然~就算讀本的畫風再精美再可愛~看不懂假名~一切免談 再來就是baby年紀的問題啦! 很多對孩子教育很積極的媽咪~總是很早就想幫寶貝訂巧虎了 有些媽咪的寶貝甚至還在襁褓之中呢! 真的別太心急啦! 雖然巧虎有推出baby版~也有1~2歲的寶寶版 但是請大家先停下來~去巧虎的網站仔細的研究一下教具 [baby版]的教具都是一些感覺統合的玩具 像是手搖鈴,布娃娃等等...感覺上跟費雪的產品很類似 這些玩意兒在台灣就買得到了 實在不建議為了擁有這些教具砸大錢哩! http://www.shimajiro.co.jp/course/baby/about/index.html [ぷち版](1~2歲)的教具最有噱頭的~大概就是那隻刷牙狗吧?! 其他的教材除了1月號那台電話機我覺得還不錯以外 大部份都是積木或者是家家酒之類的玩具 是否要花一年一萬多大洋去訂購~真的得三思一下哩! http://www.shimajiro.co.jp/course/petit/year/ 由於我的日文巧虎已經訂到5~6歲的最終版本了 所以~大部分的教材(只要不是新版的)米妹媽都略知一二哩! 大體上~若是真的對日文巧虎很有興趣的媽咪 我會建議您從2~3歲的版本開始訂閱 因為從這個版本開始~巧虎公司所搭配的電子教材的比例逐漸增多 像是會唱歌的廁所巧虎.音樂插卡公車.數字直昇機.收銀機.等等 其他的教材的精緻度也很不錯~(便當系列的飯糰真的可以任意捏出形狀唷!) 感覺上,這一類的教具獨特性較強,也就是在台灣買不到的意思啦! (我們訂日本巧虎~不都是希望能夠得到一些在台灣看不到的東西嗎?) 但是~ 若是寶貝的年紀還小 媽咪又想讓孩子多多接觸日文的話 不妨多多利用一下nhk的兒童節目 或是是上y拍買二手的寶寶版dvd... 另外,日本幼兒誌也是俗擱大碗的選擇唷 ^^

日本公文

2010年05月09日
公開
21

對巧虎知育教材有興趣的媽咪也有另一種選擇唷! 近來呀! 咱們母子倆挖糞塗牆的把巧虎的練習本做完了 看著閒閒四處晃的杰宏 媽咪那種見不得小孩沒事做的躁症又發作了 好吧~ 既然現在還沒收到日文巧虎~咱們就把年初momo媽送的公文拆來做吧! 呵呵~~ 日本的公文習作~之前我在討論區就有看到許許多多的相關文章 但是媽媽們眾說紛紜~我也是看得霧煞煞的 直到這會兒實際讓杰宏操作一次之後 媽咪真的是愛屎日本公文囉! 嗯~目前家裡這本公文是6歲的こどもの言葉的練習本\ 裡頭的內容跟巧虎的知育刊大同小異 像這樣~ 不過呢~ 巧虎的知育刊的內容是屬於綜合版的 有迷宮.剪貼.數字.算術.日文文法.單字..... 價格上,一年12本3000元(一定要搭配日文巧虎~不可以單獨訂購) 換算下來~一本練習簿大約40頁左右就要250元了! 而公文的練習本的分類就比較專精~ 他們分齡也分科 2歲→平假名/數字/迷宮/剪貼/邏輯 共五冊 3歲~6歲的版本~也是如此分類的 但是隨著寶貝的年齡越大~ 冊數的分類就越細~程度也越高(廢話) 以6歲的版本的為例 單就"語文"這一類~ 就有分為"平假名"."片假名"."單字"."作文"四種不同的區塊唷~ 在哪裡可以買得到呢? 紀伊國屋,永漢書局都有販售唷! 對了,若是住家附近沒有這一類的書局的話 也可以上網購買哩! 這是ISBN的編號及價格 不過呀!除非妳是個超級瘋狂的哈日族 為了荷包著想~米妹媽強力的建議 日本公文練習本呀! 你只要買日語文方面的就OK了 其他的像是迷宮啦~剪貼啦~數學啦~ 買台灣本土的就很夠用了哩! 如果呀! 你想要看看公文的內容, 可以到這位超優的ERIC媽咪家參考看看唷! 你是第個參觀此網誌的狼

變調的母親節

2010年05月09日
公開
8

今天,幼稚園會在教會舉辦母親節的活動 中午一忙完~媽咪馬上抓著杰宏馬不停蹄的趕到日本教會~~ 唉~小孩子的活動嘛! 該出席該參加的~還是得照規矩走 就算再怎麼討厭幼稚園那一幫顧太太軍團也是得忍耐的 說到顧太太軍團哪~ 今天杰宏又被她們炮轟了 起因是~杰宏一直手癢去捉弄同學 (說真的啦~我也是在一旁觀看~真的覺得不會很超過呀!) 但是~那位同學的媽咪~居然不顧活動正在進行 當著我的面~兇巴巴的用手指著科學弟嗆聲 "你再做一次!我就會生氣囉!" 唉~~ 杰宏呀~既然你的同學統統都是筐金又包銀的~ 你還是不要去招惹人家比較好哩!(最好是連摸都不要去摸!) 被那位媽咪一罵,科學弟的情緒就變得比較不穩定些 為了不對接下來的表演有所妨礙~ 媽咪直接了當的把已經在鬧彆扭的科學弟攆出去 科學弟當然是不肯囉! 他大爺對於不能登台唱歌給媽咪聽 也不能把自己辛辛苦苦製作的禮物親手送給媽咪 傷心欲絕~~不斷的雙手合十~苦苦哀求媽咪再給他一次機會 可能媽咪當下也是氣炸了吧~ 我承認自己不該把對大人的怨氣轉嫁在孩子身上的 但是~面對科學弟這個始作俑者 我還是控制不了自己的情緒 把杰宏抱離教堂後 媽咪便冷言冷語的告訴杰宏 (這對科學弟而言~是最恐怖的處罰,他大爺寧可媽咪用吼的~也不要我不理他) "因為媽媽講的話~你都不聽~叫你不要去碰人家你還去碰 所以你沒有資格唱歌給媽媽聽 媽媽也不屑收你的禮物! 我也不想當你的媽媽了,以後叫我阿姨就好了!" 說完~媽咪狠下心不管科學弟如何哭求~ 掉頭就往停機車的方向走去 這小子可能真的嚇壞了吧?! 哽咽到語不成句的一再保證自己絕對不會再犯了 以後一定不會再去碰到別人的身體了... 還好,這時候~青木很夠義氣的走出來找人 翔唯一看到杰宏哭喪著臉~劈頭就問:"大丈夫?" 然後便拉拉我的衣角~捏捏我的手:"阿姨~不要生氣了啦!" 好吧!看到青木的份上~媽咪就再給你最後一次機會 但是待會兒進教堂時~你得乖乖坐在我身邊~不准說話~不准亂動~知道嗎!? 杰宏小子當然是點頭如搗蒜的答應了 教堂裡,小朋友們的表演已經結束了 一位日本來的牧師正在檯上滔滔不絕的講道著 這一講就足足講了快一個小時 是真的蠻沉悶無聊的 但是~身邊的杰宏因為剛剛被媽咪"處理"過 乖得跟什麼一樣~大氣都不敢喘一下 反倒是~剛剛罵杰宏的那位媽媽的孩子 居然折起紙飛機~還在教堂裡亂扔亂射了起來 ㄟ~~那請問一下 我是不是也可以去罵她的小孩呢? 你是第個參觀此網誌的狼

存在副詞

2010年05月06日
公開
10

在地球村的入門日本語課本裡 關於存在副詞的用法,它是這麼講解的 有生命者→いる(常體) います(敬體) 無生命者→ある(常體) あります(敬體) 一向對知識的追求~總是馬馬虎虎的媽咪也都講究不如將究的湊合的用著 直到~昨天晚上!! 杰宏和阿公一起去買宵夜回來時(ㄜ~~沒錯!就是吃宵夜才會這麼胖的) 科學弟一進門~便興沖沖的說 "ママ,はら!バナナがいるよ" "唉唷~~不是啦!香蕉應該是用"ある"才對啦!" 媽媽的日文還是有一點程度的~ 你這小子騙不倒我的啦! 但是~臭杰宏居然一臉不以為然的表示 "ヘエ∼∼バナナも命のものでじょうか" 阿娘喂~~被自己的兒子這樣的質疑~~ 媽咪真的覺得顏面盡失哩! 可是...我在地球村是這樣學的呀!! 唉呀~算啦! 當下我只能回答他 "知らん!明日は先生に聞く"(不負責到極點的媽咪) 而今天早上~ 媽咪送杰宏到幼稚園時~正巧小野寺先生很熱心的過來更正我的日文 原來~我寫給老師的卡片上的濁音寫錯了! (唉~~我對那些點點和圈圈實在是很沒輒哩!) 正解→せんせいたち~ 我居然很天兵的寫成→先生だち(是怎樣~要叫老師們統統站起來哩?) 小野寺先生還很好心的建議我~下回可以寫"先生の方へ" 她說這樣子"ほうが similar" 是滴~因為我聽不懂"相似"的日文~她特地翻成英文給我聽哩! 但是~我到現在還不是很了解~ 她要改成先生の方へ~是這樣子的說法比較有禮貌嗎? anyway~ 媽咪也順便提到いる和ある這兩個副詞的用法 先生的解釋為:講到人和動物時~是用いる~其中的東西都用ある 彷彿當頭棒喝般的~媽咪馬上了解いる和ある箇中的奧妙了 可能是媽咪的問題觸動了先生的某個回憶吧~ 她笑著跟我說~ あるひ∼宏君はチョウチョウ探し言うだ ”みて!チョウチョウがあるよ” 先生馬上予以指正:"チョウチョウがいる" 當時~杰宏也是馬上提問疑問~~ "だって,チョウチョウはむしでしょう∼" 讓先生一時之間~不知該如何回答哩! 呵呵~是呀~ 在杰宏小小的心裡是這樣判斷的 蝴蝶是昆蟲~不是動物~ 所以要用ある啦! 唉~~科學弟小小年紀~ 這麼會"鑽法律漏洞"不知道是好是壞哩!

男兒節

2010年05月05日
公開
6

五月五日,こどもの日(こどものひ)。 這天雖是國定假日兒童節,但也是端午節,更是為男兒慶祝的傳統節日, 通稱『端この節句』 江戶時代,有男兒的家庭都在院子掛上染家紋或『鍾馗』(しょうき)像 旗幟,家中擺飾頭盔、菖蒲長刀、刀箭、火繩槍、武將人偶,屋簷裝飾「菖蒲」 江戶人掛的鐘馗像旗幟源自於中國民間傳說故事。 據說唐明皇於開元年間,講武驪山,回宮後得了瘧疾,臥病在床一個多月。 病中某夜夢見一大鬼吃一小鬼,小鬼偷了楊貴妃的紫香袋和明皇的笛子,繞殿奔逃;大鬼戴帽袒露兩臂,抓住小鬼,挖出小鬼眼珠子吃掉。 大鬼自稱"鍾馗",說是首應武舉未中,死後決心與明皇除盡世間妖魔, 明皇醒後,於是命吳道子繪巨眼,多髯,黑衣冠的鍾馗像,貼於門上驅鬼, 後流傳於民間。 日本傳統能樂也有鍾馗這齣演出節目,戰國時代武將本多忠勝,前田利家等 甚至將鍾馗像當作旗號。 現代人掛的是『鯉幟』(こいのぼり),表示鯉躍龍門,希望兒子將來能出息 公寓族都在陽台掛迷你鯉魚旗。 男兒節跟女兒節一樣,也要裝飾人形,稱為『五月人形』(こがつにんぎょう) ,關東人吃的和果子是『柏餅』(かしわもち),關西人則吃『粽』(ちまき)。 夜晚泡『菖蒲湯』(しょうぶゆ),超市在這天都會賣一束一百五十圓的菖蒲葉,放入熱水浴缸內,有一股青香味,而且可以促進血液循環,也有止痛效用。 呵呵~~ 以上所講的"裝備"我們都有啦! 當然不免俗的~拍張照留念一下嚕!

米媽媽時間

2010年05月02日
公開
14

發問者:小魚 米媽媽你好,我是日文巧連智的新訂戶 (不是四月揪團的,是個別跟momoma訂的), 但是拿到教材,我有些問題能不能請你解惑。 1. 想說日文巧虎的玩具和書花很多錢去訂,有什麼方法可以好好保存,不想像台灣版的讓小朋友到處扔。 2. 每月教材都有附特集,四月份有附さいしょによむほん,基本がわかる!すぐできる等資料,對我這個日文不太好的人來說,只能看懂五成。對於這部分的資料,米媽會怎麼建議看呢??老實說我覺得特集裡有些內容不錯,可是要看懂八成,真的很花時間耶!! 3. 一拿到教村,你會怎麼建議使用呢??總是不能一直放dvd給小朋友看哩!! 4. 巧虎週邊商品目錄中,有喜歡的東東可以代購?? 問題很多,再請你抽空幫我解惑!!謝謝!! 米妹媽的回覆~ 呵呵~~您的問題真的有點多, 而且不是三言兩語可以回答得了的 首先~針對第一個巧虎收納的問題吧 一大包裝得滿滿的巧虎教材細分為 主課本.玩具.dvd.家長手冊和害屎人的購物型錄.. 一般而言~ 我都是先把dvd備份~再把copy版的dvd用雙面膠黏在主讀本後 這樣子~以後要使用也會比較方面些 (至於正版的dvd~就變賣求現囉!) 主課本方面~我是依月份把課本一一排列整齊 目前家裡的巧虎已經從ポケット排到じゃんぷ了哩~ 最後~也是最難搞的玩具方面 我是用一個收納箱把它們裝起來 而有些較為零散的玩具~我會先用密封袋包住~ 以免日後孩子要玩時~東一塊~西一張的 只是~我住的地方較為狹隘~ 有些巧虎玩具若是已經不適合杰宏使用時(但是功能依舊良好) 我就會拿來送朋友~做點兒人情哩 ^^ 而關於您的第二個問題哇~ 可以先請教您~所訂購的版本是? 因為我剛剛連結到巧虎的網站 找不到您所講的特集哩 ^^" 不過,在我的印象中~好像是ポケット版本裡就會有一系列的"特集" 像是"刷牙" "上廁所" "自己吃飯" "自己換衣服"等等.. 這些東西~其實很簡單~看圖說故事就可以了 還是...您所謂的"特集"是指在家長手冊裡的呢? 問題3:如何使用巧虎 其實,使用巧虎的方法~也會隨著孩子的年齡有所變化 像是杰宏還是一歲娃娃的時候 我也只是上y拍買二手的dvd放給他看~ 等到他兩歲以後~媽咪才狠下心~走上訂購日文巧虎這條不歸路哩 ^^" 不過呢~ 就像您說的~ 日文巧虎的品質很讚也很精緻~實在是捨不得任由孩子恣意糟蹋 所以,我的作法是~ 在孩子還處於2~3歲的洪水猛獸期時 我都是採取親子共讀的方式 也就是自己要把書本保護好~ 一邊念故事給孩子聽~還得一邊教導他要如何翻頁,書本才不會受傷 但是, 總不能都沒有讓孩子自己練習吧~ 不然,巧虎課本裡那些貼紙怎麼辦? 沒錯! 就是要讓孩子練習~但先不是用巧虎那些貴屎人的書來練習 我會建議媽咪先去買日本幼兒誌(めばえ,baby book...) 這一類的雜誌~價格便宜(約220元左右),貼紙多,又可以分齡選購 不妨先用日本幼兒誌還讓孩子磨刀.當沙包~ 等到您覺得小朋友的純熟度足夠了 再回頭來做巧虎的練習題不遲哇! 最後一個問題~ 巧虎的型錄上的商品~ 小桃媽一直都有提供代購的服務 價格大約為~商品金額*0.46 您可以再去跟小桃媽確定一下唷! 希望您能夠滿意我的答覆

生日哈皮唷!

2010年05月01日
公開
27

總算呵! 我的心肝小寶貝已經養到四歲囉! 唉呀~ 要不是肚子那層鬆弛又軟趴趴的肥肉天天提醒我 我還不相信自己已經是一個四歲孩子的媽了咧.. 還記得呀~ 一歲的杰宏,不管講什麼~"阿"就是他大爺的專數發語詞 '阿球~阿錢~阿東(阿公).阿財(指雨傘~不要問我為什麼,我也不知道) 胖嘟嘟的~什麼東西都能夠塞進嘴裡 一歲一個月的時候~就被狠心的媽咪送進幼稚園 唉~~說真的~當初真不應該為了去醫院上班 而這樣犧牲掉科學弟的~~ 雖然~杰宏的幼稚園只維持了11個月 但是~兇巴巴的老師~會打人的老師~尿溼褲子就被狂罵的日子 已經在科學弟的小小心靈裡~種下了畏懼上學的種子了! 兩歲的杰宏開始有了媽咪的陪伴,變得超幸福的啦! 這一整年哇~ 媽咪帶著科學弟南征北討的~ 每天一睜開眼睛就是想著今天要帶杰宏上哪兒玩? 而杰宏的日記~也是在這一年才開始起頭的... 各式各樣的才藝班~結交到許許多多好朋友~ 每個公園~每個國小的遊樂場~文化中心~兒福館~兒美館 甚至搭乘高鐵~遠赴新竹去參加藍莓媽咪的讀書會 都是在這個時期發生的唷! 為了把杰宏的成長詳實的記錄下來~ 媽咪可是費了不少的心血呢! 2008年,是咱們母子倆最快樂也是最充實的一年唷! 三歲的杰宏又被媽咪送去上學了~也名正言順的榮登めぐみ幼稚園年度愛哭蟲寶座 雖然~媽咪又開始上班了~沒辦法像以往一樣~帶著科學弟東奔西跑的 但是~我的小杰宏超貼心的唷! 小小年紀的他~能夠理解大人們工作的辛苦 在生意繁忙時~他不僅不會隨便亂"揮"~有時(心情好的時候)還會幫忙端菜咧! 而在課業的學習上,也是有顯著的進步唷! 在數理方面呢: 這都得感謝媽咪砸大錢為科學弟購入那套的魔法科學苑, 讓杰宏對於浮力、酸蝕、慣性力和萬有引力這一類艱澀難懂的科學名詞~有了初步的了解。 而在數學的計算方面,礙於媽咪本身的數理能力薄弱(根本已達到智障的地步了) 所以~杰宏目前的數學水平只能維持在加法、減法.比大小.比長短(唉唷~好色唷!) 幾合圖形的辨識..這樣而已~~ 如果~他還想再加強的話~可能得靠專業老師了!(媽咪無能為力了哩!) 在語言學習方面: 中文和台語的程度~自然是不在話下啦! 台灣人嘛~哪個人不是國台語精通的呢? 而且~杰宏有一個每天一定要按時收看'天下父母心"的土俗老媽 要他的台語聽力不強也很難哩! 日本語能力已達一定的程度了~平假名已經熟透了(只是唸繪本像誦經似的) 目前正和媽媽一起努力的學習片假名中 每天從學校回來都是唱一些大家聽不懂的日本兒歌~ 上個月還因為在學校罵人(バカ.うそ)害媽咪被老師約談... 至於英文的學習進度呀... 唉~~不談也罷~~ 這小子的發音已經完完全全被日文影響了 且現在就算我們用英文問他問題~ 他大爺也一定會很故意的用日文回答哩! 而滿四歲以後的杰宏~ 會有什麼樣讓媽咪驚奇的表現呢? 晚上十點等,等大家忙完了份內的工作後 圍在桌子前~點上蠟燭~熄滅屋裡所有的燈光 一起開開心心的唱歌幫科學弟慶生囉! 只是這小子~許個願許超久的啦.... 呵呵~~ 總算讓他大爺決定好今年的生日願望啦! 願望一:希望能快快長大 願望二:希望地球千萬不要爆炸(ㄜ~~這真的是一個四歲小孩該許的願望嗎?) 願望三:想要買一個可以接在水龍頭~可以射很遠的水槍 ㄜ~~聽完這小子的生日願望~~大家都感到很無言哩 ^^" 好啦~ 水槍的事~咱們再去找找 聽沛媽說~在家樂福就有在賣一款水壓很強的水槍了 趕明兒~媽咪再帶你去採購一番嘿! "但是,你為什麼希望要快點長大呢?" 當晚睡覺前,媽咪實在是好奇得不得了哩! '因為,我才可以幫媽媽洗碗呀!" 黑暗的房間裡~杰宏水靈靈的眼睛裡閃著奇異的亮光 他很小聲的說:"我不想要媽媽的手手爛掉"

青木的祝福

2010年05月01日
公開
81

今天是杰宏的生日~同時也是星期六 唉~~沒辦法哩! 依一般慣例而言~星期六.日都是小店最繁忙的時候 也剛好~揪感心的小舅媽一家人 要帶杰宏出外吃好料的~慶祝他的四歲誕辰.. 反正等到晚上九點,收攤了之後~ 他們就會把科學弟送回來"續攤" 讓我們再幫杰宏慶生一回 於是,在皆大歡喜的情況下~ 杰宏很快樂的搭著小舅媽的車...開開心心的騎走了! 但是, 不一會兒~~ 青木~~駕到.... 說青木是科學弟的死黨可真是不為過呀! 平常上課時~兩人一天一封信~你濃我濃甜蜜蜜的也就算了 有必要~放假時... 青木媽媽,手上拿著兩個貼滿貼紙的信封~啼笑皆非的說: 這是今天的信~這是生日卡片... 哇哩咧~~ 翔唯呀!你也太有誠意了吧 ^^ 瞧瞧生日卡片的內容 真不愧是日本人寫的卡片哪 卡片裡~爬滿了歪歪扭扭的平假名 光是想像~可愛的翔唯用他小小的手~摒氣凝神的 努力的搖著筆桿~把想傳達給杰宏的祝福~一個字一個字刻畫出來 真的是揪使郎感動ㄟ啦! 對了~~照過來照過來! 這是青木寫的注音符號唷! ㄟ~~日本人好端端的幹麻要學注音呢?! 呵呵~~ 您有所不知哇~ 這也是文化交流的一部份哩! 這陣子~杰宏在和青木魚雁往返的信件中 偶爾會放進幾張印有注音符號的圖卡 沒想到~用功上進的青木 居然認認真真的把這些注音學起來咧! 呼~ 原本我跟杰宏只是想說~送幾張注音圖卡給青木參考參考 並沒有真的想要強迫他學習的意思~ 沒想到~翔唯居然還特地送上一本他本人親自製作的注音小手冊來!! 實在是太讓媽咪感到受寵若驚了 看來呀! 日本人那認真嚴謹~做起事來一絲不茍的精神,是從小培養出來的唷!

卡片

2010年04月30日
公開
13

算一算~科學弟也已經讀了一年多的幼稚園了 這一年來~受到老師非常多的照顧 無論是在常規方面,日本語能力方面... 媽咪都可以看到杰宏有很卓越的表現唷! 為了表達我內心的感激之情~ 在杰宏長尾巴的日子裡.. 媽咪特地買了的神戶風月堂餅乾來送老師 呵呵, 希望老師們, 吃在嘴裡~甜在心底.. 往後, 咱們杰宏還有很多地方要麻煩老師的哩! 而且哇! 為了表示我們的誠意 媽咪還特地製作了一張小小的卡片~藉以聊表一下我的心意 呵呵,說到這張卡片的內容呀~ 就不得不提到一個小小的笑話 我本人明明是寫~ これから いい子なりたいとおもいます (從今以後~我想要成為好孩子) 因為我無法保證杰宏往後真的會變乖~所以還是保守一點~ 使用較謙遜的說法, 沒想到!這兩天在家裡~給杰宏特訓時~ 這傢伙很堅持要把句子改成"ぜひ いいこなりますよ" 哇銬!好狂妄的口氣呀~ 你最好真的變成一個好小孩~以後才不會"嘴塞"! 特訓? 嘿嘿~~沒錯啦! 我們的誠意算很是到家囉! 媽咪除了送禮物,寫卡片外 還特別要求要親自把卡片的內容大聲的唸出來給老師聽~ 為了讓他在朗誦時~能夠更通順些(不然平時要他唸繪本活像在唸大悲咒似的) 媽媽~阿公阿罵阿舅~只要一有空~就會叫杰宏把要給老師的信唸出來聽聽看哩! 唉呀~~ 真是不好意思~ 向來愛敗家又愛吃的媽咪 這會兒~也順便為自己添購兩盒風月堂的薄餅啦~~ 杰宏的生日~也是我個人的受難日 總得要慰勞自己一下咩!

課文翻譯

2010年04月27日
公開
50

拜託各位大德~~ 我已經盡力了... 請再幫我看看~我到底有哪裡翻錯了 謝謝啦~ タンタンと おかしの プしゼント 單單和點心的禮物 きょうは、こぶたの ブッカの おたんじょうび。 今天是小豬普卡(音譯)的生日 たぬきの タンタンは、おきにいリの くるまに のって 貍貓單單坐著車去普卡家 なかしの ブッカの いえに おでかけです。 「タンタン どこへ いくの?」 單單,要去哪裡呀? みちで、くまの ゴンたに あいました。 在要去小豬普卡家的路上,遇到了大熊KODA ブッカの ところだよ。 おたんじょうびだから おいわいに いくんだ。」 要去祝小豬生日快樂呀~ 「それなら ぼくから プしゼント。 這樣呀~這是我為小豬準備的生日禮物 ふっくら ドーナツ はい どうぞ! 鬆鬆軟軟的甜甜圈 おまけに はちみつ と∼ろとろ。」 又加上蜂蜜唷! 「タンタン どこへ いくの?」 單單~你要去哪裡呀? こんどは、うさぎの ミミーに あいました。 這次~遇到了兔子咪咪 「ブッかの ところ。 おたんじょうびの おいわいに いくんだ。」 去小豬普卡家呀~要去慶祝他的生日唷! 「それなら わたしからも プしぜント。 這樣呀~這是我的禮物唷! ぷるぷる プリンを くるっと ぽん! 很咕溜咕溜的布丁 おまけの かざりは さくらんぼう。」 還有一顆櫻桃作裝飾唷! あまーい においに つられて、 聞到了好香好甜的味道 もリの みんなが あつまってきました。 森林裡的大家,統統跑過來了 「ばくだちも プしぜントの おてつだいするよ!」 禮物的事~我們也要幫忙 みんなで ちからを あわせて かざリつけです。 大家一起合力幫忙裝飾~ *(かざり)裝飾~不是かぎリ啦?~ できあがった おかしを くるまに のせて、 把做好的點心放在車子上 ふわっと ぬのを かぶせたら、 再用布蓋起來 ブッブー しゅっぽつです! 噗!噗!出發囉! どんだプしゼントが できたのかな? 是怎麼樣的禮物呢? ブッかは よるこんでくれるかな? 普卡會喜歡嗎? 「ブッか おたんじょうび おめでとう!」 普卡!生日快樂! タンタンが さっと ぬのを とリました。 單單把布掀起來 「うわあ すごい! おいしそう! みんな あリがとう!」 哇!好棒唷!好好吃的樣子唷!謝謝大家! ブッかも みんなも にっこにこ。 普卡和大家都笑得好開心 さあ、たのしい パーテイーの はじまリです。 那麼~ 有趣的PARTY要開始囉! (おしまい)