親愛的讀者您好:BabyHome更新了隱私權條款說明,在您瀏覽本網站前,請閱讀 新版條款說明
育兒.持家.愛自己
shin mami
我們都在朝著愛與理解中前進,幸福是必然的!
他的寶貝
他的興趣
文章分類
日期
#Tag
Hi~ 小寶真是可愛
資料載入中...
睡到一半突然無法呼吸,換成用嘴巴呼吸,感覺好痛苦... 最近不知道又怎麼了?也沒感冒,不就是過敏引起的不適,怎麼又塞住了呢? 我到底是什麼毛病啊?
醫生說應該是過敏引起,而且不像食物過敏,就是接觸到過敏源之類,很緊張的我問了醫生「不會傳染吧?」好在醫生說不會! 應該也是,不然只有左眼,右眼好的很,拿了藥膏、藥水,就再看看囉,希望趕快就沒事!
早上到周正成診所評估她中耳積水的問題,結論是再觀察,中午和小姑姑一起吃飯,之後才回到家。在家午睡醒來,竟然發現左眼紅腫,不知道是什麼原因造成的?
Tracking Growth記錄生長曲線 Too tall? Too short? Too chubby? Too thin? As your preschooler grows and changes, it's natural to wonder how she compares. Try not to worry too much. Your child's doctor tracks this. Most 2-year-olds retain a little chubbiness because they haven't reached the proportions of an older child. Now's a great time to start tracking height at home; every few months, mark your child's height on a wall or buy a paper growth chart. Children love to see how they've grown! 小馨快要三歲了,她還是很高,也許跟她愛喝ㄋㄟㄋㄟ有關,至於多高,我們並沒有固定時間幫她量,上面文字建議說,可以每段時間幫她量身高,並做個日期註記,嗯∼也許這是個好方法! Your 2-year-old now As they head toward 3, most preschoolers' torsos have elongated and their bodies are shedding the baby fat. How can you tell if your child is the proper weight? Your pediatrician tracks growth and can show you how your child's numbers (height and weight) compare with statistical averages for her age. Two is usually too early to worry about fat. Even if your child is still chubby, growth and lots of active playtime are likely to change this. Chubby preschoolers are not necessarily destined to become chubby adults. 幾天前看到小馨只有三四個月的樣子,真難想像當時她怎麼會這麼胖嘟嘟,肥肥嫩嫩的模樣和她現在的樣子一點都不像,小馨慢慢變得比較小女生,雖然我不希望她這麼快就脫離嬰兒肥,現在大多數時候我不會抱她,不過在床上、在家裡玩得時候,我還是會抱她,不過身高已經很高,一點也不是小寶寶了! Given the rampant child obesity rates, however, it's a reasonable question to ask. Pediatricians are growing increasingly proactive about identifying 2-year-olds at high risk and then tracking suggested lifestyle changes. A common reason preschoolers are truly overweight is because they're allowed unrestricted access to bottles of milk or juice. Limit milk (served in a cup) to 16 ounces per day and juice to 4 ounces per day, and avoid soda. (Serve water or diluted juice with snacks; most kids don't notice if you dilute it gradually to half water, half juice.) Never restrict a preschooler's diet without medical advice, however. What your child's body needs most of all right now is a healthy mix of nutrients in order to fuel the big growth demands her brain and body face now and in the coming years. Your life now Three can be more than a crowd when your preschooler wanders in on your lovemaking. Although it can be embarrassing, it's usually no big deal. Especially at night, your preschooler is likely to be too sleepy to even notice any unusual behavior, let alone remember it. If she does ask what you were doing, you can simply say that you were loving and hugging one another and divert her attention with the offer of a cup of water or a backrub. It's possible that the sounds you were making during sex, or right after when she startled you, were frightening. So if she looks upset, simply reassure her that you were surprised to see her and help her fall back asleep.
為了小馨中耳積水的事情,我們到台大兒童醫院看診,並做了聽力檢測,聽力檢測這部分應該不準,很難讓醫生判斷是否聽力有受影響。 不過醫生說還是建議開刀裝置氣管,讓積水流出,因為已經拖了三個月,應該不會自行消退,手術是另一個選項。 唉∼也許手術本身沒什麼,不過想到要讓她全身麻醉,我們就很不安,其實小馨狀況還好,說話很清楚、正常音量也都有反應,是否要動這一刀我們都很猶豫...
Your 2-year-old now Not only is your tyke saying and doing funnier things every day, but she responds to humor in a big way, too. Her preferred mode of humor isn't wry jokes or irony, but more along the lines of slapstick, strange sounds, and funny faces. Use humor to your advantage to cajole a reluctant child into getting dressed: "Where does the sock go? On your nose?" ("No! On my feet!") Your child gets a rush out of feeling smarter than Mom or Dad. If you sense you're heading into a power struggle, start to talk in a silly baby voice or quack every other word. Using silly voices when you read or tell stories makes book time more fun. Your life now Now that your 2-year-old seems so big, should you buy her some age-appropriate software? It depends on how you use it and why you're doing it. Although older preschoolers can manipulate a mouse with ease, you needn't worry that they'll fall behind if they don't learn how to use one now. (That will never be a concern for any child born this century.) Nor will computer games give your child an academic head start. Kids this age learn best through hands-on explorations with three-dimensional objects. A flat screen, no matter how many bells and whistles it has, can't compete. It's not clear whether any harm can come from computer play at very young ages. Use software for kids sparingly if you do — the time your child spends at a computer count toward the total "screen time" he should have in a day, including TV. (Most experts on children and media recommend an hour or two at most total screen time per day.) Never place a TV, DVD player, or computer in a young child's bedroom; it leads to excessive viewing and creates a habit that's very hard to break. When and if you do use computer games, pick educational programs made for 2-year-olds. Ideally, play together so you can help interpret what's happening.
今日是好日子,老公和我的表弟同時間舉行婚禮,我們兩人也分別參加。 爸媽11點就到喜宴餐廳,我帶著小馨也到了,餐廳樓上正好是公園,讓小孩們出去跑跑跳跳後,才進來吃喜酒。 小馨在整場過程中還算配合,雖然有幾度在餐廳內消失,讓我找不到人,有點緊張,不過後來都自己出現,有次還坐回自己的位置,讓我虛驚一場。 之後,媽媽的親戚全來到家中聚聚,有:小舅一家人、二舅家人、小阿姨全家及表妹一家、三阿姨、四阿姨... 家中難得有這麼多人,小馨高興極了!到了下午四五點她應該要午睡卻沒有睡,晚餐時我們到紅粟餐廳吃飯,結束時已經九點了,爸媽搭計程車去轉捷運、高鐵,小阿姨一家人也回家.. 小馨呢?在餐廳就睡著了,回到家後醒來大哭,哭著問「姊姊呢」?知道姊姊都回家後又開始哭哭哭... 然後就躺在床上睡了,連我也睡著了,結束充實又疲倦的一天。
我必須承認,現在才是養兒育女最大的挑戰!小馨的叛逆性愈來愈強,也愈來愈不能控制了!! 最近幾天,不知道怎麼搞的,小馨的情緒變化特別明顯:易哭、「我不要∼∼∼」常掛在嘴邊,連吃飯、洗澡、睡覺、穿衣這種小事都可以無限擴大,變成「我不要∼∼」的大事一樁,搞得我精疲力竭,讓我也變得容易發怒! 和老師在聯絡簿溝通了幾次,老師也說她在園所愈來愈不受控制,可見「她」真的變了,或者說「她」又長大了一點.. 昨晚在外面吃飯,為了倒飲料,不小心將地板弄濕,小馨堅持要擦地板,拿著一張薄薄的衛生紙,在地上擦來擦去,將手都弄髒了,不讓她擦,竟然還躺在髒的地板上「番」,吃飯的客人紛紛轉頭看著我們的糗態,真是太丟臉了!
What Temperament Means Your child's temperament may have been clear to you back in infancy, and now that he's a preschooler, those early impressions are becoming clearer. Temperament is a person's inborn nature or disposition, and you're probably beginning to see how yours complements or clashes with your child's. Viewing your relationship with your child through the lens of temperament can give you insights into how to act with him to best avoid power struggles. 是在說「天性」嗎?小馨的天性或氣質真的愈來愈明顯,基本上她是可以講理的小孩,只要不要太離譜,她通常可以忍受,如果真的番到不行,就表是她想睡了,或者...我還搞不清楚她到底要什麼? Your 2-year-old now Hey, who's the boss around here? Along with better language skills can come an annoying new personality trait: bossiness. "Put my coat on." "Come here, Mommy!" "Sit there, Daddy." Your child sees herself as the center of the universe, so she finds it only natural to believe that everyone revolves around her. Although you can't argue with that perception developmentally, you can coach her to be a little nicer about it. Encourage the use of "please" and a "nice voice" when she wants something. 兩歲多的小孩儼然是世界的中心,「馬麻過來∼∼」、「我還要...」,小馨已經快三歲了,之前還覺得苦日子快結束了,想不到老師說要到兩歲半才會好一點,天啊!最近的她很會哭、demanding也很強,意見很多,不想穿這件衣服、那件衣服....,最近更擾人的是,飯常常含在嘴裡不吞下去,吃飯通常要稿很久,不僅如此,更常常爬上爬下、不乖乖坐好...總之,我的抱怨一籮筐啦! Sometimes bossiness is a bid for your attention. She may make imperious demands because she really wants you to listen to her or play with her right this minute. Again, teach her to ask nicely. Let her know that you can't always comply with her wishes just then and help her to learn patience by responding to her as soon as you can. 對了!下次當她要求強烈時,我應該要給她機會教育,告訴她把拔馬麻不是每次都可以乖乖聽妳說話、把拔馬麻正在忙,應該要有耐心一點...希望小馨能聽得進去。 Your life now You might be starting to see more and more of your personality in your child. (Or Grandpa's personality, or funny Uncle Bob's.) Sometimes children inherit their parents' temperaments and sometimes parent-child temperaments clash like polka dots and stripes. If you were shy and your child lives in the limelight, it can feel harder to relate to her. Your personality can also influence how you treat your child. For example, if you were a star athlete you might feel driven to provide your child with lots of sports opportunities, even if she'd rather be playing with dolls. The main thing is to respect and nurture the child you have for who she is and not veer too far into projecting anybody else onto her. 當然,小馨是我帶的,我的偏好、好惡會影響她,我盡量讓她保持她的本性,不受到我影響,不過這很難。我也深知父母的作為會影響小孩的一切,小孩都在觀察父母的一言一行,有時我彷彿看到自己的行為、言語、聲調、語氣在小馨身上出現,我覺得很好玩,原來有自己的小孩就是自己的copy版,這麼有趣啊!!
下雨天,哪兒都去不了,在家泡湯是最好的享受! 泡完後,全家到信義誠品吃飯,想幫小馨買童書,BUT她在書局實在太會跑了,只好匆匆離去...
一連四天,都在下雨,不僅如此,還感覺到冷... 我竟然不小心感冒了,鼻子不通地難受!
早上6:45前就出門,趕搭7:30的高鐵,真是辛苦! 不過iphone還真好玩,讓我在旅途中殺了不少時間!
一連三天沒車子可用,只能搭小黃代步了 p.s. 晚上接小馨回家,遇到典型的塞車,回到家竟然要NT370,真恐怖!
在老公的鼓吹下,下午到了中華電信門市,想不到這麼順利就買到 可是,我還沒有準備好跟舊手機說掰掰呢....
早上送小馨上學後,我們兩個就開車前往礁溪。 這個湯屋不錯,還有床、棉被及簡單盥洗設備,不過我們兩個早餐沒吃,泡湯也不宜泡太久,十二點前就匆匆起身去吃飯。 偷得浮生一日閒真好!
Word of the Day If you've been making a list of your 2-year-old's vocabulary, you might now be finding it impossible to keep up. The typical young preschooler picks up new words every single day and will soon be able to string them together in sentences from two to four words long. Speech development occurs at different paces, which can lead parents of slow talkers to worry. Surprisingly, not all speech milestones involve talking. 小馨過了兩歲半後「說話」方面似乎開竅了,每天都有不同的進步,而且還會說出令人哭笑不得的話,十足好玩! Your 2-year-old now Look for reassuring signs that your child's language skills are on track by watching his behavior as well as listening to his words. Among the language-related skills expected between 24 and 36 months: •Listens to a story with pictures (staying engaged as you discuss them). •Plays pretend games. •Enjoys looking at picture books, turning pages, and naming what he sees. •Can answer questions with "yes" or "no." •Can follow a simple request. •Learns new words quickly. •Copies words parent speaks. •Names common foods and objects he has regular contact with. •Identifies body parts. •Refers to self by name and knows last name. •Knows about 200 words by 24 months and 450 words by 30 months. •Uses two words together by 24 months and three- to four-word sentences by 36 months. •Sings songs and knows a nursery rhyme or two. If you feel your child is not on schedule with speech or has suddenly stopped progressing or regressed, tell your doctor. An audiology screen and evaluation by a speech-language pathologist can determine if there's something wrong (such as hearing loss) and design an early-intervention plan to help. Your life now Many parents think about having another child when the first one is winding down the preschooler months. There's no ideal spacing, but an advantage to a two- to three-year difference is that the children can be playmates as they grow. It's not a good idea to tell your firstborn about an expected baby until the first trimester has safely passed (so you won't have to explain miscarriage, since that's when the risk is greatest). Although it's fine to share the news in the second trimester, you may want to wait until you're 8 or 9 months along — when you're visibly changed and the wait won't be too long — to talk up the impending arrival.
早上到陽光運動公園,中午時回到瑞安街幫小馨剪頭髮,這次竟然要NT250!! 不過是修剪一下瀏海及後面頭髮而已,早知道就說修瀏海就好!
Teething's Last Gasp It can seem like there's no end to the things that wake a child up at night. Cutting molars is a common cause this year. It doesn't last long, but it can really hurt. Offer something she can bite down on, like a cold wet washcloth. (Make sure it's something big enough not to be a choking hazard. Frozen bagels, a popular remedy, aren't great because large pieces can come off that a preschooler could choke on. Your 2-year-old now Your child's last baby teeth, four "second molars," usually appear between 20 and 33 months. (Some kids are still cutting their other teeth during the third year.) Molars tend to be especially painful since they are large. Sometimes they're accompanied by mild fever. They may even cause your good sleeper to wake up crying in the night. Fortunately the pain doesn't last more than a day or two per tooth. Let your child gnaw on toys, his hands, or a frozen or very warm (not hot) wet washcloth if he's inclined until the discomfort passes. Many physicians recommend against topical oral medications because they can lead a child to suck or gnaw the gum long enough to create a sore. Your life now Nighttime bed-wetting can suddenly disrupt those solid-sleep nights you've come to cherish. It's not clear why some kids can't make it through the night without urinating, though it's certainly common, especially among boys and the recently potty-trained. Theories include ultra-deep sleep from which a child doesn't awaken in time, a small bladder, and slow development of the central nervous system. Bed-wetting may be genetic; it tends to run in families. Don't blame or shame a bed wetter; he just can't help it. Use the potty as part of your bedtime wind-down; some parents find it helpful to go easy on liquids after dinner. The best defense, though, is a good offense: Continue to use pull-ups until your child is able to stay dry night after night. Cover the mattress in a rubber sheet. When he does wet (or leak) in the night, have fresh sheets and pajamas handy so that you can make up a fresh bed with minimal disruption to everybody's rest. The majority of nocturnal wetters stop by age 5 or 6 on their own.
陰霾了這麼久,難得今天是出大太陽的好天氣,牽著小馨走陽光橋,到公園去玩... 後來欲罷不能,都不想回家了,快中午時把拔開車來解救,才將小馨送回家。 曬了太陽反而很想睡,全家人窩在家裡睡午覺,直到六點才起床。
唉∼果然便宜沒好貨,只花了NT888,當然燙不捲,現在還在想要去補燙..
半夜竟然起來吐了,隔天早上還是很不舒服。 中午和老公兩人看了醫生後,決定請假半天在家休息。
If your child can count to ten or higher already, is he a budding genius? Well, he certainly has a good working memory. Two-year-olds are just beginning to gain an understanding of numbers; they often learn to count by reciting the names of numbers from memory long before they understand the relative quantity of three or nine. Basically they start knowing the difference between "one" and "anything more than one." But hey, it's an important start! Your 2-year-old now "One, two, three!" An ability to count begins as your child heads toward 3, at least in a primitive way. First a child is able to identify when there is one, and more than one (though not whether it's two or six). By age 2, a child can count to two ("one, two"), and by 3, he can count to three, but if he can make it all the way up to 10, he's probably reciting from rote memory. Kids this age don't yet actually understand, and can't identify, the quantities they're naming. The best way to set your child up for later math skills is not to coach him in counting and adding but to weave numerical references into his day. Reading lots of books helps develop pre-reading, the understanding that certain symbols on the page stand for something else. (Identifying the golden arches that form an "M" on a hamburger restaurant as "McDonald's" is an example of pre-reading.) Count steps when you walk or blocks as you play. Provide puzzles whose pieces are in different shapes (circle, square, triangle); identifying these shapes is another kind of pre-reading. Your life now Of course you love your little one more than ever — so what's up when she shuns your hugs and kisses? Sometimes very active preschoolers simply don't like to sit still, not even for cuddles, unless they're very tired. For others, spurning a snuggle is a way of separating. Think of it as another version of "You're not the boss of me!" Don't feel rejected — and don't force the matter. When your tot needs comforting, she'll still come running to you. Meantime you can also go running to her in a silly kiss-resister "chase" game that ends in a loving bear hug.
今年春節從小年夜開始到初七(1/21∼1/29),行程彙整如下: 1/21(小年夜):中午回婆家吃飯 1/22(除夕):中午回去吃飯後,就帶小馨回家午睡及在家裡拜拜 1/23(初一):中午回去吃飯,買彩券,然後回家睡覺、晚上再回去吃飯 1/24(初二):下午四點多載他到陽明山天籟,吃蒙古烤肉 1/25(初三):一家三口去至善園及陽明山後山繞繞 1/26(初四):早上接了三阿姨一起回南投,約下午2點到家,小馨開始跟兩個姊姊一起瘋、一起玩,晚上全部的人到台中吃飯 1/27(初五):早上本想看沙雕展,無奈沒地方停車,後轉去麻薯博物館,下午到烏日高鐵站接老公 1/28(初六):中午吃完飯後往新社出發,訂了梅林親水岸小木屋兩間 1/29(初七):早上吃完非常普通的早餐就離開了,中午到台中春天素食餐廳用餐,約兩點從台中啟程回台北,台中溫度有32度,但是到了台北,只剩17度.... 而且沒有塞車,兩個小時就到家囉!
晚上隨口跟老公提起,要預留時間我們兩個一起去泡湯,老公說可以安排...想不到小馨在旁聽了,竟然喃喃自語說,我不能去,我要一個人在家.... OMG,這小妞竟然聽懂我們的對話還會回應,嚇得我馬上說:「不會不會,我們不會將你留在家裡...」。
今天天氣好熱,在出發的路上,兩部車都停下來買飲料:爸爸竟然也買了一瓶海尼根啤酒、老公買了茶飲料、連小馨都可以自己喝仙草茶... 梓熏坐在我們車上,我們還欠她一個禮物!
Taming Fears Most preschoolers go through a fearful phase. Sometimes fears are short-lived — for example, a new loud vacuum. Other fears seem to spring from nowhere and stick around. And some children have temperaments that make them more prone to fears than others. The general rule is to treat the fear respectfully. After all, it's very real to your child. Then look for child-centered ways (as opposed to adult-level logic) to provide reassurance. 說到「馴服恐懼」,小馨真的是被我嚇大的!每晚睡前我都跟她說有虎姑婆、大野狼,她就會乖乖閉起眼睛睡覺,過年期間,也跟她說有「年獸」,才讓她乖乖穿上紅色的衣服,鞭炮則是嚇跑年獸的東西....這小妞對於媽咪說的話深信不疑。 Your 2-year-old now A lively imagination often gives temporary birth to monsters, dragons, ghosts, and other mysterious creatures of the dark. Fear of the dark is common as a child's mind becomes capable of inventing its own stories. (You can actually think of night fears — the result of an overactive imagination — as a sophisticated cognitive development.) To help calm your child: •Take the fear seriously. Never belittle it or make fun of your child's fantasy. •Skip the logic. A patient explanation that there's no way a monster could live in the closet but only at night won't wash. •Look at the room from your child's viewpoint. Maybe there's a weird shadow that really does look like a spiderweb. •Try some light. The reassuring glow of a nightlight or a light in the hallway has vanquished many a scary creature. •Give a little extra TLC. Often fears reflect some other anxiety in your child's life; she might just want some hugs and snuggles. A happy and secure bedtime routine before your child is tucked in is important, too. Your life now Getting bored serving the same old snacks? Jazz up old standbys by cutting sliced cheese into shapes with cookie cutters or spreading peanut butter on a tortilla instead of bread and rolling it up. Serve pint-size versions of grown-up favorites, such as fruit smoothies made with yogurt and served with a sippy straw. Or go cold: Mash up berries and mix in a little water, then freeze in ice-pop molds.
過年囉(1/21∼1/29)
今天由我在家照顧。 早上載著小馨到銀行換新鈔,之後就回家了!
昨晚看了醫生,也通知主任小馨的狀況,決定今天還是請假一天,由把拔在家照顧。 很巧的是,老公帶著小馨到成功國宅買食物時,見到她班上的同學出來曬太陽...好可惜,沒辦法讓他們一起玩...
好擔心小馨,既然確定是肺炎,我竟然還送她到園所.... 我真是失職! 希望她不要再發燒、希望她咳嗽狀況好一些、希望她活動力還是很好!!