facebook pixel code

aQua~

他的寶貝

日期

#Tag

可愛感

2009年12月12日
公開
35

我從來都不是可愛型的。 我從沒有倒在一個非男友的異性懷中哭過,如果有,那他就會是我的男友。 我從沒有因為酒醉,睡過非男友的異性家中,如果有,我會跟他發生"關係"。(他就是Q爸) 如果只是純粹的朋友,我一定很清醒、很冷靜。 當其他女生要人家扶著教導怎麼滑雪時,我自己慢慢練習,從初學者一路滑到黑色(專家)走道。開玩笑,我高中可以練過溜冰的哩。 高中參加救國團,我的膽識跟勇氣讓我拿到傑出隊員的獎章。 大學時,我混在幾乎是男校的大同,我沒有機會給我們班的男生載過,都是要負責去載那些他們不想載的女生夜遊。 大四的畢業專題,我都還記得我跟我嬌小的PARTNER,兩個人一塊一塊的把展版從地下室搬到四樓,搬到手軟,我也沒有開口要人幫忙。 國中時念女中,班上的青蛙有2/3都是我負責幫他們解剖,到今天我看到青蛙就怕。大概是覺得造太多孽。 昨天跟教授吃飯,隔壁韓國"아주마(大嬸)豪邁的笑聲、縱橫全場的聲量,讓我教授很不削。老實說,我從小就愛搞笑...沒有一個正經,跟아주마很像。就不是惹人憐愛,讓人想照顧的那種。 即使喜歡一個人,我都是站得遠遠的。如果他也喜歡我,他一靠近我,就會感受到我發出的強大電流,通常只要一個眼神,我們就會在一起。如果他沒有感覺,我也不會靠近他,然後就這樣漸行漸遠。而且,我愈是喜歡的,我離他更遠,想測試他對我是否會有同樣的能量靠近。一定要同等才可以,我怕自己會受傷。 我不可愛。我很獨立,很酷、很猛。 Q爸說,男人喜歡有征服感。 我就不是那種容易被征服型的。我是刺蝟。你要想要征服我,我的刺就伸出來了!會刺得你鮮血淋漓。

brave enough to face himself when he is afraid

2009年11月22日
公開
8

以下的麥克阿瑟將軍祝禱文是從ㄋㄟˋ的網頁打包來的,面臨今天Q哥的狀況, 這個內容讓我可以比較冷靜的思考,我要給他甚麼。感謝! Q哥前幾個禮拜腳的小指甲受傷撥開,ㄒㄧㄡˋ皮的他,一直很擔心。現在新指甲已經長一些,所以舊指甲就快要掉了但還有一小部分黏住。我擔心萬一被外力硬扯開,反而不好。好心的幫他把一部分舊指甲在水槽上剪掉。他竟然要跟我要求保留舊指甲,我覺得髒。他竟然大哭(panic的哭法)。要是之前,我會覺得莫名其妙不理他。今天,我竟然可以同理他,問他說:「你是不是要萬一新指甲長不回來,打算把舊指甲黏回去?」他竟然點頭!太扯了! 更神奇的事,我竟然可以感受他擔心自己指甲長不回來的焦慮,可以用正向引導的方式讓他覺得安心。 這難道是覺得自己將會是他惟一可以做出正面情緒示範,為母則強的力量嗎? Build me a son, O Lord, who will be strong enough to know when he is weak, and brave enough to face himself when he is afraid; one who will be proud and unbending in honest defeat, and humble and gentle in victory. Build me a son whose wishes will not take the place of deeds; a son who will know Thee…… and that to know himself is the foundation stone of knowledge. Lead him, I pray, not in the path of ease and comfort, but under the stress and spur of difficulties and challenge. Here, let him learn to stand up in the storm; here let him learn compassion for those that fail. Build me a son whose heart will be clear, whose goal will be high, a son who will master himself before he seeks to master other men; one who will reach into the future, yet never forget the past. And after all these things are his, add, I pray, enough of a sense of humor, so that he may always be serious, yet never take himself too seriously. Give him humility, so that he may always remember the simplicity of true greatness, the open mind of true wisdom and the weekness of true strength. Then, I, his father will dare to whisper, "I have not lived in vain." 中譯 主啊!懇求你教導我的兒子 使他在軟弱時,能夠堅強不屈 在懼怕時能夠勇敢自持 在誠實的失敗中,毫不氣餒 在光明的勝利中,仍能保持謙遜溫和 請陶冶我的兒子 讓他懂得實事求是 篤實力行而不空想 使他認識祢 同時知道『認識自己乃是知識的基石』 我懇求祢 不要讓他走上安逸舒適的道路 求你將他置於困難、艱難和挑戰的磨練中 讓他藉此學習在風暴中挺起身來 讓他藉此學習對失敗的人加以憐憫同情 請陶冶我的兒子 使他的心地純潔 始他有遠大的目標 在企圖駕御他人之前,先能駕馭自己 對未來善加籌劃,但是永不忘記過去的教訓 在他把以上諸點都已做到之後 還請賜給他充分的幽默感 使他可以永遠保持嚴肅的態度 但絕不可自視非凡,過於拘執 請賜給他謙遜 使他可以永遠記得真實偉大的樸實無華 真實智慧的虛懷若谷和真實力量的溫和蘊藉 使他永遠記得 真正的偉大是單純 真正的智慧是坦率 真正的力量是溫和 然後,作為他的父親的我, 才敢低聲說道:『我已不虛此生!』」